На израильских пропускных пунктах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На израильских пропускных пунктах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at israeli checkpoints
Translate
на израильских пропускных пунктах -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- пунктах

paragraphs



3 марта палестинский снайпер убил 10 израильских солдат и поселенцев и ранил 4 человека на контрольно-пропускном пункте близ Офры, используя карабин М1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 March, a Palestinian sniper killed 10 Israeli soldiers and settlers and wounded 4 at a checkpoint near Ofra, using an M1 Carbine.

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

Палестинские боевики продолжают ракетно-минометный обстрел контрольно-пропускных пунктов между Израилем и Газой, а также израильских населенных центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rockets and mortars continue to be fired by Palestinian militants on crossing points between Israel and Gaza as well as at Israeli population centres.

Доехав до ближайшего контрольно-пропускного пункта, водитель позвал на помощь израильских солдат, которые задержали террориста и обнаружили, что на нем пояс со взрывчаткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver alerted Israeli soldiers at a nearby checkpoint who detained the terrorist and located his explosive belt.

Члены израильского вражеского патруля расположились перед контрольно-пропускным пунктом Фатима и выкрикивали оскорбления в адрес находящихся там военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of an Israeli enemy patrol positioned themselves in an emplacement at the Fatimah Gate and directed profanities at Army personnel.

Израильские женщины из Махсома регулярно следят за событиями на контрольно-пропускных пунктах и сообщают о своих выводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli women of Machsom Watch regularly monitor events at checkpoints and report their findings.

Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides.

26 декабря 2008 года Израиль вновь открыл пять контрольно-пропускных пунктов между Израилем и Газой для доставки гуманитарных грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 December 2008, Israel reopened five crossings between Israel and Gaza for humanitarian supplies.

На контрольно-пропускном пункте при въезде на территорию института дежурил служащий полиции штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a check-in post at the entry manned by a state police officer.

Современный грузооборот и пропускная способность портовых комплексов по основным видам грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current freight turnover and capacity of port facilities to handle basic cargo types.

Международная помощь и строительные материалы не доходят до гражданского населения из-за закрытия контрольно-пропускных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International assistance and construction materials are not reaching civilians, because of the closure of crossing points.

Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military.

Поставленная цель заключается в том, чтобы увеличить пропускную способность дорог и устранить основные узкие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective is to increase road capacity and to address the major bottlenecks.

Представьте себе водяные трубы, которые могут расширяться или сжиматься, чтобы изменять свою пропускную способность или даже имитировать перистальтику, чтобы проталкивать воду через себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine if water pipes could expand or contract to change capacity or change flow rate, or maybe even undulate like peristaltics to move the water themselves.

Стало известно, что ИДФ продолжали укреплять свои сторожевые посты на территориях и создавать новые контрольно-пропускные посты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another development, the IDF continued to strengthen its outposts in the territories, to set up new posts and provide soldiers with bullet-proof vests.

Женщина из селения Бурин около Наблуса была вынуждена родить на дорожном контрольно-пропускном пункте в Хаваре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman, from the Burin village near Nablus, was forced to give birth at a roadblock in Hawara.

Чарльз Дарвин определенно так не считал, полагая, что Земле не хватит для этого пропускной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Darwin certainly thought not, and believed that the Earth probably had a carrying capacity.

Определить среднюю пропускную способность и скорость подключения между локальной организацией и Интернетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determine the average connection and throughput speed for your connection to the Internet from your on-premises organization.

Ваш оперативник раскрошил контрольно-пропускной пункт полиции и напал на местного полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your operative crashed through a police checkpoint and assaulted a local policeman.

Не думаешь, что наша небольшая семейная группа привлечет внимание, особенно учитывая контрольно-пропускные пункты установленные на поездах для госчиновников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think our little family group is gonna draw attention, especially passing through security checkpoints onto trains reserved for government officials?

