Непривлекательная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
страшный, обезьяна, нехороший, некрасивый, неинтересный, уродливый, безобразный, невзрачно, неинтересно
Естественно, это непривлекательная перспектива для простых украинцев, однако Украина — далеко не первая страна, вынужденная мириться с существованием враждебного соседа. |
This is an understandably unappealing prospect for ordinary Ukrainians, but they will not be the first nation forced to come to terms with a hostile neighbor. |
Однако уменьшенная копия более крупного моста была расценена как эстетически непривлекательная, и водные нагрузки из озера Меларен сделали предлагаемый мост проблематичным. |
However, a smaller copy of the larger bridge was regarded as aesthetically unappealing, and the water loads from Lake Mälaren made the proposed bridge problematic. |
И прежде всего вам необходима нормальная, непривлекательная работа. |
Above all, you need normal, inconspicuous jobs. |
Текст песни подразумевает, что главный герой-непривлекательная, но богатая женщина. |
The lyrics imply that the central character is an unattractive but wealthy woman. |
Изображаемая как физически непривлекательная, она имеет много близких друзей и ведет активную общественную жизнь. |
Portrayed as physically unattractive, she has many close friends and leads an active social life. |
Это честь - носить ее каждый день последние 20 лет, но... она сделана из смеси полимеров, в ней очень жарко, и я в ней невероятно непривлекательная. |
It has been an honor to wear it everyday for the past 20 years, but it's... it's polyblend and it's hot and it's incredibly unattractive. |
Я старая, толстая и непривлекательная, и я умру в одиночестве. |
I'm old and fat and unattractive and I'm gonna die alone. |
It is a very unattractive wisdom. |
|
Никто не мог предвидеть, что эта непривлекательная девушка однажды станет близкой подругой и злым гением царицы. |
During the time, he guns down an insane killer, but is still wracked with remorse. |
Они замерли перед стендом, где экспонировалась марка «Британская Гвиана», непривлекательная шестиугольная марка красного цвета. |
Tracy and Jeff paused in front of the British Guiana, an unattractive magenta, six-sided stamp. |
Not an attractive quality in a woman, Leonard. |
|
Ирма-щебечущая, но тугодумная и непривлекательная официантка / менеджер, и одна из немногих подруг Джона. |
Irma is a chirpy but slow-witted and unattractive waitress/manager, and one of Jon's few friends. |
Они - невзрачненькая, непривлекательная, коренастенькая кучка. |
They're a nondescript, unattractive, chunky little bunch. |
Это непривлекательно для леди. |
It's unappealing for a lady. |
Мэган была трудным, непривлекательным ребенком с отсутствием уверенности. |
Megan was an awkward, unattractive child with zero confidence. |
После этого Аллах сделал ее непривлекательной для Зейда, и он развелся с Зейнаб. |
After that Allah made her unattractive to Zayd and he divorced Zainab. |
Однако они часто были непривлекательны для состоятельного джентльмена. |
However, these were often unappealing to a gentleman of means. |
Страстный Меркадер соблазнил непривлекательную двадцативосьмилетнюю женщину. |
The passionate Mercader seduced the unattractive twenty-eight-year-old woman. |
Нет, я уверена, что вы самый непривлекательный человек из всех, кого я встречала. |
No, I am positive that you are the most unattractive man I have ever met in my entire life. |
Крайности, испытываемые при выполнении простых задач, могут быть неверно истолкованы как недостаток организованности или отвращение к непривлекательной деятельности. |
The extremes experienced in performing simple tasks can be misunderstood as a lack of organization or an aversion to non-preferred activity. |
Oh, unattractive short person. |
|
Красивый и непривлекательный здоровяк, предрасположенный к полноте, тщеславный и лихой до удали, он постоянно находился в когтях дурных предчувствий. |
He was handsome and unattractive, a swashbuckling, beefy, conceited man who was putting on fat and was tormented chronically by prolonged seizures of apprehension. |
Почему я должна быть непривлекательной? |
Why do I have to be the homely one? |
l догадайтесь ваш непривлекательный более старый брат был правом о Вас. |
I guess your unappealing older brother was right about you. |
Однажды ночью малышка тайком наблюдает, как Макс учит официантов, всех студентов Лиги Плюща, ухаживать за дочерьми гостей, какими бы непривлекательными они ни были. |
Exploring one night, Baby secretly observes Max instructing the waiters, all Ivy League students, to romance the guests' daughters, no matter how unattractive. |
To be authentic is to be ugly. |
|
Кроме того, продовольственный рынок был в смятении, поскольку фиксированные цены на государственные закупки были непривлекательны. |
Additionally, the food market was in disarray as fixed prices for government purchases were unattractive. |
