Неиспользуемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- неиспользуемый прил
- unused, unusable(неиспользованный, непригодный к использованию)
- неиспользуемый вход – unused input
- idle(пустой)
-
имя прилагательное | |||
unused | неиспользованный, неиспользуемый, непривыкший | ||
out-of-use | вышедший из употребления, неиспользуемый |
- неиспользуемый прил
- незадействованный
неупотребляемый, неприменяемый, неэксплуатируемый, омертвленный
- неиспользуемый прил
- используемый
Неиспользуемый рабочий бортик прикрыт цилиндрическим фартуком для предотвращения попадания лесы за шпулю. |
The working skirt not being used is covered by a cylindrical cover to keep the line free behind the spool. |
Неиспользуемый участок земли на границе вашей фермы... тот, который вы обещали им обоим? |
The unused piece of land at the back of your farm... you know the one you promised to them both? |
В нашем Центре 4400 мы пытаемся открыть неиспользуемый потенциал. |
Here at the 4400 center, we're trying to tap into that unused potential. |
Charles had the most unused potential. |
|
В возрасте 8 лет вместе с сестрой она уговорила руководство их многоквартирного дома открыть неиспользуемый двор для детских игр. |
At the age of 8, with her sister, she persuaded the management of their apartment building to open an unused courtyard as a place for children to play. |
Но взгляните на это...на левом бортовом кармане практически неиспользуемый вид стежка. |
But look at this - the left-handed under roll, An almost extinct alteration stitch. |
Такой неиспользуемый ген может оставаться в геноме на протяжении многих поколений. |
Such an unused gene may remain in the genome for many generations. |
Тем не менее, кубик типа 2 1917-х годов, неиспользуемый Монетным Двором Сан-Франциско, был повторно вырезан и использован для забастовки нескольких тысяч кварталов 1918-х годов. |
However, a 1917-S Type 2 die, unused by the San Francisco Mint, was recut and used to strike several thousand 1918-S quarters. |
Он также полагал, что в иммигрантском сообществе существует значительный, неиспользуемый рынок. |
He also believed that a substantial, untapped market existed in the immigrant community. |
Сокровище дайки в этом мире-водитель Faiz, но в конце концов он смягчается и берет неиспользуемый драйвер Orga вместо него. |
Daiki's treasure in this world is the Faiz Driver, but eventually he relents and takes the unused Orga Driver instead. |
Неиспользуемый продукт сбрасывается обратно в океан. |
Non usable product is dumped back into the ocean. |
К востоку от шлюза есть неиспользуемый Земляной шкаф с флюгером. |
There is an unused weatherboard Earth Closet east of the lock-up. |
В остальном неиспользуемый оружейный отсек был загружен испытательным оборудованием. |
The otherwise unused weapons bay was loaded with test equipment. |
It's a dormant Twitter account. |
|
В 2019 году трое детей умерли, забравшись в неиспользуемый морозильник после того, как закрылся висячий замок. |
In 2019 three children died after climbing into an unused freezer after a padlock hasp fell shut. |
Но несколько неиспользованных 8-зарядных обойм, очевидно, было утеряно в перестрелке в прошлом месяце. |
But a handful of unused eight-round clips were apparently lost in a firefight last month. |
Одна из программ, активно осуществляемых правительством, заключается в предоставлении неиспользуемой собственности для жилищных целей. |
One of the programs that have been aggressively pursued by the Government is the disposition of its idle properties for shelter purposes. |
Дисковый буфер обычно довольно мал, колеблется от 8 до 256 Мб, а кэш страниц, как правило, представляет собой всю неиспользуемую основную память. |
The disk buffer is usually quite small, ranging between 8 and 256 MiB, and the page cache is generally all unused main memory. |
В сравнении с другими странами Босния и Герцеговина обладает очень серьезными ресурсами развития, которые в значительной мере остаются неиспользованными. |
In comparison with other countries BiH has very important development resources that are largely unused. |
Неиспользованный остаток связан с развертыванием меньшего числа военных наблюдателей. |
The unspent balance was attributable to the lower level of deployment of military observers. |
Стадион остается нетронутым, но неиспользуемым после закрытия в 2012 году. |
The stadium remains intact but unused after closing in 2012. |
Это может быть область, содержащая неиспользуемые части уровня, или область, не содержащая вообще ничего. |
