Прикрыт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прикрыт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
covered
Translate
прикрыт -


Эти слова были сказаны в шутливом тоне, чтобы скрасить их грубоватый смысл, так как обычно он не вызывает неудовольствия у женщин, если прикрыт хорошей формой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words spoken half jestingly to cover their somewhat disrespectful import; but such an implication, if carefully disguised, never gives offence to a woman.

Пускай даже он надежно заперт и прикрыт сверху ковром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even securely bolted and covered with a fine carpet, it offended Althea.

Так и не удалось выяснить, почему этой ночью люк пивного погреба был неплотно прикрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never quite clear how it was that the cellar-flap was not securely fastened that night.

Оба командира обнаружили, что выход 4 прикрыт огнем немецкой артиллерии, и Кэссиди рекомендовал 4-й пехотной дивизии не использовать этот выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both commanders found Exit 4 covered by German artillery fire and Cassidy recommended to the 4th Infantry Division that it not use the exit.

Так убийца, он... ему нужно носить перчатки и длинные рукава, убедиться, что он весь прикрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the killer, he- he should've worn gloves and long sleeves, made sure he was covered up.

Неиспользуемый рабочий бортик прикрыт цилиндрическим фартуком для предотвращения попадания лесы за шпулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working skirt not being used is covered by a cylindrical cover to keep the line free behind the spool.

Да, кажется, он прикрыт на весь промежуток времени убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it seems like he's covered for the entire time-of-death window.

Рисунок был выполнен акварелью с поразительным изяществом, наклеен на картон и прикрыт тончайшим слоем мягкой гофрированной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drawing was done in water-color, with miraculous delicacy, mounted on cardboard, covered with a veil of tissue paper.

После своего успеха в США “блеск был прикрыт австралийским идолом-занявшим второе место Шенноном Ноллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After its success in the U.S., “Shine” was covered by Australian Idol runner-up, Shannon Noll.

Этот рейд был прикрыт двумя конными дивизиями, включая демонстрацию в направлении Беэр-Шевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This raid was covered by the two mounted divisions including a demonstration towards Beersheba.

Руки Будды находятся в определенном положении, правый указательный палец прикрыт левой рукой, что часто используется для обозначения Будды просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hands of the Buddha are in a position, the right index finger covered by the left hand, which often is used to symbolize the Buddha of Enlightenment.

А лед был прикрыт такою же толстой пеленой снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of this ice were as many feet of snow.

Лоб его весь был прикрыт этой нахлобученной чёрной дрянной шапчёнкой со свисающими меховыми ушами, и она приложила пальцы не ко лбу, а к щеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His forehead was completely covered by the wretched tight black hat, its fur flaps hanging, so she laid her fingers on his cheek instead.

Он работал под прикрытием в Азербайджане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was deep cover in Azerbaijan.

Вместо этого он смерил взглядом прикрытый куском брезента холмик свежей земли близ отрытой могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he looked at the high mound of fresh dirt covered only partially by a tarpaulin.

Так или иначе... сначала было весело, но потом веселье этих людей стало больше похоже на попытки прикрыть внутреннюю пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway... it was fun for a while, but the fun just started to seem like everyone was covering up the empty feelings.

Во всяком случае, деревья на той части острова достаточно густые, чтобы прикрыть высадку десанта, пока вы не окажетесь под самой стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the trees on that part of the island are thick enough to cover the landing party... until you're practically under the wall.

YMCA ассоциировался с гомосексуальной субкультурой в середине 20-го века, а спортивные сооружения обеспечивали прикрытие гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YMCA was associated with homosexual subculture through the middle part of the 20th century, with the athletic facilities providing cover for closeted individuals.

Впоследствии я понял, какое это было безумие, но тогда такой маневр показался мне отличным прикрытием нашего отступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was to discover the atrocious folly of this proceeding, but it came to my mind as an ingenious move for covering our retreat.

Теперь это - программа прикрытия всех наших тайных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now the umbrella program for all our black ops.

Международная конференция - отличное прикрытие как для обычных шпионов-дипломатов, так и для матерых оперативников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International conferences are good cover for run-of-the-mill diplomatic spooks and black-bag operatives alike.

Его единственным главным преимуществом была бы возможность использовать высокую скорость в районах без ракетного прикрытия, особенно на долгом пути из США в СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its only major advantage would be its ability to use high speed in areas without missile cover, especially on the long journey from the US to USSR.

Красивые молодые дамы, слегка прикрытые легкими туалетами, сновали туда-сюда, принимая заказы на шампанское и виски,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scantily clad young ladies circulated around the room taking orders for complimentary champagne and whiskey.

И я перевесила несколько постеров и передвинула банку протеиновых добавок, чтобы прикрыть дыры от пуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I moved some posters and a tub of protein powder to cover up the holes.

Попов использовал свое прикрытие, чтобы периодически отчитываться перед своими кураторами из Абвера в Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popov used his cover position to report periodically to his Abwehr handlers in Portugal.

Ким и Рон используют его ежегодную открытую выставку собак, с Руфусом в качестве участника, как прикрытие, чтобы вернуть Алмаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim and Ron use his annual open dog show, with Rufus as an entrant, as cover to recover the diamond.

Первое - защищать ценности и мораль от проповеди моральной дегенерации под прикрытием неограниченной индивидуальной свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First - Protecting values and morality against the promotion of moral degeneration under the guise of unrestrained individual liberty.

Будут прикрыты, и никто их не тронет, - сказала женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shall be covered and no one shall touch it, the woman of Pablo said.

Поскольку участие США стало очевидным для всего мира, а военная инициатива обернулась против вторжения, Кеннеди решил отказаться от дальнейшего воздушного прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the US involvement became apparent to the world, and with the military initiative turning against the invasion, Kennedy decided against providing further air cover.

