Длиной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Длиной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
length
Translate
длиной -


Многие аналитические процедуры включают использование флюорометра, обычно с одной возбуждающей длиной волны и одной длиной волны обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many analytical procedures involve the use of a fluorometer, usually with a single exciting wavelength and single detection wavelength.

Но вам нужно устройство, излучающее свет с наименьшей длиной волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you need is a device that emits a very short wavelength of light.

Усики около дюйма длиной, тонкие, сетчатые и постепенно уменьшающиеся от основания к конечностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antennae are about an inch long, slender, setaceous, and gradually diminishing from the base to the extremities.

Существует 20 водных горок, одна из которых является 2-й по длине Трубной горкой в Европе длиной 281 метр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 20 waterslides, one of which is the 2nd longest tube slide in Europe at 281 meters long.

Линии описывают контур, способный создавать текстуру в соответствии с их длиной и изгибом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lines describe an outline, capable of producing texture according to their length and curve.

А ты, Бэнкс, даже не смог бы носить его фирменный, длиной до пола, замшевый плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, Banks, could not even carry his trademark, floor-length, suede cape.

Но если Земля имеет неровности, не малые по сравнению с длиной волны, отражения будут не когерентными, а смещенными случайными фазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the ground has irregularities not small compared to the wavelength, reflections will not be coherent but shifted by random phases.

Таким образом, существовало две фотосистемы, одна из которых поглощала волны длиной до 600 Нм, а другая-до 700 Нм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, there were two photosystems, one absorbing up to 600 nm wavelengths, the other up to 700 nm.

11,5 миллионов кончиков корней общей длиной 600 или более километров и очень масштабной площадью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have 11 and a half million root apex and a total length of 600 or more kilometers and a very high surface area.

Социальный статус самца положительно коррелирует с длиной и размером спинного горба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male social status is positively correlated to length and dorsal hump size.

У меня есть имя пользователя длиной в два символа. мегаватт.конфиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a username that's two characters long. mw.config.

Политика с формальным списком исключений длиной в милю бессмысленна, так как это было бы просто дублированием существующих условий использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A policy with a formal list of exceptions a mile long is pointless, since it would just be a duplication of the existing terms of use.

Взлетно-посадочная полоса длиной 6000 футов была увеличена до 10 000 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 6,000 ft runway was lengthened to 10,000 ft.

Фуллеры, в частности, представляют собой штампы, имеющие цилиндрическую или скошенную грань, обычно от трех до шести дюймов длиной, которые используются для отпечатывания канавок в стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fullers, in particular, are swages that have a cylindrical or beveled face, typically three to six inches long, which are used for imprinting grooves into the steel.

Стробилус S. apoda часто ограничен длиной 1-2 сантиметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strobilus of S. apoda is often restricted to a length of 1-2 centimeters.

Гайанский арлекин всего 2,5 сантиметра длиной, чуть больше почтовой марки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waterfall toad is just an inch long, the size of a postage stamp.

Первые натуралисты, исследовавшие мегалозавра, ошибочно приняли его за гигантскую ящерицу длиной в двадцать метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first naturalists who investigated Megalosaurus mistook it for a gigantic lizard of twenty metres length.

Она похожа на игровую площадку длиной в 400 строк и 25 столбцов в ширину — и я полагаю, что кому ещё это понять, как не собравшимся здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like my playspace was 400 lines long and 25 columns wide - which I presume that if anybody is going to understand that, it's this crowd.

Одеяло с рукавами-это одеяло длиной до тела с рукавами, обычно изготовленными из флиса или нейлона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sleeved blanket is a body-length blanket with sleeves usually made of fleece or nylon material.

Комментарии длиной более одной строки относятся к нижеприведенному разделу #Comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports indicate that some TOW missiles have ended up in the hands of al-Qaeda in Syria and Islamic State.

Самцы немного крупнее самок с длиной тела до 59 см и хвостом длиной 70 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males are slightly larger than females with a body length of up to 59 cm and a 70 cm long tail.

