Койка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- койка сущ ж
- bed, bunk, cot, hammock(кровать, нары, детская кроватка, гамак)
- больничная койка – hospital bed
- нижняя койка – bottom bunk
- berth(причал)
- pallet(тюфяк)
-
имя существительное | |||
bunk | койка, трескучие фразы, болтовня, бегство | ||
berth | причал, спальное место, место, койка, полка, каюта | ||
kip | койка, бордель, шкура молодого животного, шкура небольшого животного, связка шкур, ночлежка | ||
pallet | поддон, паллет, палитра, шпатель, койка, плита | ||
sack | мешок, сак, куль, разграбление, постель, койка | ||
doss | кровать, кровать в ночлежном доме, койка, сон | ||
pit | яма, карьер, ямка, шахта, углубление, койка |
- койка сущ
- кровать · постель · койкоместо · гамак
место, река, кровать, постель, раскладушка, топчан, гамак, софа, коечка
Койка Подвесная постель на судне.
Прошлой ночью меня пытались убить, а десятая койка пользуется дурной репутацией среди других пациентов. |
Somebody tried to kill me last night, and Bed Ten's got a bad reputation amongst my fellow inmates. |
Рубашов пошевелился - скрипнула койка, подчеркнув плотное безмолвие камеры. |
The silence persisted. Only the bunk creaked slightly when he moved. |
Только койка в Джоне Брауне могла удовлетворить потребности линкора король Георг V. |
Only the berth at John Brown could accommodate the King George V-class battleship's needs. |
Больничная койка или больничная койка-это кровать, специально предназначенная для госпитализированных пациентов или других лиц, нуждающихся в той или иной форме медицинской помощи. |
A hospital bed or hospital cot is a bed specially designed for hospitalized patients or others in need of some form of health care. |
That your own bunk over on that side? |
|
Русанов спал, Зацырко читал, койка Поддуева была уже пуста, - их почти и не слышали. |
Rusanov was asleep, Zatsyrko was reading, Podduyev's bed was empty now. Their conversation was almost inaudible. |
There is only one empty bunk in the barracks. |
|
My bunk's right upstairs if you're lonely. |
|
Койка его - это лампа Алладина, и в нее он укладывается спать, так что в самой гуще ночного мрака черный корпус, его судна несет в себе целую иллюминацию. |
He makes his berth an Aladdin's lamp, and lays him down in it; so that in the pitchiest night the ship's black hull still houses an illumination. |
Ему не нужен срочный уход, а нам нужна койка, поэтому мы переводим его в интенсивную терапию. |
He doesn't need immediate attention, and we need the bed, So we're sending him to icu. |
В отделении имелось две свободные камеры размером порядка 1,5 х 2 м, в каждой из которых стояла деревянная койка, но не было освещения и отхожего места. |
There were two empty cells, of approximately 1.5 x 2 m, each with a wooden bench, but without lighting or toilet facilities. |
Прошлой ночью меня пытались убить, а десятая койка пользуется дурной репутацией среди других пациентов. |
Somebody tried to kill me last night, and Bed Ten's got a bad reputation amongst my fellow inmates. |
По оценкам, в стране насчитывается 90 370 врачей или 1 на каждые 833 человека, 480 910 медсестер, 43 220 стоматологов и 1 больничная койка на каждые 769 человек. |
There are an estimated 90,370 physicians or 1 per every 833 people, 480,910 nurses, 43,220 dentists, and 1 hospital bed per every 769 people. |
Койка у нас есть, стол есть, лавки есть, места много, похлебка нам полагается, хлеб дают, жбан воды приносят, отхожее место под самым носом. |
We've got bunks, a table, a bench. We're not all squashed together like sardines: we get soup; they give us bread and bring us a jug of water. We've got our latrines right under our snouts. |
Судя по опросам, койка, по-видимому, затронула около 1-2% в какой-то момент их жизни, а 0,1-1% людей пострадали в данный год. |
Based on surveys, BED appears to affected about 1-2% at some point in their life, with 0.1-1% of people affected in a given year. |
Он попадает в больницу, где его мягкая койка предназначена для предотвращения побега. |
He is admitted to hospital where his padded cot is designed to prevent him escaping. |
В пристройке, где стояли койка и бочонок с какими-то отбросами, в которых всю ночь скреблись мыши, женщина обрела кров. |
In a lean-to shed room containing a bed and a barrel of anonymous refuse and trash in which mice rattled all night long, the woman found a home. |
В одном углу стояла железная койка с соломенным тюфяком и двумя синими, вероятно, никогда не стиранными, одеялами. |
A rough iron cot, furnished with a straw mattress and two pairs of dark blue, probably unwashed blankets, stood in one corner. |
Но вонючая койка в камере была настоящей, как и туалет без сиденья в углу камеры и решетка на двери. |
But the stinking cot in the cell was real, and the seatless toilet in the corner was real, and the bars were real. |
У меня была старая койка Марты Стюарт. |
I had Martha Stewart's old bunk. |
Dislocated shoulder, sides south 1. |
|
А кто из вас ел шкварки из конского сала? -раздался чей-то голос, но никто не ответил, так как вбежал фельдшер. - По койкам! |