Царский использует ваш законный бизнес для прикрытия своих криминальных операций и подлых делишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Czarsky uses your legitimate businesses as fences for his criminal operations and dastardly deeds.

В ночь на 22 июня Хаарманн был замечен двумя офицерами под прикрытием, рыскавшими по центральному вокзалу Ганновера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of 22 June, Haarmann was observed by the two undercover officers prowling Hanover's central station.

Показания свидетелей преступления не имели значения, да и прикрытие не увенчалось успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accounts by witnesses of the crime didn't matter, nor did the cover up succeed.

Я остаюсь под прикрытием. Вынюхиваю всё вокруг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stay undercover, I snoop around,

Когда вы говорите о стране, вы размахиваете гигантским британским флагом, чтобы никто не мог увидеть, что вы замышляете под его прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your talk of country! You're waving a great big Union Jack, so nobody can see what you're up to behind it.

Генерал взял на себя командование наземной операцией, а российская авиация должна была осуществлять воздушное прикрытие и обеспечивать возможность спутникового наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general assumed command of the ground operation and Russian aircraft had to carry out air cover and enable satellite surveillance.

Под прикрытием или под покрывалом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undercover or under the covers?

Я агент под прикрытием, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an undercover agent for the fbi, Doctor.

В школе Чатсвина был агент по борьбе с наркотиками под прикрытием, рыскающий по всей школе в поисках запрещенных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chatswin High had its very own undercover narcotics officer snooping around the school for illegal substances.

Уехать, чтобы сразиться с Ра'сом на вершине горы, влиться под прикрытием в Лигу Убийц, встречаться с Охотницей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving to fight Ra's on the mountaintop, going undercover with the League of Assassins, dating the Huntress...

Там все базируется... на подготовке почвы для контртеррористической деятельности и операций под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base over there... it's a staging ground for counterterrorism activity and covert operations.

Если бы только они не глядели на тебя этим взглядом! Сколько все-таки горя и тоски умещается в двух таких маленьких пятнышках, которые можно прикрыть одним пальцем, - в человеческих глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only they would not look at one so-What great misery can be in two such small spots, no bigger than a man's thumb-in their eyes!

Как только вы установили, что ваших солдат убиты, при отсутствии должного прикрытия, вы решили вернуться на базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you determined your men had been killed and lacking sufficient cover, you chose to retreat to base.

С другой стороны, военная винтовка с большей вероятностью использует более мощный патрон для поражения бронежилета или среднего легкого прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a military rifle is more likely to use a higher powered cartridge to defeat body armor or medium-light cover.

Когда меня нанимает известная спортивная команда, традиционно я выступаю под прикрытием как один из игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I get hired by a professional sports franchise, it is customary that I go undercover as one of the players.

Он думал о двойном наступлении, которое готовилось в эту минуту под прикрытием темноты: с одной стороны приближалось злодейство, с другой - надвигалось правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of the double march which was going on at that moment in the dark,-crime advancing on one side, justice coming up on the other.

Гриндл была убита, чтобы прикрыть некоего чёртового городского англо-саксонского сукиного сына, протестанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grindle was murdered to protect some goddamn uptown Anglo-Saxon Protestant son of a bitch.

Ты сказала мне оставаться под прикрытием, потому что дело Грина слишком важное, чтобы его потерять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me to stay undercover Because the case against greene was too important to lose.

Я использую свое прикрытие в ГИДРЕ... прикрытие, которое может быть разрушенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use my HYDRA cover... a cover that could be blown.

Ты бросил все, чтобы защитить его, даже несмотря на то, что это значило бросить всю свою жизнь под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dropped everything to protect him, even though it meant throwing away your cover life.

К примеру, мы всегда держим голову прикрытой... и всегда одеваем небольшую молитвенную шаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl.

Генерал, если мы зайдем туда с оружием, прикрытие Чака будет разрушено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General, if we go in guns blazing, Chuck's cover will be blown.

Но в какой-то момент помнить чётко ваше прикрытие становится почти невозможно, когда вы также пытаетесь просто не сойти с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at a certain point, keeping your story straight is next to impossible when you're also struggling to maintain your sanity.

Вдобавок к этому у немецких истребителей было достаточно топлива, чтобы прикрыть Ju 87 на взлете, их самое уязвимое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to this trouble, the German fighters had only enough fuel to cover the Ju 87s on takeoff, their most vulnerable point.

Она говорит, что ёё спрашивают, почему президент выходил не под прикрытием тента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been getting questions about why the president exited in open air.

Каждая позиция была превращена в крепость с бойницами в стенах для прикрытия огня французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each position was turned into a fortress with the walls being loopholed for covered fire by the French.

Breitbart News исключительно повторно опубликовала скандал с секстингом Энтони Вайнера, отставку Ширли Шеррод и полемику с видео под прикрытием ACORN 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breitbart News exclusively re-posted the Anthony Weiner sexting scandal, the resignation of Shirley Sherrod, and the ACORN 2009 undercover videos controversy.

В ночь с 24 на 25 мая Лорд Корк получил приказ отступать, но под прикрытием, чтобы немцы не могли вмешаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of 24/25 May, Lord Cork received orders to retreat, but under cover so the Germans would be prevented from interfering.

И все потому, что офис окружного прокурора очевидно, пытался прикрыть расследование ссылаясь на недостаток доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because the DA's office apparently terminated the investigation, citing insufficient evidence.

Агент под прикрытием упоминала клинику на 12-ой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undercover agent we met mentioned the 12th Street Clinic.



0You have only looked at
% of the information