This might be an area containing unused portions of a level, or an area containing nothing at all. |
Абрамс объявил, что неиспользованные кадры Фишера из Пробуждения Силы будут использованы для завершения истории. |
Abrams announced that unused footage of Fisher from The Force Awakens would be used to help complete the story. |
Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу. |
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand. |
Уолтер и Уильям Белл считали, что у тех детей были неиспользуемые экстрасенсорные способности, способности, которые подавляются обществом когда мы взрослеем. |
Walter and William Bell thought that children had untapped extrasensory capabilities - capabilities that are socialized out of us when we grow up. |
Помимо черной маскировки неиспользуемых участков экрана, частицы люминофора в цветных экранах покрываются пигментами соответствующего цвета. |
In addition to black masking of unused areas of screen, the phosphor particles in color screens are coated with pigments of matching color. |
В августе 2019 года WeWork приобрела Spacious, компанию, которая арендует неиспользуемые помещения у ресторанов в дневное время, а затем сдает их в аренду мобильным работникам. |
In August 2019, WeWork purchased Spacious, a company that leases unused space from restaurants during daytime hours and then rents this space to mobile workers. |
Из-за этого, а также периода его неиспользования, многие части оригинального дизайна были сохранены. |
Because of this, and its period of disuse, many parts of the original design have been preserved. |
We found some untapped resource. |
|
Ofcom указала, что они будут искать больше неиспользуемых UHF-каналов в других частях Великобритании, которые могут быть использованы для мультиплекса DVB-T2 HD с 2010 года до DSO. |
Ofcom indicated that they would look for more unused UHF channels in other parts of the UK, that can be used for the DVB-T2 HD multiplex from 2010 until DSO. |
Таким образом, необходимо было попеременно использовать это имущество в целях сведения к минимуму риска потерь в результате неиспользования имущества. |
There was need therefore to rotate the use of the items to minimize risk of wastage. |
Вследствие увеличения такой потребности неиспользуемая шестиместная палата в больнице Гленсайда была временно вновь открыта для размещения в ней пациентов. |
As a result of this increased demand, an unused six-bed unit at the Glenside Campus was re-opened temporarily to accommodate the overflow of patients. |
Возможно, мы даже передадим ему акции вместе неиспользованных денег. |
We may just end up giving him the shares instead of his unused retainer. |
Предложено установить жесткий налог на неиспользуемые земли для поощрения строительства посредством дестимулирования захламления земель. |
A stiff vacant land tax has been proposed to promote construction activity by discouraging land loading. |
Япония тщательно взвесила предложение Секретариата направить неисполь-зованные остатки ассигнований на цели управ-ления преобразованиями. |
Japan had given serious consideration to the Secretariat's proposal on change management by using the unutilized balances of appropriations. |
Те из них, которые попадают в категорию предпотребительских, являются неношеными/неиспользуемыми текстильными отходами со всех различных стадий производства. |
Those falling into the category of 'pre-consumer' are unworn/unused textile wastes from all the various stages of manufacture. |
В штате есть огромный неиспользованный потенциал для использования солнечной энергии. |
There's a vast untapped potential in the state for solar power. |
And we must find some material in the unused portions of the footage. |
|
В человеческих экскрементах есть неиспользованный ресурс удобрений. |
There is an untapped fertilizer resource in human excreta. |
Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц. |
The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment. |
Я пытаюсь помочь, но здесь есть только зачеркнутые имена, либо больше неиспользуемые адреса. |
Here I am trying to help, and the only names that aren't blacked out are sites that are no longer in use. |
Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника. |
As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source. |
Live and Dangerous также поставляется в виде двойного набора компакт-дисков с двумя бонус-треками, которые оба являются неиспользуемыми живыми записями. |
Live and Dangerous also comes as a double CD set, with two bonus tracks which are both unused live recordings. |
