Недавние трагические события - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Недавние трагические события - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
The recent tragic events
Translate
недавние трагические события -

- недавний

имя прилагательное: recent, late, new, young, last, latter, neoteric, later, lower

- трагический

имя прилагательное: tragic, tragical, Thespian, lurid

- событие [имя существительное]

имя существительное: event, occasion, development, happening, fact, passage, do



Эта уязвимость стала особенно наглядной в контексте трагических событий, которые повлекли за собой недавние землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vulnerability was exposed most tragically in the recent earthquakes.

Более того, недавние беспорядки показали, что Администрация была излишне снисходительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, recent disorders showed that Authority had been too lenient.

Однако недавние антропологические исследования показали, что этот регион был на самом деле густонаселенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recent anthropological findings have suggested that the region was actually densely populated.

Мы расцениваем в качестве отрадного признака недавние инициативы в направлении возобновления межэтнического диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take to be an encouraging sign the recent initiatives for renewed inter-ethnic dialogue.

Недавние усилия правительства в области безопасности, направленные на подавление терроризма, были отчасти успешными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government's recent security efforts to put an end to terrorism had met with some success.

В этом разделе отчета о действиях отображаются все недавние поисковые запросы вашего ребенка и веб-сайты, которые он посетил или пытался посетить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section of the activity report shows all your child's recent searches, and the sites your child visited or tried to view.

Недавние конфликты на Украине, в Южно-Китайском море и Сирии породили разговоры о «новой эре в геополитике».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent conflicts over Ukraine, the South China Sea or Syria have raised talk of a “new era in geopolitics”.

Чтобы скрыть результат поиска из своей истории, коснитесь и удерживайте его в разделе Лучшие или Недавние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below Top or Recent, tap and hold the search you'd like to hide from your history

Тем не менее, недавние тенденции показывают, что давление внутри режима Путина неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, recent trends suggest that the pressure inside Putin’s regime is growing steadily.

Примером являются недавние атаки с использованием взрывных устройств, заложенных в автомобилях в районе Бейрута, контролируемого Хезболлой, и на севере Триполи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness the recent car-bomb attacks in a Hezbollah-controlled neighborhood of Beirut and in the northern city of Tripoli.

Официальная российская реакция на недавние народные восстания против правительств на Ближнем Востоке была удивительно осмотрительной и продуманной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official Russian response to recent popular demonstrations against governments in the Middle East has been remarkably circumspect.

По данным правительства штата, эти дополнительные выборочные процедуры в значительной степени компенсируют недавние сокращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the State Government these additional elective procedures will largely reverse the recent cuts.

И чем чаще сгущалось воображение представлением о Г оловлеве, тем сильнее развращалась воля и тем дальше уходили вглубь недавние кровные обиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more frequently the vision of Golovliovo came back to her mind, the stronger became her will to live again, and the farther the deadly affronts she had recently sustained sank into oblivion.

Он также приобретает знания о трагических результатах прогресса и о восхитительных прелестях бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also told about tragical consequences of progress and about wonderful pleasures of poverty.

К сожелению, недавние события стали излишне публичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrettably, these recent events have become too public.

Офицер Джиарделло... потерял рассудок от такого трагического поворота событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Giardello... understandably distraught about this tragic turn of events.

Угли затухают, а списки погибших после трагического пожара в понедельник

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embers cool and the death toll rises after Monday's tragic blaze

Как я понимаю, Тара хотела обсудить недавние... проступки Бака, но ты пожелал закрыть тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I understand Tara tried to discuss her alter's recent... transgression, but you put the kibosh on the conversation.

Недавние события заставили меня понять, что я перестал замечать свои грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent events made me realize that I committed a sin of neglect.

Наши сердца скорбят вместе с сердцами наших австралийский братьев и сестер из-за этого трагического события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hearts go out to our Australian brothers and sisters on this solemn occasion.

И, несмотря на наши недавние расхождения по делу Жоленов, я видел в нём близкого друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And despite our recent spats over the Jaulin case.. I saw him as a close friend

Люди всё ещё взбудоражены трагической гибелью семьи Кардашьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our nation is still reeling from the tragic deaths of the Kardashians.

Этот рост был достигнут, несмотря на большие и недавние потери населения, особенно в высокогорье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increase was effected, notwithstanding the great and recent drains from the population, particularly of the Highlands.

Недавние исследования показывают, что летучие мыши-вампиры произошли от насекомоядных, которые отвергают гипотезы о происхождении плодоядных, плотоядных и нектарийных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent analyses suggest that vampire bats arose from insectivores, which discount the frugivore, carnivore, and nectarivore hypotheses of origin.

Недавние решения Верховного Суда расстроили истеблишмент штата Миссисипи, и белое Миссисипское общество ответило открытой враждебностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent Supreme Court rulings had upset the Mississippi establishment, and white Mississippian society responded with open hostility.

Недавние исследования показали морфологические различия между интродуцированными и аборигенными древостоями Phragmites australis в Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies have characterised morphological distinctions between the introduced and native stands of Phragmites australis in North America.

Недавние заявления отражают точку зрения работодателей, которые требуют повышения уровня профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent allegations take the perspective of employers who demand more vocational training.

Недавние исследования показывают, что австралопитеки все еще жили часть времени на деревьях в результате поддержания хватательного большого пальца ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies suggest that australopithecines still lived part of the time in trees as a result of maintaining a grasping big toe.

Многие иммигрантские общины обосновались на карибском побережье, в частности недавние иммигранты с Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many immigrant communities have settled on the Caribbean coast, in particular recent immigrants from the Middle East.

Есть ли у кого-нибудь исторический контекст и другие недавние примеры этого ритуала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone have historical context and other recent examples of this ritual?

