Неквалифицированный персонал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неквалифицированный персонал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unskilled staff
Translate
неквалифицированный персонал -

- неквалифицированный [имя прилагательное]

имя прилагательное: unskilled, unqualified, low-skilled, non-skilled

- персонал [имя существительное]

имя существительное: staff, personnel, panel



Я переместила персонал в библиотечное крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I relocated government personnel to the library annex.

Вы и весь ваш персонал получите компенсацию за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your staff will be well compensated for your help.

Женщины сказали, что получили заверения от персонала отеля, что они помогут и свяжутся с властями, но персонал не предпринял никаких последующих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women said they received assurances from hotel staff that they would help out and contact the authorities, but the staff failed to take any follow-up action.

Персонал или дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff or the kids.

Для обеспечения безопасности нам пришлось эвакуировать с острова весь персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had to evacuate all personnel from the island for their own safety.

Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.

Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information.

Особую обеспокоенность по-прежнему вызывают совершаемые в ходе конфликта намеренные нападения на медицинский персонал и больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deliberate targeting of medical personnel and hospitals and the denial of medical access continue to be disturbing features of the conflict.

Они охватывают сугубо оперативные аспекты, а именно: персонал, оборудование и транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This covers only operational costs, i.e., personnel, equipment and transport.

Совместная миссия сохраняет персонал, необходимый в порту для дальнейшей проверки и инспекции на резервной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joint Mission maintained personnel required at the port for remaining verification and inspection activities on standby.

Мы обеспечиваем его безопасность и настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций направить в страну дополнительный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we provide that security, we urge the United Nations to put additional personnel on the ground.

Такой персонал, однако, сможет без ограничений претендовать на все должности в Секретариате и, в надлежащих случаях, получать выходное пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These staff would, however, be able to compete without restriction for all positions in the Secretariat and to receive a termination indemnity, as appropriate.

Весь железнодорожный персонал бродил по дощатому перрону, тревожно вглядываясь а предрассветную темноту за семафор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire staff of the station paced on the wooden platform, staring intently into the pre-dawn darkness beyond the semaphore post.

Весь не основной персонал обладающий статусом F-6, а так же группы с А до Е должны явиться на летную палубу для переселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All non-essential personnel given F-6 status and in groups A through E need to report to the flight deck for relocation.

Мой персонал работает непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My staff is working around the clock.

Я был вынужден уволить весь наш персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to let all our employees go.

Весь незанятый персонал очистить все коридоры в секторах Синий 16 и Красный 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will all nonessential personnel clear all corridors in sections Blue 16 through Red 4.

От вас мне нужно только 12 миллионов, чтобы поддерживать его на плаву: набор пациентов, научный персонал и лаборатория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I need from you is $12 million so I can keep it going, for patient recruitment, research staff, lab space.

Даже персонал должен иметь достоверное резюме с поголовным истреблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the staff are required to have a verifiable history of indiscriminate slaughter.

В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved.

Амбулаторные пациенты, посетители, персонал, работники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outpatients, visitors, staff, workers.

Он сказал мне, что нанимает персонал, но я ни разу не видела ни одного претендента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me he's a headhunter, but I've never met anyone he's headhunted.

Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified.

Я сократил персонал наполовину, нанял внештатников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reduced the staff by half. - l hired from agencies.

Ферг, нужно проверить всех охранников и персонал ресторана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferg, I want background checks on the hired guards And all the restaurant employees.

Ну, да, это правда, что весь мой персонал обладает ограниченными полномочиями иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no, it's true that all members of my staff are permitted limited powers of immunity.

Если вы не можете контролировать персонал, как мы можем вам доверять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't control your employees, how can we have confidence in you?

Ты распугал всех моих клиентов и персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your scaring away all my customers and my staff.

Весь персонал обязаны обыскивать на выходе из Пентагона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All personnel are subject to search upon exiting the Pentagon.

Мне понадобится около часу, чтобы все приготовить и вызвать необходимый персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would need possibly an hour to get things ready and to get the people I would need.

Пища, медикаменты, персонал поддержки, чтобы помочь стабилизировать ситуацию на вашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food and medical supplies, plus support personnel to help stabilise the situation.

Наши врачи, биологи, персонал одни из лучших мировых специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our doctors, biologists and staff are among the world's finest medical minds.

Есть ли возможность вернуть персонал на надлежащий уровень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we bring the staff back up to snuff?

Сценарий уже в расписании в этом виде и персонал подготовлен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scripts are already behind schedule as is, and the art staff is getting antsy!

Она воспитала его, и, как говорит персонал, он постоянный посетитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She raised him, and, according to the staff here, he's a regular visitor.

