Палестинский народ израиль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Палестинский народ израиль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the palestinian people by israel
Translate
палестинский народ израиль -

- палестинский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Palestinian

- народ [имя существительное]

имя существительное: people, nation, folk, public, crowd, race, demos, nationality, commonalty, commonage

- Израиль [имя существительное]

имя существительное: Israel



Палестинцы начали серию взрывов бомб-смертников и нападений на Израиль, нацеленных в основном на гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians launched a spate of suicide bombings and attacks against Israel, aimed mostly at civilians.

Палестинцы оказались рабочими, которые пытались незаконно въехать в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinians were identified as workers who were trying to enter Israel illegally.

Лица с палестинскими удостоверениями личности должны иметь пропуск для въезда в Восточный Иерусалим и Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinian identity cardholders required a permit to enter East Jerusalem and Israel.

Израиль утверждает, что этот барьер необходим для того, чтобы помешать палестинским нападающим проникнуть в израильские города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel claims the barrier is necessary to prevent Palestinian attackers from entering Israeli cities.

Если Израиль пошлет военных, палестинцы запсихуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Israelis send troops in, the Palestinians will go apeshit.

В качестве элемента соглашения с представителями Палестины Израиль также требует права на вход во все эти районы для целей обеспечения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of agreement with the Palestinian representatives, Israel also claims the right to enter all areas for purposes of security.

Действительно, подобные шаги были бы в опасной близости от поощрения Палестины и стали бы верным способом настроить Израиль против сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, such moves would be dangerously close to favoring Palestine – a sure-fire way to turn Israel against cooperation.

С начала второй интифады в сентябре 2000 года Израиль создал невыносимые условия жизни для палестинцев, ограничив свободу передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First came the closure of international borders and the sealing off of Gaza from the rest of the Palestinian Territory.

До создания Государства Израиль в 1948 году Ватикан выступал против сионистской политики и целей в Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the establishment of the State of Israel in 1948, the Vatican opposed Zionist policies and objectives in Palestine.

Реджеп Тайип Эрдоган посетил Израиль с официальным визитом в 2005 году и выразил надежду сыграть свою роль в израильскопалестинском конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recep Tayyip Erdoğan paid an official visit to Israel in 2005 and he hoped to play a role in the Israeli–Palestinian conflict.

Израиль её оккупирует с 1967 года, и это главная преграда на пути любых попыток установить мир с палестинцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupied by Israel since 1967, it's been a major roadblock in any peace accord with the Palestinians.

Взгляните на нелегитимное государство Израиль, чьи экспансионистские амбиции забрали Палестину у её законной власти - Иудейского царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the illegitimate state of Israel, whose expansionist ambitions have usurped Palestine from its true heirs in the kingdom of Judah.

В то время как евреи согласились на этот компромисс, палестинские арабы, при поддержке Лиги арабских государств, отвергли его и начали войну против новорожденного государства Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Jews accepted this compromise, the Palestinian Arabs, supported by the Arab League countries, rejected it and went to war against the emerging State of Israel.

Действительно, 40 тыс. палестинских детей не могут ходить в школу в текущем учебном году, потому что Израиль не разрешает поставлять в Газу строительные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, 40,000 Palestinian children were unable to start school during the current academic year because Israel had not allowed construction materials into Gaza.

Краткосрочной целью ХАМАСа было освобождение Палестины, включая современный Израиль, от израильской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short-term goal of Hamas was to liberate Palestine, including modern-day Israel, from Israeli occupation.

Нам важно знать, что, за исключением Египта, весь трафик в этой системе неизбежно проходит через Палестинские территории в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the critical point of our interest here is that, except into Egypt, all traffic on that system has to cross over from the Palestinian territories into Israel.

Им снится Палестина, а не Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dream about palestine, not about israel.

Вместе с тем, из-за турецких угроз Республика Кипр и Израиль активизировали между собой процесс переговоров, к которому подключилась Греция, традиционно занимающая сторону Палестины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Turkey's threatening stance has since increased talks between Israel and the Republic of Cyprus, which along with Greece has traditionally sided with Palestine.