Мечи Naue II могут быть длиной до 85 см,но большинство образцов попадают в диапазон от 60 до 70 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naue II swords could be as long as 85 cm, but most specimens fall into the 60 to 70 cm range.

С ним было не только его старое одеяло - на руке у него висело кабриэсто - веревка ярдов в семь длиной, сплетенная из конского волоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His old blanket was not the only thing he carried along with him. Beside it, hanging over his arm, could be seen some six or seven yards of a horsehair rope.

Сообщение длиной более 7 байт требует сегментирования пакета сообщений на несколько кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A message longer than 7 bytes requires segmenting the message packet over multiple frames.

На корабле, длиной 75 метров, просто невозможно чувствовать себя одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In seventy-five meters in length you can not feel alone.

После детального изучение видео, я оцениваю рост владельца камеры в 170 см с длиной шага 76 см, также у него проблемы с левой ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon questioning those details in the video, I estimate the camera's wearer to be about five-foot-seven, with a step length of 30 inches, also a slight favor of the left leg.

Вы разрешили им построить туннель длиной в тысячу ярдов на своей земле, и ничего не получили взамен, мистер Фелпс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let them build a thousand-yard tunnel into your land, and yet you got nothing in return, Mr. Phelps?

Соцветие длиной 25-185 мм содержит множество цветков соломенной окраски, каждый из которых имеет шесть цветочных сегментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inflorescence, which is 25–185 mm long, contains many straw coloured flowers, each with six floral segments.

Некоторые производят бумагу длиной 150 метров и шириной 10 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some produce paper 150 meters in length and 10 meters wide.

Их путешествие длиной в 2,5 километра едва ли достойно пышных церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mile and a half journey is hardly worthy of pomp and circumstance.

Многие такие источники все еще могут эффективно производить спектральный цвет, поскольку глаз не может отличить их от источников с одной длиной волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many such sources can still effectively produce a spectral color, as the eye cannot distinguish them from single-wavelength sources.

Колумбийские высоты, высококлассная улица длиной в шесть кварталов рядом с набережной Бруклин-Хайтс, иногда считается своим собственным районом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbia Heights, an upscale six-block-long street next to the Brooklyn Heights Promenade, is sometimes considered to be its own neighborhood.

Одежда в Древнем Риме обычно состояла из туники с короткими рукавами или без рукавов, длиной до колена для мужчин и мальчиков, и более длинной, обычно с рукавами, туники для женщин и девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothing in ancient Rome generally comprised a short-sleeved or sleeveless, knee-length tunic for men and boys, and a longer, usually sleeved tunic for women and girls.

Большую часть времени, когда индюшка находится в расслабленном состоянии, намордник бледный и 2-3 см длиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time when the turkey is in a relaxed state, the snood is pale and 2-3 cm long.

Туй луб играют на поле длиной 70 футов и выше, с большими волчками высотой от 4 до 5,25 дюйма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuj lub is played on a field 70 feet or longer, with large spinning tops 4 to 5.25 inches in height.

Ручки, как правило, около половины дюйма длиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handle is usually about half an inch long.

Мы же строили катапульту в расчете на ускорение в десять g, правда, длиной всего около тридцати километров, но все равно такую штуку спрятать нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were building a shorter catapult, a 10-g job, but even that was thirty kilometers long, too big to hide.

В конце пьесы, когда пришло время разбирать декорации, он понял, как складка за складкой это большое полотно превратилось в пакет длиной около восьмидесяти сантиметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the play, when the time came to disassemble the set, he realized how, fold after fold, this large canvas became a package about eighty centimetres long.

YaC и Bac могут нести фрагмент ДНК длиной до 300 000 нуклеотидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YACs and BACs can carry a DNA fragment up to 300,000 nucleotides long.

Метки для доменов .io могут содержать только буквенно-цифровые символы и дефисы и должны быть длиной от 3 до 63 символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labels for .io domains may only contain alphanumeric characters and hyphens, and must be between 3 and 63 characters long.

