Невесело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безотрадно, горько, жалобно, малоутешительно, печально, нерадостно, грустно, скорбно, безрадостно, тоскливо, горестно, опечаленно, скучно, понуро, сокрушенно, плачевно, жалостливо, жалостно, неутешительно, скучновато, уныло, пасмурно, плохо, прискорбно, с убитым видом, упавшим голосом
В конце концов, - сказал он невесело, - ничего страшного нет. |
Well, it's not the end of the world, he said cheerlessly. |
Смех, которым был встречен анекдот, прозвучал натянуто и невесело, но Харниш словно и не заметил этого. |
The laughter that greeted his story was hollow and perfunctory, but Daylight appeared not to notice it. |
Похоже, быть упырем в Восточной Корнуолле довольно невесело. |
Doesn't sound like you want to be an upir living in East Cornwall. |
Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся. |
Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind. |
Наконец-то вы за меня принялись. - Он невесело улыбнулся. - Я, безусловно, самый подозрительный пассажир во всем поезде. |
I'd just as soon you did, he said with a rueful smile. I feel I'm definitely the most suspicious character on the train. |
It's a long ride back to Walton Street on a night like this. |
|
Если бы я управляла Россией, мне бы сейчас тоже было невесело. |
I would be too if I were running Russia. |
Ты что это? - сказал Осип спокойно, без упрека, но невесело. |
What is the matter with you? asked Osip gently, without reproaches, but rather sadly. |
Поль с Граймсом невесело переглянулись. |
Paul and Grimes looked at each other sadly. |
I cannot trust myself to speak, I am not in the least happy. |
|
И она невесело засмеялась. |
And she laughed a mirthless laugh. |
Совсем невесело застрять где-нибудь на дороге в такое пекло. |
I don't want to get stalled in this baking heat. |
Постепенно до него дошло, что боги сыграли с ним знатную шутку, и он невесело усмехнулся. |
And presently he grew conscious that the gods had played a very good practical joke on him, and he laughed at himself mirthlessly. |
Это потому, что у меня никогда не было шанса доказать, что я режиссер, - невесело усмехнулся Дэн. - Теперь настала его очередь немного попотеть. |
Only because he never gave me a chance. Dan grinned mirthlessly. Now it's his turn to sweat a little. |
Вот как? Значит, ты доволен? - сказала она, простирая заспанные глаза и невесело улыбаясь. На ней была воздушная бледно-розовая ночная сорочка. |
Yes? she replied, with a half-hearted smile, rubbing her waking eyes. She was clad in a foamy nightgown of white and pink. That's nice, isn't it? |
Ноги у него - точно чужие, тело некрасиво извивается, он бьется, как оса в паутине или рыба в сети,- это невесело. |
His feet seemed to belong to some one else; his body writhed unbeautifully; he struggled like a wasp in a spider's web, or a fish in a net. It was not at all a cheerful sight. |
Невесело бывало в ночном полете, когда такие твари вцеплялись в самолет. |
It was no joke at night when those things reached out after your aeroplane. |
Ужин проходил невесело. |
The supper was absolutely devoid of spirit. |
Старик и девушка сидели на своих тюфяках и невесело раздумывали; порой перекинутся несколькими словами и снова замолчат. |
Nicole and Howard sat on their palliasses, brooding; from time to time exchanging a few words and relapsing into silence. |
Роллинг невесело посмотрел на нее. |
Zoe sank back on the cushions and Rolling looked gloomily at her. |
Пробовал! - с невеселой усмешкой ответил Платонов. - Но ничего не выходит. |
I did try! answered Platonov with a cheerless smile. But nothing came of it. |
Порой она медлила, призадумывалась, потом, оскалясь в невеселой усмешке, опять писала. |
Time and time again she stopped to think, then with lips drawn back in a humorless grin, she would continue. |
В ответ невесело засмеялись. |
The only answer was a mirthless laugh. |
Ну что, комиссар? - спросил Квакин. - Вот и тебе, я вижу, бывает невесело? |
Well, Commissar? said Kvakin. I see you have your nasty moments too. |
Ей было обидно, что Арон так быстро согласился и ушел, потом она невесело рассмеялась: что просила, то и получила - чего же обижаться. |
She felt hurt that he had agreed so easily, and she laughed sourly at herself that she could ask a thing and be hurt when she got it. |
Она направилась к лифтам, невесело раздумывая о своем разговоре с Каупервудом, как вдруг из лифта вышла женщина. |
Walking toward the elevators, sadly pondering on their conversation, she noticed a woman just stepping out of an elevator. |
Первые две недели Хоуарду было невесело, но, вероятно, лучше, чем если бы он остался в Лондоне. |
He was not happy for the first fortnight, but he was probably happier than he would have been in London. |
Эта горькая мысль развеяла приятные воспоминания и вернула Альтию к невеселой яви позднего полудня. |
The bitterness of this broke her out of her pleasant memories and into the dwindling afternoon. |
Портье посмотрел на нее и снова прочел на этом невеселом лице безысходную нужду. |
The clerk looked at her, and again recognized that absolute want was written all over her anxious face. |
Прежде всего нам нужно проглотить Свод законов; это невесело и ничему не учит, а надо. |
In the first place, we have the Code to browse upon; it is not amusing, and we are none the wiser for it, but that cannot be helped. |
Как я рад, как я рад, мы попали прямо в ад! -невесело пропел Макуотт. |
'Oh, well,' sang McWatt soberly. 'What the hell.' |
Время в свойственном ему одному невеселом стиле научило Фарфрэ, как следует расценивать его отношения с Люсеттой, и показало все, что в них было и чего в них не было. |
Time, in his own grey style, taught Farfrae how to estimate his experience of Lucetta-all that it was, and all that it was not. |
Посидели они на лавочке, подумали, покряхтели по поводу невесёлой их судьбы: другим людям путешествие - удовольствие, радость, а им такая морока. |
They sat down on a bench, thought a while, and complained of their bad luck: such a journey was really something wonderful for anyone else, but it would be nothing but a headache for them from now on. |
Их выражение упрямо, невесело, непостижимо. |
Their expression was stubborn, morose, and incomprehensible. |
Боюсь, я еще долго буду чувствовать боль, -добавил он с невеселой улыбкой. - Но тиски разжались, я могу передохнуть. |
I'm afraid I shall find the bruises still painful by-and by, he added, smiling rather sadly; but just now I can only feel that the torture-screw is off. |
Но когда она появилась в столовой, где он сидел в сумерках в невеселом обществе пустых бутылок от шампанского, он решил открыть ей свое намерение. |
But when she made her appearance in the dining-room, where he sate in the twilight in the cheerless company of his empty champagne bottles, he began to open his mind to her. |
The young man smiled without mirth. |
|
Подавали не то чтоб мало, но как-то невесело. |
People not only gave little, they somehow gave unwillingly. |
Но едва они расстались, по дороге Джастина вновь невесело задумалась, и озабоченность эта быстро перешла в совершенное уныние. |
But once she parted from him, Justine went home in a very thoughtful mood, which turned rapidly into a depressed one. |
Floyd put down the chisel and smiled sourly. |