Незаметно подкрадываться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
незаметно переходить - pass imperceptibly
незаметно исчезать - slip away
незаметно ускользнуть - slip away
незаметно вводить - insinuate
незаметно для других - imperceptibly for others
пододвигать незаметно - edge
незаметно войти - sneak in
двигаться незаметно - move stealthily
незаметно подходить - sidle up
сделать незаметно - make invisible
Синонимы к незаметно: незаметно, постепенно, стыдливо, робко, скромно
прокрасться, подкрасться, подкрадываться, проскользнуть
Someone had to work it to haul you both up, away from Nasser's guards. |
|
А в некоторых словах немая Н незаметно стала исчезать: так, в словаре Королевской Академии допускается писать или не писать немую Н в словах arpa и armonía. |
And some silent H's are slowly being stealthily removed: in the Dictionary of the Royal Academy, arpa and armonía can be written with or without an H. |
Род попятился от скалы и незаметно проскользнул в кусты. |
He backed off the rock and slid into the bushes. |
Большой пикап или внедорожник мог незаметно проехать в этих местах. |
A large pickup truck or an SUV would go unnoticed in these parts. |
Надина покраснела так сильно, что веснушки на ее щеках и аккуратном носике стали почти незаметны. |
As Nadine blushed, the sprinkling of freckles at the top of her cheekbones and across her delicate nose almost disappeared. |
«Реализация проекта “Северный поток-2” постепенно и незаметно продвигается вперед при поддержке немецкого правительства, — отметила юрист партии зеленых Анналена Бэрбок (Annalena Baerbock). |
“The Nord Stream 2 project is humming away quietly below the radar, willed on by the German government,” Greens lawmaker Annalena Baerbock said in an interview. |
Незаметные изменения температуры, небольшое изменение времени, - это всё баланс между временем, температурой и ингредиентами. |
A subtle change in temperature - a subtle change in time - it's all about a balancing act between time, temperature and ingredients. |
Я проверил все достаточно широкие для машины переулки в 5 минутах езды от Лористон-Гарденз, Все места, где можно было незаметно отделаться от громоздкого предмета. |
I checked every back street wide enough for a car within five minutes of Lauriston Gardens and looked for anywhere you could easily dispose of a bulky object without being observed. |
Пассивное, почти незаметное, но твердо уклончивое сопротивление Любки раздражало и волновало его. |
The passive, almost imperceptible, but firmly evasive resistance of Liubka irritated and excited him. |
Всей семьёй Ченсы в магазин незаметно прокрались, все полки обчистили, праздничные мелочи урвали. |
The family Chance snuck into Howdy's with stealth to snatch holiday trinkets and clear every shelf. |
Статор для создания индукционного поля длиной в километры тоже незаметно не построишь. |
Can't build a stator for a kilometers-long induction field without having it noticed, either. |
Не стану растекаться в пространных славословиях, - произнес он чуть ли не с оксфордской изысканностью, по его речи почти незаметно было, что родом он ирландец. |
I do not intend to make a long eulogy, he said in his clear, almost Oxford diction with its faint Irish underlay. |
Our faces change imperceptibly. |
|
В треугольном отверстии, служившем палатке дверью, стоял моряк, появившийся незаметно для остальной компании минуты две-три назад. |
Standing in the triangular opening which formed the door of the tent was a sailor, who, unobserved by the rest, had arrived there within the last two or three minutes. |
Но, видимо, когда под напором безумия и убежденности старика ей пришлось стронуться с места физически, ее незаметно захватило. |
But I believe that, having got started physically by the tide of the old man's insanity and conviction, before she knew it she had been swept away too. |
Медленно, практически незаметно они уменьшают массу черной дыры. и это, в конце концов, приводит к катастрофическим последствиям. |
Slowly, almost imperceptibly, they decrease the mass of the black hole and this eventually has catastrophic consequences. |
Он решил этим же вечером незаметно завести разговор о монахинях. |
He resolved to lead the conversation on to nuns sometime in the course of the evening. |
Молчаливого, незаметного, и полностью неуловимого партнера, который поддерживает тебя издалека. |
A silent, invisible, and completely untraceable partner who supports you from far, far away. |
Он был сброшен на Землю, чтобы жить среди нас, меняя личины на протяжении веков чтобы защитить себя, быть незаметным, |
He was cast to Earth, to live among us, assuming different identities over the centuries to protect himself, unnoticed, |
И что всего ужаснее, и она и Аннинька настолько освоились с этими дыханиями, что незаметно сделали их неразрывною частью своего существования. |
And what is more horrible, she grew so accustomed to those disgusting breaths that they became a part of her very being. So with Anninka, too. |
Хоттабыч неведомо откуда достал ещё один халат, на этот раз для Жени, и все трое незаметно для себя задремали. |
Volka shared his robe with Zhenya and gradually all three dozed off. |
Это стеганография, наука вложения скрытых сообщений в обыденные объекты безопасность через незаметность. |
That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity. |
Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. |
He began his story meaning to tell everything just as it happened, but imperceptibly, involuntarily, and inevitably he lapsed into falsehood. |
Тогда, может, ты признаешь, исключительно мне в назидание, что есть и другая связь, хотя и незаметная, между тобой, мной и убийством Патрика Спринга? |
Then perhaps you'll admit, solely for my edification, that there is another connection, however evanescent, between you, me, and the Patrick Spring murder case? |
Он хотел причинить как можно меньше вреда, только в этот раз это не было незаметно. |
He wanted to cause as little harm as possible, only this time it wasn't exactly imperceptible. |
Вот и всё... красиво и... незаметно. |
It's all... lovely and... bite-sized. |
Ладно, постараюсь на церемонии держаться как можно незаметнее, главное продержаться, а потом |
Okay, I just need to keep a low profile through the memorial, 'cause once I get through this, |