Последовательность длиной 32 миллиарда пар оснований генома аксолотля была опубликована в 2018 году и является самым крупным геномом животного, завершенным до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 32 billion base pair long sequence of the axolotl's genome was published in 2018 and is the largest animal genome completed so far.

С другой стороны, очень маленькие однодоменные белки с длиной до ста аминокислот обычно сворачиваются за один шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, very small single-domain proteins with lengths of up to a hundred amino acids typically fold in a single step.

Эти пушки варьировались между 180-260-фунтовыми пушками, весом где-то от 3 до 8 тонн, длиной от 3 до 6 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cannons varied between 180-260-pounders, weighing anywhere between 3–8 tons, length of them between 3–6 m.

Чтобы спать, женщины на американском Западе носили платья длиной до пола из белого хлопка с высокими воротниками, демонстрирующими украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sleep, women in the American West wore floor-length dresses of white cotton with high collars displaying decoration.

Один 2400-футовый участок коробчатого туннеля длиной 5,4 м на большой Западной железнодорожной линии между Лондоном и Бристолем потреблял тонну пороха в неделю в течение более чем двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One 2400-ft stretch of the 5.4 mi Box Tunnel on the Great Western Railway line between London and Bristol consumed a ton of gunpowder per week for over two years.

И мужчины, и женщины обматывают свои чресла куском ваты и, подстригая волосы, оставляют их только на полдюйма длиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both men and women wrap round their loins a piece of cotton, and in cutting their hair they only leave it half an inch long.

Рубашка из кольчуги-это кольчуга длиной до колен и кольчуга длиной до середины бедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shirt made from mail is a hauberk if knee-length and a haubergeon if mid-thigh length.

если € подключу сюда моток оптоволоконного кабел€, скажем, длиной 10 км, то она отправит сигнал спуст€ 50 микросекунд после того, как Ѕоб его получит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so if I put a spool of fiber optics in here that's, say, 10 kilometers long, then she would send the signal 50 microseconds after Bob received it.

Внутренние чешуйки увеличиваются вместе с растущим побегом, становясь длиной в полдюйма, зеленые с красным кончиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner scales enlarge with the growing shoot, becoming half an inch long, green tipped with red.

От храма морга дорога длиной 0,43 мили когда-то соединялась с храмом долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the mortuary temple a causeway 0.43 miles long once connected to the valley temple.

В XI веке французские рыцари носили кольчуги длиной до колен и носили длинные копья и мечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later periods these were often cased in an elaborate covering; cumdach is a term for books treated in this way.

Спорангии носили в виде шипов или стробили, длиной не менее 40 мм; у одного было 32 спорангии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sporangia were borne in 'spikes' or strobili, at least 40 mm long; one had 32 sporangia.

Некоторые книги, такие как история правления Рамзеса III, были длиной более 40 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some books, such as the history of the reign of Ramses III, were over 40 meters long.

Шорты были очень короткими в начале 1950-х, а шорты-бермуды длиной до середины бедра появились примерно в 1954 году и оставались модными до конца десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shorts were very short in the early 1950s, and mid-thigh length Bermuda shorts appeared around 1954 and remained fashionable through the remainder of the decade.

Когда к началу длинного лазерного импульса добавляли Спайк длиной 12 НС, где расплав не образовывался, существенного влияния на удаление не наблюдалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the 12 ns spike was added to the beginning of the long laser pulse, where no melt had been produced, no significant effect on removal was observed.

Шнеки могут варьироваться от 12 до 36 дюймов в диаметре для полномасштабных систем, с длиной до 20 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The augers can range from 12 to 36 inches in diameter for full-scale systems, with lengths up to 20 feet.

Лучшая игла для нарезания резьбы - это игла длиной 4 дюйма с 3-миллиметровым глазком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best needle to do the threading is a 4 inch long needle with a 3 millimeter eye.



0You have only looked at
% of the information