Так как же мы назовем эту статью: израильская политика на палестинских территориях или просто Израиль и палестинские территории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how about we call the article, Israeli policy in the Palestinian territories or simply Israel and the Palestinian territories?

В этой связи вызывает сожаление тот факт, что Израиль задерживает перевод налогов и таможенных сборов на товары, предназначенных для оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, it is regrettable that Israel has withheld taxes and customs duties levied on goods destined for the occupied Palestinian territory.

30 апреля правительство Израиля разрешило 56000 палестинцев из Западного берега и сектора Газа прибыть в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 April, the Government of Israel allowed 56,000 Palestinians from the West Bank and Gaza Strip to enter Israel.

Что делать, если политик выступает за самоопределение палестинцев, но тогда всякий раз, когда Израиль строит поселение, они смотрят в другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if a politician is for self determination of Palestinians but then whenever Israel build a settlement, they look the other way.

В ответ Израиль нанес серию ответных авиаударов по объектам палестинской администрации на Западном берегу и в Секторе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Israel launched a series of retaliatory air-strikes against Palestinian Authority targets in the West Bank and Gaza Strip.

Должен однозначно заявить, что Израиль никогда не объявлял войны палестинскому народу и что это утверждение не имеет под собой абсолютно никакой почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must state unequivocally that Israel has never declared war on the Palestinian people, and this that allegation has absolutely no grounding in reality.

До создания Палестинского органа в Израиль пропускалось приблизительно 2700 грузовиков из Газы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 2,700 Gazan trucks were allowed to enter Israel prior to the establishment of the Palestinian Authority.

Без этого Израиль не может заявлять о своем стремлении к достижению мира с палестинским народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without doing this, Israel cannot claim that it wants to make peace with the Palestinian people.

Вначале необходимо понять, на какой кредит доверия палестинцев может рассчитывать Израиль за это размежевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, it is imperative to understand how much credit Palestinians can credibly claim for the Israeli withdrawal.

Стратегия палестинцев нацелена на стремление обеспечить международную поддержку своему государству, учрежденному вместе с государством Израиль в границах, установленными во время перемирия 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian strategy aims to gather international support for their state, to be established alongside the State of Israel on the basis of the 1967 armistice lines.

Проблема заключается в том, что Израиль/Палестина-это очень эмоциональный субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that Israel/Palestine is a highly emotive subject.

Он вокально поддержал фильм Я знаю, что я не один, посвященный миротворческим экскурсиям музыканта Майкла Франти в Ирак, Палестину и Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He vocally supported I Know I'm Not Alone, a film of musician Michael Franti's peacemaking excursions into Iraq, Palestine and Israel.

Израильско-палестинский конфликт-это непрекращающийся спор между Государством Израиль и палестинскими арабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli-Palestinian conflict is an ongoing dispute between the State of Israel and the Palestinian Arabs.

В докладе Израиль впервые признал, что палестинские заключенные подвергались пыткам во время первой интифады в период с 1988 по 1992 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the report, Israel admitted for the first time that Palestinian detainees were tortured during the First Intifada, between 1988 and 1992.

В то время как государство Израиль отмечает свой 60-летний юбилей, палестинцы вспоминают Накбех, или катастрофу, - историю лишения их права владения своей землёй, оккупации и лишения собственной государственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the state of Israel celebrates its 60th birthday, Palestinians remember the Nakbeh, or catastrophe - their story of dispossession, occupation, and statelessness.

Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally.

По этой причине Израиль обратился к руководству, придерживающемуся твердой линии в отношении Палестины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Israelis turned to a hard-line leadership.

11 мая ИДФ закрыли Западный берег и сектор Газа, лишив тем самым всех палестинцев доступа в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 May, the IDF imposed a closure on the West Bank and Gaza Strip, barring all Palestinians from entering Israel.

13 октября официальные представители министерства обороны заявили, что в принципе было принято решение допустить въезд в Израиль 35000 палестинских рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 October, Defence Ministry officials stated that it had been agreed in principle to allow 35,000 Palestinian labourers to enter Israel.

Израиль должен немедленно положить конец своим военным и политическим нападениям на палестинский народ и его национальную администрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel must immediately put an end to its military and political attacks on the Palestinian people and its national authority.