Стивенс привел недавние данные, свидетельствующие о том, что 80% общественности рассматривают корпоративные независимые расходы как метод, используемый для получения несправедливого Законодательного доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stevens cited recent data indicating that 80% of the public view corporate independent expenditures as a method used to gain unfair legislative access.

Это помогло караимскому народу избежать трагической судьбы других европейских евреев и романов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helped the Karaim people escape the tragic destiny of other European Jews and the Romas.

Публикации в разделе недавние смерти ITN в настоящее время не имеют права на баллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Postings to the recent deaths section of ITN are not current eligible for points.

Недавние исследования показывают, что фильтрация песка нуждается в дальнейших улучшениях, но она приближается к оптимизации своей эффективности при удалении патогенов из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies show that sand filtration needs further improvements, but it is approaching optimization with its effectiveness at removing pathogens from water.

Однако некоторые недавние исследования переосмыслили физику Аристотеля, подчеркнув как ее эмпирическую обоснованность, так и ее преемственность с современной физикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some recent studies, however, have re-evaluated Aristotle's physics, stressing both its empirical validity and its continuity with modern physics.

Пожалуйста, не могли бы эксперты взглянуть на недавние изменения в Сублингвальной иммунотерапии; я не уверен ни в точности, ни в нейтральности некоторых из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please could experts take a look at recent edits to Sublingual immunotherapy; I am not convinced of either the accuracy or neutrality of several of these.

Недавние исследования показали, что Атра ингибирует и разрушает активный PIN1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent study shows that ATRA inhibits and degrades active PIN1.

Однако недавние исследования показывают, что комбинированная терапия дает лучший прогноз, чем только антибиотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recent research indicates that combination therapies offer a better prognosis than antibiotics alone.

Недавние исследования показали, что склонность к скуке четко и последовательно связана с недостатками внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent research has found that boredom proneness is clearly and consistently associated with failures of attention.

Как только эпизод с Эйлин Фултон был завершен в последней сцене, актеры, наконец, были проинформированы о трагической новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the episode wrapped up with Eileen Fulton in the last scene, the cast was finally informed of the tragic news.

Несмотря на ожидание тысячелетнего успеха, недавние исследования показали, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the expectation of millennial success, there have been recent studies that have proven this to not be the case.

Недавние исследования с помощью электронной микроскопии и окрашивания OsO4 показывают, что плотная упаковка не связана с хроматином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies with electron microscopy and OsO4 staining reveal that the dense packing is not due to the chromatin.

По-видимому, недавние исследования сосредоточены на генетике этого механизма, с потенциалом для лечения, которое будет имитировать эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently recent research is focused on the genetics of this mechanism, with the potential for a treatment which would mimic the effects.

Недавние работы показывают, что некоторые агностиды были бентическими хищниками, занимающимися каннибализмом и, возможно, охотой на стаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent work suggests that some agnostids were benthic predators, engaging in cannibalism and possibly pack-hunting behavior.

Однако недавние исследования показали, что варанопиды таксономически ближе к диапсидным рептилиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recent studies have recovered varanopids as taxonomically closer to diapsid reptiles.

Это трагическая случайность—и она произошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a tragic accident—and it has happened.

Очень недавние исследования показали, что существует также шестая субмодальность вкуса для жиров или липидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very recent research has suggested that there may also be a sixth taste submodality for fats, or lipids.

В книге 1997 года Бирмингемская шестерка и других делах рассматривались недавние судебные ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1997 book The Birmingham Six and Other Cases considered recent miscarriages of justice.

Недавние попытки изменить запись об изменении климата, по-видимому,являются незначительными нарушениями, которые попадают в сферу применения Arbcom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent attempts at changing the entry on climate change appear to be FRINGE violations that fall withing Arbcom enforcement.

Раздел недавние смерти в настоящее время не очень информативен - он просто состоит из имен, которые могут быть совершенно неизвестны читателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent deaths section is currently not very enlightening - it just consists of names that may be totally unknown to readers.

Недавние исследования ДНК доказали, что существует сильная связь между языковой расой и генами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent DNA studies proved there is a strong relation between Language race and Genes!

Другие недавние изменения, которые были ценны и энциклопедичны, остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other recent changes that were valuable and encyclopedic remained untouched.

Тем не менее, недавние исследования показывают, что Китай продемонстрировал богатую историю ранних розничных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, recent research suggests that China exhibited a rich history of early retail systems.

Он также комментирует недавние события, предполагая, что аудиозапись была записана совсем недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also comments on recent events, suggesting that the audio message was recorded recently.

Фотографии, сделанные 6 августа, показывают возможные недавние повреждения от обстрела; Хэнли и др. утверждают, что американские войска призвали к ударам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pictures taken on August 6 reveal possible recent strafing damage; Hanley, et al, contend the U.S. forces called in strikes.

Недавние обзоры выявили многие из этих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent reviews have pointed out many of these issues.

Недавние исследования с использованием поперечной нейровизуализации показали, что примерно к 8 годам объем серого вещества начинает уменьшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies using cross-sectional neuroimaging have shown that by around the age of 8 the volume of grey matter begins to decrease.

Недавние исследования обнаружили гораздо больше веществ, которые создают этот эффект, даже в изначально ненасыщенных жидкостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent research has found many more substances which create the effect, even in initially non-supersaturated liquids.

Некоторые недавние искусствоведы усугубили эту путаницу, заявив, что ярлык принадлежит либо Курбе, либо импрессионистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some recent art historians have deepened the confusion by claiming either Courbet or the Impressionists for the label.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «недавние трагические события». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «недавние трагические события» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: недавние, трагические, события . Также, к фразе «недавние трагические события» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information