Необращающийся срочный вклад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
срочный депозитный счет - term deposit account
неконвертируемый срочный страховой полис - inconvertible term insurance policy
срочный аннуитет - temporary life annuity
срочный заказ - rush order
срочный телефонный звонок - urgent phone call
срочный выезд - Time out
срочный рынок - forward market
конвертируемый срочный полис - convertible term policy
конвертируемый срочный страховой полис - convertible term insurance policy
необращающийся срочный депозит - non-negotiable time deposit
Синонимы к срочный: скорый, ближайший, немедленный, экстренный, временный, неотложный, первоочередной, назревший, сиюминутный
Значение срочный: Совершаемый спешно, безотлагательно, в определённый срок.
имя существительное: contribution, deposit, deposition, investment, endowment, holding
сокращение: dep.
делать вклад - contribute
вносить вклад - make contribution
ночной вклад - overnight deposit
вторичный вклад - secondary deposit
вклад на текущем счете - current account deposit
внести свой вклад - to contribute
ощутимый вклад - tangible contribution
выдающийся вклад - outstanding contribution
вклад в военные действия - contribution to military action
вклад на поминовение души - chantry
Синонимы к вклад: взнос, вклад, вложение, вкладыш, вкладка, прокладка, депонирование, доля, пай, пожертвование
Антонимы к вклад: заем, изъятие
Значение вклад: Вложенная куда-н. сумма денег.
У нас к вам, мистер Уорхол, срочный вопрос по поводу одного из ваших гостей. |
We have an urgent matter to discuss with you regarding one of your party guests. |
Лестер ухмыльнулся, когда подошел к шкафу, взял номер счета Джозефа Романо и позвонил, чтобы сделать срочный заказ на новые чеки. |
Lester was grinning as he went over to a file cabinet, got the number of Joseph Romano's account, and phoned in a rush order for the new checks. |
Это срочный запрос на группу ядерных ракет, первоначально направлявшихся в Ирак. |
This is a fast-track requisition for a cluster of cruise missiles originally headed for Iraq. |
Обучающимся будет предложен трехмесячный срочный контракт младшего устного переводчика начальных уровней в зависимости от их квалификации и опыта работы. |
Trainees would be offered a three-month fixed-term contract as Interpreter Trainee at an entry level commensurate with their qualifications and experience. |
Альтернативой является внутренняя дефляция в совокупности с экстремальным финансовым ужесточением - то есть период медленного или негативного роста зарплат, доходов и некоторых цен на необращающиеся товары. |
An alternative is domestic deflation combined with extreme fiscal tightening - that is, a period of slow or negative growth in wages, incomes, and some prices of non-traded goods. |
An urgent missive, sir. |
|
Тут мистер Брук припомнил, что забыл отправить срочный пакет, и поспешил откланяться. |
After that, Mr. Brooke remembered that there was a packet which he had omitted to send off from the Grange, and he bade everybody hurriedly good-by. |
Бурлящий, срочный Dead Boys имеет прямое отношение к мужским самоубийствам и проблемам психического здоровья, и вызвал излияния эмоций среди растущей группы последователей. |
The surging, urgent Dead Boys deals explicitly with male suicide and mental health issues, and has caused outpourings of emotion among a growing band of followers. |
Ходатайства об освобождении под залог всегда носят срочный характер. |
Bail applications are always matters of urgency. |
А от кого был срочный звонок? |
Urgent call from whom? |
В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом. |
At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris. |
Во время тяжелых боев на Гуадалканале генерал Александр Вандегрифт из 1-й дивизии морской пехоты послал срочный запрос на мачете для своих морских пехотинцев. |
During the heavy fighting on Guadalcanal, General Alexander Vandegrift of the 1st Marine Division sent an urgent request for machetes for his Marines. |
Это срочный вопрос, потому что мой анализ должен быть завершен на этой неделе. |
It is a matter of urgency because my analysis has to be completed this week. |
Мой штаб уже отправил срочный запрос всем ведомствам в округе, но нам приказано вернуться на базу. |
My office has already dispatched an urgent request to any UN forces in the area, but we've been ordered back to base. |
Я получил срочный факс. |
I received an urgent fax. |
Мой пациент срочный. |
My patient is emergent. |
все сотрудники, поступая на работу в Организацию, получают сначала срочный контракт на оговоренный срок, не превышающий пяти лет (за исключением краткосрочных назначений в связи с временными потребностями). |
All staff would join the Organization initially on a fixed-term appointment, with a specified term of up to five years (except short-term engagements for temporary needs). |
Необращающийся чек — это документ, который нельзя купить, продать, передать или обменять. |
A non-negotiable check is a document that cannot be bought, sold, exchanged, or transferred. |
Если работники, занятые неполный рабочий день, имеют срочный контракт, то они не имеют права на равное обращение. |