Если пользователь решает построить все из исходного кода, требуется еще больше места для хранения и пропускной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the user chooses to build everything from source even larger storage space and bandwidth is required.

В феврале 2005 года Samsung продемонстрировала первый прототип памяти DDR3, емкостью 512 Мб и пропускной способностью 1,066 Гбит / с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2005, Samsung demonstrated the first DDR3 memory prototype, with a capacity of 512 Mb and a bandwidth of 1.066 Gbps.

Беспроводные устройства, подключенные через ретрансляторы, страдают от повышенной задержки для каждого прыжка, и это может привести к снижению максимальной доступной пропускной способности данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wireless devices connected through repeaters suffer from an increased latency for each hop, and there may be a reduction in the maximum available data throughput.

Эти контрольно-пропускные пункты могли бы остановить прохожих, видящих, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These checkpoints could have stopped passers-by seeing what was happening.

Но существуют и другие, менее очевидные ограничения пропускной способности TCP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are also other, less obvious limits for TCP throughput.

Использование кэша также позволяет повысить пропускную способность базового ресурса за счет объединения нескольких операций передачи мелкозернистых данных в более крупные и эффективные запросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of a cache also allows for higher throughput from the underlying resource, by assembling multiple fine grain transfers into larger, more efficient requests.

В Саудовской Аравии использование разрешения вместо этого разрешено только в том случае, если запрос сделан для целей инспекции/идентификации на месте, особенно на контрольно-пропускных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Saudi Arabia using a permit instead is only permitted if the request is made for on-site inspection/identification purposes, especially at checkpoints.

Поскольку многие карты имеют более одной пары чипов, общая пропускная способность соответственно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since many cards have more than one pair of chips, the total bandwidth is correspondingly higher.

Только путем увеличения потока через ограничение можно увеличить общую пропускную способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only by increasing flow through the constraint can overall throughput be increased.

Тем временем правительство установило рекламные щиты, призывающие молодежь идти в армию – и установило дорожные контрольно-пропускные пункты для захвата уклонистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the government erected billboards exhorting young people to join the army – and set up road checkpoints to capture draft evaders.

Израильское Управление природы и парков и региональный совет Гуш-Эциона намерены воссоздать гробницу из легкого пластикового материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israel Nature and Parks Authority and the Gush Etzion Regional Council intend to recreate the tomb out of a light plastic material.

Описание пропускной способности шины с двойной накачкой может привести к путанице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Describing the bandwidth of a double-pumped bus can be confusing.

Тибо Савва САО Кья Сенг также таинственно исчез после того, как его остановили на контрольно-пропускном пункте возле Таунгги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thibaw Sawbwa Sao Kya Seng also disappeared mysteriously after being stopped at a checkpoint near Taunggyi.

Если вместо этого мы предположим, что пропускная способность составляет всего 3400-300 = 3100 герц, то получим 49 600 бит/с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we instead assume only 3,400-300 = 3,100 Hertz Bandwidth, we would get 49,600 bit/s.

Я добавил цитату для расчета пропускной способности канала Шеннона и удалил оригинальный тег исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added a citation for the Shannon channel capacity calculation and removed the original research tag.

Выбор конкретной технологии надземной очистки зависит от загрязняющих веществ, концентрации в отходящем газе, пропускной способности и экономических соображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection of a particular aboveground treatment technology depends on the contaminant, concentrations in the offgas, throughput, and economic considerations.

Преимущества внутренней буферизации SDRAM заключаются в его способности чередовать операции с несколькими банками памяти,тем самым увеличивая эффективную пропускную способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefits of SDRAM's internal buffering come from its ability to interleave operations to multiple banks of memory, thereby increasing effective bandwidth.

Пропускная способность всей сети оценивается в 20 Гбит/с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity of the whole network estimates 20 Gbit/s.

На шумных линиях это может замедлить общую пропускную способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On noisy lines, this can slow overall throughput.