Незаметно пришло и ушло лето. |
Summer came and went imperceptibly. |
It'll be hard for us to blend in. |
|
Ведь все они забудутся и исчезнут в незаметном потоке времени. |
For all of these things melt away and drift apart within the obscure traffic of time. |
Конни незаметно выскользнула из дома через заднюю дверь и пошла в лес, все еще пребывая в унынии. |
She slipped out of the side door, and took her way direct and a little sullen. |
А дальше я приказал твоему мозгу незаметно вычеркивать варианты, говоря |
Then I made your mind subtly cross off options by saying |
Если Эрика убила мужа, как она вышла из студии незаметно для клиентки? |
Okay, if Erica Flynn did murder her husband, how did she leave the room without her client noticing? |
Да, мы с Незаметной собираемся провернуть один древний христианский фокус. |
Yeah, me and Blank are getting the old Christian magic act back together. |
Незаметно положить яд в вино, чтобы все подумали, что это самоубийство? |
Poison a drink, and at the same time provide the evidence of a suicide? |
Мы незаметно покинули отель, четыре или пять человек в черном вооруженные камерами. Мы были очень хорошо подготовлены. |
When we very discreetly leave the hotel room with four or five guys dressed in black with camera equipment, we have it timed really well. |
Мы должны незаметно пробраться туда. |
We'll have to go there in disguise. |
Она даже отдала мне ондатровый жакет миссис Ланскене - такой красивый, сидит прекрасно, и совсем незаметно, что мех с одной стороны немного вытерся. |
And even gave me Mrs Lansquenet's musquash jacket which is really most handsome and fits beautifully because it never matters if fur is a little on the large side. |
они незаметно пытаются оказать экономическое давление на нас. |
It seems like they have already started carrying out an economic sanction on us. |
Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны. |
The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible. |
Это правда, месье, - призналась Элиза. - Пока они рылись в сейфе, я незаметно вынула бумаги из шкафа, а потом сказала им, что сожгла их. |
It is true, monsieur, admitted ?lise. Whilst they were looking in the safe, I removed the papers from the trunk. I said they were burned, yes. |
Незаметно ночью пробрались на берег реки. |
You sneaked to the riverside in the night. |
На первый взгляд эта ущербность незаметна, но из-за нее они остаются одинокими. |
Something little, that you don't notice at first. But that something makes them stay alone. |
Если оба игрока ударяют друг друга одновременно или незаметно близко, оба игрока считаются пораженными и падают. |
If both players tap each other at the same time, or indiscernibly closely, both players are considered hit and go down. |
Взрослая самка европейской кукушки также подражает хищнику, Европейскому перепелятнику, давая ей время незаметно отложить яйца в гнездо хозяина. |
The adult female European cuckoo further mimics a predator, the European sparrowhawk, giving her time to lay her eggs in the host's nest unobserved. |
В конце концов гранту удалось незаметно перебросить свою армию через реку Джеймс. |
Grant eventually was able to stealthily move his army across the James River. |
Распространенные во всем мире, большинство грибов незаметны из-за небольшого размера их структур и их загадочного образа жизни в почве или на мертвой материи. |
Abundant worldwide, most fungi are inconspicuous because of the small size of their structures, and their cryptic lifestyles in soil or on dead matter. |
Они травоядны, и многие виды незаметно обитают в кронах деревьев. |
They are herbivorous, with many species living unobtrusively in the tree canopy. |
Медленная утечка в туалете незаметна для глаз, но может тратить сотни галлонов каждый месяц. |
A slow toilet leak is undetectable to the eye, but can waste hundreds of gallons each month. |
Изрингхаузен остается незаметно на заднем плане с Софией на протяжении большей части драмы между Альмой и Сетом. |
Isringhausen remains unobtrusively in the background with Sofia throughout most of the drama between Alma and Seth. |
При использовании в качестве независимого слоя незаметность считается допустимым инструментом безопасности. |
When used as an independent layer, obscurity is considered a valid security tool. |
The difference in speed is imperceptible to the viewer. |
|
Обе группы оставались похожими на ящериц и относительно небольшими и незаметными в течение Пермского периода. |
Both groups remained lizard-like and relatively small and inconspicuous during the Permian. |
Начало БАС может быть настолько незаметным, что симптомы не замечаются. |
The start of ALS may be so subtle that the symptoms are overlooked. |
Маргинальный, то есть умеренный дефицит меди, который, как считается, более распространен, чем считалось ранее, может незаметно ухудшить здоровье человека. |
A marginal, i.e., 'mild' copper deficiency, believed to be more widespread than previously thought, can impair human health in subtle ways. |
Однако даже размахивание крыльями может быть незаметным до тех пор, пока трапециевидная мышца не растянется достаточно, чтобы выявить травму несколько недель спустя. |
However, even winging may not be evident until the trapezius stretches enough to reveal an injury several weeks later. |
Огги незаметно высаживает их у Боба, который, в свою очередь, незаметно возвращает их Огги. |
Oggy discreetly drops them off at Bob's who in turn discreetly gives them back to Oggy. |
Затем Вульф взял эти ключи, чтобы сделать дубликат, и незаметно вернул их обратно. |
Wolfe then took these keys to have them duplicated, and returned them unnoticed. |
Когда к нему незаметно подошли, он был в прямом эфире в начале 1980-х годов и швырнул спонсорские часы в голову комментатора в предматчевом шоу. |
When approached unbeknownst he was on live air in the early 1980s he hurled a sponsor’s watch at the commentator’s head in the pregame show. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаметно подкрадываться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаметно подкрадываться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаметно, подкрадываться . Также, к фразе «незаметно подкрадываться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.