If part-time workers have a fixed-term contract, there is no right to equal treatment. |
Сэр, вам срочный звонок. |
Sir, you have an urgent call. |
Срочный указатель только изменяет обработку на удаленном узле и не ускоряет никакой обработки в самой сети. |
The urgent pointer only alters the processing on the remote host and doesn't expedite any processing on the network itself. |
Однако будет небольшое сокращение штата, так что я должна попросить тебя заключить срочный контракт, чтобы застраховаться от возможных потерь. |
There are some staff reductions, however, that I'm gonna ask you to make as a hedge against another downturn. |
Срочный вызов из хранилища грузовиков. |
We have an emergency call from the truck depot. |
We are looking forward to your reply by return post. |
|
И ещё срочный отъезд Франца... |
and Franz abrupt departure. |
Нет, только срочный охранный приказ, это все что они дают тебе сначала. |
No, I got an emergency protective order, because that's what they give you first. |
У нас к вам срочный разговор. |
We urgently have to talk to you. |
There has been a recent emergence of meta-humans on your planet. |
|
A mandatory evacuation order has been issued. |
|
Моя прекрасная будущая жена получила срочный вызов на операцию, так что все откладывается на некоторое время. |
Um, my beautiful wife-to-be has been pulled into an emergency surgery, so things are gonna be delayed for a little while. |
В полицию пришел срочный звонок из офиса школы, что у Джейсона пистолет, и он угрожает убить своих одноклассников. |
Metro police received an urgent call from the school's main office that Jason had a gun and was threatening to shoot up his classroom. |
I just needed a loan in a hurry for a business deal. |
|
Мне необходимо было сделать срочный телефонный звонок. |
There was an urgent telephone call I had to make. |
Я чувствую, что у тебя есть срочный вопрос о моей дочери, выкладывай. |
I sense that you had an urgent question about my daughter, so spit it out. |
И даже если вы не думаете, что вызов срочный, животному может стать хуже, и оно может умереть. |
And even if you don't think it urgent, the animal may take a turn for the worse and die. |
That was a close call with Mr. Lewis this morning. |
|
The Emergency Committee of Atomic Scientists. |
|
Мне нужен срочный разговор с его высокопреосвященством архиепископом, папским легатом в Сиднее. |
I want to put an urgent call through to His Grace the Archbishop Papal Legate in Sydney. |
I put through an urgent call and waited by the instrument. |
|
There's an urgent call from your office. |
|
Извините, срочный звонок. |
Sorry, an urgent call. |
Ваша честь, у нас есть срочный запрос, требующий вашего содействия. |
Your Honor, we have an immediate request for your assistance. |
Ему не нужен срочный уход, а нам нужна койка, поэтому мы переводим его в интенсивную терапию. |
He doesn't need immediate attention, and we need the bed, So we're sending him to icu. |
Well, you're the chief's wife, - so that makes you my most pressing patient. |
|
Это будет трудно, - сказал я. - Сегодня мы получили срочный заказ, и нам, наверно, придется работать всю неделю допоздна. |
It would be difficult, said I. We got a rush job in to-day, we'll probably have to work on it well into the night the whole week. |
This is an emergency! |
|
А что за срочный вызов? |
What's the emergency? |
У него срочный вопрос. |
He has an emergency. |
У нас срочный вызов. |
We have an emergency. |
Срочный сигнал от Фреда. |
Emergency signal from Fred. |
Это срочный звонок в Пентагон. |
It's an emergency Pentagon... |
Извините, срочный вызов... |
Sorry. There is an emergency. |
Ваш срочный вклад вырос. |
Your fixed deposit is up. |
I need results soon |
|
Ну даже если соседи и заметили, как мы вламывались, и позвонили в службы, то если они не сигнализировали о том, что мы вооружены, вызов не срочный. |
Well, even if a neighbor saw us break in and called 911, unless they said we were armed, it's low priority. |
Простите за срочный вызов, но мы очень ценим ваше быстрое реагирование. |
Sorry for the short notice, but we really appreciate your urgent response on this. |
Первым пунктом дебатов в парламенте был срочный вопрос черри Генеральному прокурору Джеффри Коксу. |
The first item of debate upon Parliament's was an urgent question by Cherry to the Attorney General, Geoffrey Cox. |
Прошло пять недель, прежде чем его действительно вызвали на съемочную площадку, несмотря на первоначальный срочный отчет студии о работе. |
It was five weeks before he was actually called to the set, despite the studio's initial urgent report for work notice. |
Некоторое время спустя 203-я дивизия получает срочный приказ оказать помощь 3-й и 22-й дивизиям, которые были окружены в районе Тьегенхофа. |
Some time after, the 203rd receives emergency orders to assist the 3rd and 22nd Divisions, who haven been encircled at Tiegenhoff. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «необращающийся срочный вклад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «необращающийся срочный вклад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: необращающийся, срочный, вклад . Также, к фразе «необращающийся срочный вклад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.