IPoAC может достигать пиков пропускной способности на порядки больше, чем интернет, при использовании с несколькими авианосцами в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPoAC may achieve bandwidth peaks of orders of magnitude more than the Internet when used with multiple avian carriers in rural areas.

Студенты вернулись к учебе 23 октября, с контрольно-пропускными пунктами на входах, на которых удостоверяются личности студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students returned to studies 23 October, with checkpoints at the entrances at which the students’ identities are confirmed.

Важной причиной такого несоответствия является ограниченная пропускная способность связи за пределами чипа, которая также называется стеной пропускной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important reason for this disparity is the limited communication bandwidth beyond chip boundaries, which is also referred to as bandwidth wall.

Днем позже, 15 ноября, восемь солдат и военнослужащих сил безопасности были убиты в результате нападения на контрольно-пропускной пункт в провинции Хама, сообщают активисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day later on 15 November, eight soldiers and security forces troops were killed by an assault on a checkpoint in Hama province, according to activists.

Он построил два причала с годовой пропускной способностью от 300 000 до 400 000 тонн каждый и четыре причала с годовой пропускной способностью 100 000 тонн каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It built two wharfs with an annual handling capacity of 300,000 to 400,000 tons each and four wharfs with an annual handling capacity of 100,000 tons each.

Трубопровод был рассчитан на пропускную способность 1,1 млн тонн в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipeline was designed for a throughput of 1.1 million tonnes per year.

Тем не менее, для больших передач, авианосцы способны к высокой средней пропускной способности при переносе устройств флэш-памяти, эффективно реализуя sneakernet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, for large transfers, avian carriers are capable of high average throughput when carrying flash memory devices, effectively implementing a sneakernet.

Для обоих направлений модемная транзакция потребляет 128 000 бит пропускной способности сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For both directions the modem transaction consumes 128,000 bits of network bandwidth.

Когда гонщики прибудут на контрольно-пропускной пункт P&R, время будет записано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she switches to duplex mode, it takes that act to be a reward for its learning progress.

Для повышения пропускной способности в существующую систему каналов был внесен ряд усовершенствований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To improve capacity, a number of improvements have been made to the current canal system.

Он работает, обнаруживая пропускную способность пользователя и емкость процессора в режиме реального времени и соответствующим образом регулируя качество МедиаПотока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works by detecting a user's bandwidth and CPU capacity in real time and adjusting the quality of the media stream accordingly.

Это устраняет проблему скрытого узла за счет увеличения задержки и снижения максимальной пропускной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eliminates the hidden node problem at the cost of increased latency and less maximum throughput.

Примером может служить планирование максимальной пропускной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is maximum throughput scheduling.

Максимальная пропускная способность для 100BASE-TX Ethernet, следовательно, составляет 97,53 Мбит / с без 802.1 Q и 97,28 Мбит / с с 802.1 Q.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximum throughput for 100BASE-TX Ethernet is consequently 97.53 Mbit/s without 802.1Q, and 97.28 Mbit/s with 802.1Q.

Этот формат позволил увеличить пропускную способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This format allowed capacity to be increased.

Однако это замедляет общую пропускную способность устройства расстойки, поэтому для поддержания пропускной способности требуется больше устройств расстойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it slows down overall throughput of the proofing device, so more proofing devices are needed to maintain throughput.

Финишная черта была еще в 25 милях от третьего контрольно-пропускного пункта, рядом с заброшенной взлетно-посадочной полосой, где могли приземляться самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finish line was a further 25 miles beyond the third checkpoint, near a disused airstrip where planes could land.

Два процессорных ядра, совместно использующих одну и ту же системную шину и пропускную способность памяти, ограничивают реальное преимущество производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two processing cores sharing the same system bus and memory bandwidth limits the real-world performance advantage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на израильских пропускных пунктах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на израильских пропускных пунктах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, израильских, пропускных, пунктах . Также, к фразе «на израильских пропускных пунктах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information