'Which of you have eaten horse cracklings?' chimed in a new voice, but there was no answer because at that moment the medical orderly ran m: 'Everybody in bed! |
Вывеску перекосило, и она как бы указывала вниз, на дно воронки, где лежали части стены и железная койка. |
It pointed diagonally downward into a bomb crater in which lay the fragments of a wall and an iron bedstead. |
Спят, конечно, все в одном помещении, но у каждого есть своя койка, каждый укрывается собственным одеялом и спит в своей собственной шкуре. |
To be sure they all sleep together in one apartment, but you have your own hammock, and cover yourself with your own blanket, and sleep in your own skin. |
Наконец она ввела гостей в неброскую комнатку без дверей и с двумя дощатыми двухъярусными койками. |
She showed them to a simple room with no door and two identical sets of stacked wooden bunks. |
В Лейне пересадка! - и все с быстротой молнии пролезали под койками на другую сторону. |
Change at Lohne! and like lightning everyone scrambled under the bed to the opposite side. |
Толпы больных и раненых загомонили, забегали и запрыгали в проходах между койками, как во время пожара. |
Mobs of sick and injured men began ranting incoherently and running and jumping in the aisle as though the building were on fire. |
Bed 26, amputated thigh. |
|
The Healys are always jumping into bed with somebody. |
|
Вестовой прошел между койками и остановился. |
The orderly came down between the beds and stopped. |
Мрачно было вечером на койках. |
In the evening melancholy reigned among the bunks. |
Там только койка и машина по переработке отходов. |
It's a cot and a waste disposal unit. |
Abed, your dorm room's got a bunk bed, right? |
|
Встревоженный отряд зашевелился, на походных койках поднимались головы. |
The squad began to wake up, and heads were raised from camp beds. |
Теперь, если вы, двое толстых и жалких оправданий для мужчины закончили, отползайте обратно к вашим койкам и сгиньте с глаз моих. |
Now, if you two fat, pitiable excuses for men are done, I want you to bear-crawl back to your bunks and get the hell out of my sight. |
Даже тени под койками - подо всем! |
There were even shadows under the bunks and under everything! |
And I need the bed right away, so make it a priority. |
|
Рада сообщить, что появилась одна свободная койка в отделении искусственной вентиляции лёгких. |
I am happy to report that there is now one free bed in the Ventilator Suite. |
Чердак у нас над конюшней благоустроенный и там стоит койка; давайте-ка поместим мальчика туда до завтрашнего утра, а утром его можно будет закутать хорошенько и увезти. |
There is a bed in the wholesome loft-room by the stable; we had better keep him there till morning, when he can be wrapped up and removed. |
Современная кнопочная больничная койка была изобретена в 1945 году, и первоначально она включала в себя встроенный туалет в надежде устранить спальное место. |
The modern push-button hospital bed was invented in 1945, and it originally included a built-in toilet in hopes of eliminating the bedpan. |
Не прошло и часа с тех пор, как они поднялись в темноте на своих койках, с гвоздем в руке, с планом бегства в мыслях. |
Three-quarters of an hour had not elapsed since they had risen in bed in the dark, nail in hand, and their project in their heads. |
Первый летный экипаж расположился на койках сразу позади кабины пилотов, и сменный экипаж включил двигатели. |
One flight crew found the beds just aft of the flight deck while the relief crew started engines. |
I got hit by two dickheads in beds. |
|
You still upset that you got the bottom bunk? |
|
В казармах сейчас прохладно. О, темные, душные казарменные помещения, с вашими железными койками, одеялами в клетку, высокими шкафчиками и стоящими перед ними скамейками! |
O dark, musty platoon huts, with the iron bedsteads, the chequered bedding, the lockers and the stools! |
Перегруженность окружных тюрем вынуждает нас следовать за свободными койками. |
Overcrowding in the county system... compels us to follow the empty beds. |
Пальмы в кадках по ночам над койками пальцы растопыривали, как привидения. |
Palm trees in tubs spread their fingers over the cots at night like phantoms. |
Уатсон, Брезнахэн и Диаз. покажитесь в офисе у советника для вашего задания по койкам. |
Watson, Bresnahan and Diaz, report to your counselor for your bunk assignments. |
- койка в больнице - cot
- койка в ночлежке - kip
- Верхняя койка - upper berth
- подвесная койка - hammock
- жёсткая койка - rigid bed
- железная койка - iron bed
- нижняя койка - bottom bunk
- больничная койка - hospital bed
- койка в общежитии - bunk
- стационарная койка - bunk
- двухъярусная койка - double-decked bunk
- койка "в гробу" - quarter berth
- койка в - bunk at
- койка с противомоскитной сеткой - mosquito netted cot
- койка с улучшенным обслуживанием - amenity bed
- металлическая койка - iron berth
- постоянная койка с рундуком - transom berth
- походная койка - gold medal cot