С 1967 года Израиль использует гусеничные бульдозеры для сноса палестинских домов,оставляя тысячи бездомных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1967 Israel has used Caterpillar bulldozers to demolish Palestinian homes, leaving thousands homeless.

14 мая 1948 года Соединенное Королевство отказалось от своего мандата в отношении Палестины, и было провозглашено Государство Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 May 1948, the United Kingdom relinquished its mandate over Palestine and the State of Israel was proclaimed.

Похоже, что здесь то же самое - есть весь мир с войнами и конфликтами, и есть Израиль против арабского мира/палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feels like the same here - there is the whole world with wars and conflicts, and there is Israel vs. Arab world/Palestinians.

Сколь долго может Израиль продолжать оккупировать арабские территории и чинить препятствия для палестинских беженцев, которые хотят вернуться на родину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long can Israel continue to occupy Arab territory and prevent Palestinian refugees from returning home?

Примерно 65000 палестинцев получили разрешения на въезд в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 65,000 Palestinians have received permits to enter Israel.

Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories.

29 июля высокопоставленный представитель вооруженных сил сообщил о том, что еще 10000 палестинских рабочих получат разрешение на въезд в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 July, a high-ranking army officer reported that 10,000 additional Palestinian labourers would be allowed to enter Israel.

Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees.

Но палестинское государство не возникнет ни сегодня, ни через десять лет, если Израиль будет продолжать строить поселения на территориях, которые должны стать его частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a Palestinian state will not appear now or in ten years if Israel continues build settlements in areas slated to be part of it.

В 1947 году Иран проголосовал против плана Организации Объединенных Наций по разделу Палестины и через два года признал Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1947, Iran voted against the United Nations Partition Plan for Palestine and recognized Israel two years later.

Разрушая, созданную палестинским руководством гражданскую инфраструктуру и инфраструктуру обеспечения безопасности, Израиль наносит сильный удар по способности палестинского руководства предоставлять услуги этому сражающемуся за место под солнцем населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By destroying the Palestinian Authority's civil and security infrastructure, Israel dealt a severe blow to the PA's ability to deliver services to this up-for-grabs population.

Израиль называет его барьером безопасности против терроризма, а палестинцы-стеной расовой сегрегации или апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel calls it a security barrier against terrorism, while Palestinians call it a racial segregation or apartheid wall.

Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay.

Насколько Палестина является суверенной страной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much is Palestine a sovereign country?

Но после войны сотни тысяч евреев вновь стали покидать Европу и Россию, направляясь в США, Израиль и другие страны, где они надеялись начать новую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after the war, hundreds of thousands of Jews began leaving Europe and Russia again for the U.S., Israel and other countries where they hoped to start a new life.

Когда Голда и Моррис поженились в 1917 году, поселение в Палестине было ее предварительным условием для брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Golda and Morris married in 1917, settling in Palestine was her precondition for the marriage.

Дебаты вокруг свитков Мертвого моря проистекают из более общего израильско-палестинского конфликта по поводу земли и признания государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate over the Dead Sea Scrolls stems from a more general Israeli–Palestinian conflict over land and state recognition.

Александр Орахелашвили заявил, что справедливое урегулирование может относиться только к урегулированию, гарантирующему возвращение перемещенных палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Orakhelashvili said that ‘Just settlement’ can only refer to a settlement guaranteeing the return of displaced Palestinians.

Затем Эрик переехал в Соединенные Штаты, а Эдит и Майкл жили в кибуце в Палестине, который вскоре станет Израилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric then moved to the United States and Edith and Michael lived on a kibbutz in Palestine, what would soon become Israel.

Политика не имеет к этому никакого отношения, как и политический процесс, который также не признается палестинским народом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politics has nothing to do with this nor the political process which is also not recognized by the Palestinian people!

Впервые эта процедура была применена в 2018 году Катаром против Саудовской Аравии и ОАЭ, а Палестиной - против Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procedure has been first invoked in 2018, by Qatar against Saudi Arabia and UAE and by Palestine against Israel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «палестинский народ израиль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «палестинский народ израиль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: палестинский, народ, израиль . Также, к фразе «палестинский народ израиль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information