Или персонал, Кто мог его знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or staff members who may have been around then?

Они занимаются общей практикой, но сейчас война, они переформировали персонал в полевые госпитали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're general practitioners, but now with the war, they've been recruited to staff the field hospitals.

Я слышал, пиццерия набирает персонал, Или мы могли бы испытать нашу удачу В какой-нибудь закусочной типа Гирорамы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear pizza bin is hiring, or we could try our luck at, uh, gyrorama.

С Трейси переговорила домоправительница, и её приняли. Работа была не очень трудной, обслуживающий персонал — приятный, оплата — приличная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy was interviewed by the housekeeper and hired. The work was not difficult, the staff was pleasant, and the hours reasonable.

Весь персонал должен начать и закончить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All staff have to clock in and out.

Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only authorised personnel in hazmat suits roam freely.

Обученный персонал FID и HN также может быть способен выявлять и карантинировать спорадические случаи заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trained FID and HN personnel also may be able to identify and quarantine sporadic cases.

Оба раза персонал отказывался делать что-либо, кроме как запереть меня и обвинить в гомосексуалисте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both times the staff refused to do anything except to lock me up and make accusations that I'm homosexual.

Строевой персонал отвечает за обучение новобранцев строевой подготовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drill staff are responsible for training recruits in drill.

С 1998 года существует ограничение в 52 фамилии на одного чемпиона, включая как игроков, так и неигровой персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1998, there has been a limit of 52 names per champion, counting both players and non-playing personnel.

Хотя вспомогательный персонал претерпит ряд изменений в течение последующих лет, основной формат, начатый летом 1988 года, сохранится и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the supporting personnel would undergo a number of changes for years to come, the basic format begun in the summer of 1988 would continue to this day.

Королевский Домашний персонал служит по желанию монарха и не уходит в отставку, когда испанское правительство уходит в отставку во время избирательных циклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal household staff serve at the pleasure of the monarch, and does not resign when the Spanish government resigns during election cycles.

Когда в 1963 году разрабатывался Доктор Кто, производственный персонал обсуждал, как будет выглядеть машина времени доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Doctor Who was being developed in 1963 the production staff discussed what the Doctor's time machine would look like.

В политико-экономических объяснениях упоминалось дерегулирование после 1970-х годов, а также недостаточный персонал и недостаточное финансирование для осуществления регулятивного надзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political-economic explanations cited post-1970s deregulation, and inadequate staff and funding for regulatory oversight.

Персонал Симпсонов сказал Кастелланете, чтобы она уменьшила шум, и это стало хорошо известным восклицанием в телесериале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff of The Simpsons told Castellaneta to shorten the noise, and it went on to become the well-known exclamation in the television series.

КККП направила дополнительный персонал в аэропорты, чтобы они могли провести проверку безопасности каждого самолета, выстроенного на закрытых взлетно-посадочных полосах в большинстве аэропортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RCMP deployed extra personnel to airports so that they could perform a security sweep of each aircraft, lined up on closed runways at most airports.

Атмосфера в его подразделении всегда была позитивной и дружелюбной, а персонал был хорошо подобран-тестер, казалось, находил подходящую нишу для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere in his unit was always positive and friendly, and the personnel were well selected—Tester seemed to find the right niche for everybody.

Персонал категории специалистов должен быть усилен и лучше оплачиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The professional staff should be strengthened and better paid.

Логистический персонал может быть разделен на секции в зависимости от отрасли или географического района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A logistic staff may be divided into sections based on branch or geographic area.

Он разработал самодельные кляпы для рта и дверные косяки, чтобы удерживать всех пациентов и персонал внутри клиники, пока он обливает их керосином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed home made mouth gags and door jambs to restrain all patients and staff inside a clinic while he doused them with the kerosene.

В Англии весь персонал, выполняющий работы строителей или расчистку строительных отходов, по закону должен работать в зарегистрированном в СНГ бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, all personnel performing builders or construction waste clearance are required by law to be working for a CIS registered business.

США также отозвали свой персонал и разорвали дипломатические отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. also withdrew its personnel and cut diplomatic relations.

Этот флаг является двусмысленным, поскольку он подразумевает, что персонал, внесенный в список МВД, может фактически содержаться в плену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag is ambiguous as it implies that personnel listed as MIA may in fact be held captive.

2 октября 2003 года потерянные игрушки были закрыты,и весь персонал был уволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 October 2003, Lost Toys closed, and all staff were made redundant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неквалифицированный персонал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неквалифицированный персонал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неквалифицированный, персонал . Также, к фразе «неквалифицированный персонал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information