Однако, если смесь кислая, то дополнительные кислоты разрыхлителя остаются неиспользованными в химической реакции и часто придают еде неприятный вкус. |
However, if the mixture is acidic, baking powder's additional acids remain unconsumed in the chemical reaction and often lend an unpleasant taste to food. |
Хотелось бы, чтобы у медсестёр в наборах для перевязки были стерильные бинты в отдельных упаковках, чтобы они не теряли неиспользованные стерильные бинты... |
Could Nurses' bandage kits contain individually-wrapped sterile bandages, so Nurses wouldn't waste unused sterile bandages... |
Наряду с некоторыми живыми записями, диск включает в себя четыре неиспользованных трека из 13 сессий. |
Along with some live recordings, the CD includes four unused tracks from the 13 sessions. |
Если на кабеле есть только одно устройство, это приводит к неиспользуемому огрызку кабеля, что нежелательно по физическим удобствам и электрическим причинам. |
If there is just one device on the cable, this results in an unused stub of cable, which is undesirable for physical convenience and electrical reasons. |
По имеющимся данным, из-за газового кризиса Газпром потерял более $1,1 млрд выручки за неиспользованный газ. |
According to reports, due to the gas crisis Gazprom lost more than $1.1 billion in revenue for the unsupplied gas. |
Коллекционеры, предпочитающие расшатанные марки, обычно используют карманные или рукавные шарнирные крепления, часто для более дорогих или неиспользуемых марок. |
Collectors preferring unhinged stamps typically use pocket-like or sleeve-like hingeless mounts, often for higher-value or unused stamps. |
Усвоенное неиспользование - это один из видов отрицательной обратной связи. |
Learned non-use is a type of negative feedback. |
Этот набор из 3 компакт-дисков впервые содержит полную партитуру, а также неизданные альтернативные и неиспользованные реплики, в дополнение к ремастированному оригинальному альбому 1979 года. |
This 3-CD set contains the complete score for the first time, plus unreleased alternate and unused cues, in addition to the remastered original 1979 album. |
Различные правовые рамки, системы образования и доступность технологий являются одними из главных причин этого неиспользованного потенциала. |
Different legal frameworks, education schemes and the availability of technology are among the prime reasons behind this untapped potential. |
Привлечение ранее неиспользованных ресурсов от институциональных инвесторов могло бы увеличить объем финансирования деятельности в области развития. |
Attracting the large pool of untapped resources from institutional investors could scale up development finance. |
I'm appropriating unused materials and capitalizing. |
|
Большие племенные колонии нуждаются в неиспользуемом лесу, чтобы обеспечить плодоносящие деревья для ежедневного кормления. |
Large breeding colonies require unexploited forest to provide fruit bearing trees for daily feeding. |
- неиспользуемый напор - undeveloped head
- неиспользуемый канал - unused channel
- неиспользуемый цвет - unused color
- неиспользуемый диск - unused disc
- неиспользуемый выходной порт фильтров - unused filter output port
- неиспользуемый слот динамической памяти - unused heap slot
- неиспользуемый ресурс памяти - unused memory resource
- неиспользуемый компонент сети - unused network component
- неиспользуемый объект - unused object
- неиспользуемый пейджинговый канал - unused paging channel
- неиспользуемый вывод - unused pin
- неиспользуемый порт - unused port
- неиспользуемый частный метод - unused private method
- неиспользуемый сигнальный бит - unused signaling bit
- неиспользуемый слот - unused slot
- неиспользуемый стиль - unused style
- неиспользуемый капитал - unemployed capital
- неиспользуемый вход - unused input
- неиспользуемый запас - unused stock
- неиспользуемый зарегистрированный знак - unused registered mark
- неиспользуемый зарегистрированный товарный знак - unused registered trademark
- неиспользуемый инвентарь - unused inventory
- неиспользуемый объём водохранилища - inactive storage capacity
- неиспользуемый отпуск - unused vacation time
- неиспользуемый патент - unused patent
- неиспользуемый предупредительный индикатор переключателя - unused switch warning indicator
- неиспользуемый резерв выбросов - unused emission allowance
- неиспользуемый транспорт - unused transport
- неиспользуемый шахтный ствол - unused shaft
- несливаемый неиспользуемый остаток топлива - trapped unusable fuel