Он такой неуклюжий и умный в самом непривлекательном смысле... |
He's totally awkward and smart in the least attractive way. |
Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному. |
Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly. |
Bodie and Doyle were hard, gritty and unlovable. |
|
Он вызывает землистые, плесневелые и затхлые ароматы в вине, которые легко маскируют естественные фруктовые ароматы, делая вино очень непривлекательным. |
It causes earthy, mouldy, and musty aromas in wine that easily mask the natural fruit aromas, making the wine very unappealing. |
Хорошо, что он так непривлекателен, что Кити не влюбилась в него, - думала мать. |
It's as well he's not attractive enough for Kitty to have fallen in love with him, thought the mother. |
Доркас... для женщины может быть непривлекательно всегда быть источником мудрости. |
Dorcas... it can be unappealing for a woman to always be the fount of wisdom. |
Извини, но я выгляжу совершенно непривлекательно |
I'm sorry, this is a completely unattractive quality. |
Ну вот, ты опять это делаешь. И мне это кажется непривлекательным. |
You're doing it again, and I find it off-putting. |
Шэрон Сэлинджер утверждает, что экономический кризис, последовавший за войной, сделал долгосрочные трудовые контракты непривлекательными. |
Sharon Salinger argues that the economic crisis that followed the war made long-term labor contracts unattractive. |
Проблемы с трудоустройством сделали непривлекательным для других приезд в Лейден, и молодые члены клуба начали уезжать, чтобы найти работу и приключения в другом месте. |
The employment issues made it unattractive for others to come to Leiden, and younger members had begun leaving to find employment and adventure elsewhere. |
Keating found it unattractive. |
|
Неприятный, но не совсем непривлекательный. |
Obnoxious, but he's not entirely unappealing. |
Fear of not being able to be attractive to women. |
|
Не то, чтобы черничная маргарита и удаление волос казались мне непривлекательной идеей... |
Not that the idea of blueberry-flavored cocktails and hair removal doesn't sound like a killer combination... |
И тот факт, что ваш муж бросил вас заставляет чувствовать вас непривлекательной. Просто помните, даже когда пингвинов бросают, они остаются очаровательны. |
So if the fact that your husband left you makes you feel unattractive, just remember, penguins get cheated on, and they're adorable. |
В результате, как правило, оказывается, что интервьюеры оценивают привлекательных людей более благоприятно по факторам, связанным с работой, чем непривлекательных людей. |
As a result, it typically turns out that interviewers will judge attractive individuals more favorably on job-related factors than they judge unattractive individuals. |
Процесс хлоргидрина был непривлекателен по нескольким причинам, включая низкую эффективность и потерю ценного хлора в хлорид кальция. |
The chlorohydrin process was unattractive for several reasons, including low efficiency and loss of valuable chlorine into calcium chloride. |
У других насекомых самцы выделяют феромон, чтобы сделать свою пару непривлекательной для других самцов, или феромон полностью маскирует ее запах. |
In other insects, the males will release a pheromone in order to make their mate unattractive to other males or the pheromone masks her scent completely. |
Эрнест, история вашего романтического происхождения рассказанная мне мамой с очень непривлекательными комментариями потрясла меня до глубины души. |
Ernest, the story of your romantic origin... as related to me by Mama with unpleasing comments... has naturally stirred the deeper fibres of my nature. |
Я имею в виду, что это место столь непривлекательно, что да же я не выгляжу здесь хорошо. |
I mean, this place is so unappealing, even I don't look good here. |
Вы чувствуете что вы непривлекательны? |
Do you feel that you're not attractive? |
Он был ответственен за непривлекательную коричнево-желтую форму команды и уродливые носки, которые он купил из вторых рук в школьной игре всех звезд. |
He was responsible for the team's unappealing brown and yellow uniform and ugly socks, which he had bought secondhand from a high school all-star game. |
Джейн, милая, ты стараешься выглядеть непривлекательно? |
Jane, honey, are you trying to look unattractive? |
Это ведь потому, что вы хороший, а не потому, что вы считаете меня непривлекательной. |
I am assuming it's because you are good and not because you find me unattractive. |
Он казался мне непривлекательным. |
I thought him unattractive. |
О, смотри, обычный непривлекательный парень, и даже не известный. |
Hey, that's just a regular unattractive guy who's not famous. |
Yeah, I suppose she is uniquely unlikable. |
- непривлекательная цена - unattractive price
- в высшей степени непривлекательная женщина - essentially unlovable woman
- непривлекательная Бетти - ugly betty
- физически непривлекательная девушка - sour pussy
- физически непривлекательная женщина - lousy dish