Нести ответственность за хранение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нести ответственность за хранение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be responsible for keeping
Translate
нести ответственность за хранение -

- нести

глагол: carry, bear, bring, waft, tote, wash

- ответственность [имя существительное]

имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- хранение [имя существительное]

имя существительное: storage, custody, keeping, safekeeping, charge



Залогодатель нес ответственность за ущерб, причиненный его вещью, сданной на хранение, если он действовал без заботы о премиальном патерфамилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pledgor was liable for damage done by his thing deposited, if he acted without the care of a bonus paterfamilias.

Рабочие термиты выполняют большую часть работы в пределах колонии, будучи ответственными за заготовку пищи, хранение пищи, а также содержание выводка и гнезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worker termites undertake the most labour within the colony, being responsible for foraging, food storage, and brood and nest maintenance.

Однако в более консервативных округах Колорадо обвинители приняли решение рассматривать существующие дела, связанные с марихуаной, и по прежнему привлекают к ответственности за хранение этого наркотика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But prosecutors in more conservative precincts in Colorado have vowed to press ahead with existing marijuana cases and are still citing people for possession.

Потомки декоратора могут затем вызвать потомков делегированного, когда или если они хотят передать ответственность, например, хранение или связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The descendants of the decorator can then call the descendants of the delegated when or if they wish to pass responsibility for example storage or communication.

Брат Нидон ответственен за хранение и защиту тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother Nidon is responsible for carrying and defending the tome.

В 1897 году один книготорговец был привлечен к уголовной ответственности за хранение книги Эллиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1897 a bookseller was prosecuted for stocking Ellis's book.

Самолет был передан на хранение в Викторвилл, штат Калифорния, 07 июня 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plane was moved into storage at Victorville, CA on 07 Jun 2018.

Хранение топочного мазута в Соединенном Королевстве регулируется правилами, обеспечивающими безопасную установку и использование резервуаров для хранения нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heating oil storage in the United Kingdom is governed by regulations that ensure the safe installation and usage of oil storage tanks.

В 1883 году Чарльз Стилвелл запатентовал машину, которая делала бумажные пакеты с квадратным дном с плиссированными сторонами, что облегчало их складывание и хранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1883, Charles Stilwell patented a machine that made square-bottom paper bags with pleated sides, making them easier to fold and store.

Боеприпасы к винтовкам и пистолетам могут быть приобретены только для законно принадлежащего огнестрельного оружия,а приобретение и хранение ограничено 200 патронами к винтовкам и 100 патронами к пистолетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rifle and handgun ammunition may only be possessed for legally owned firearms, and purchases and possession is limited to 200 rounds rifle and 100 rounds for handguns.

Несколько судимостей за хищения в крупных размерах, хранение кокаина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several priors for grand larceny, possession of cocaine.

Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised.

Государства-члены также должны более ответственно подходить к использованию ресурсов Организации Объединенных Наций для официальных поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States too must make more responsible use of United Nations resources for official travel.

Говоря об ответственности палестинцев и израильтян за урегулирование проблемы, нельзя ставить их на одну доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not possible to equate the responsibilities of Palestinians and Israelis for achieving a solution to the problem.

Разрешение на ввоз для личных целей выдается по представлению разрешения на ношение или хранение оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An import authorization is issued for the importer's personal needs on presentation of a permit to carry or possess arms.

Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account.

Удаление и хранение: в бочках любой категории или в пластиковых мешках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disposal: in all types of drum or plastic bags.

Перевод документации в цифровой формат упростит хранение основных официальных документов и пользование ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Records digitization would simplify storage and retrieval of key official documents.

Мартин Голд, вы арестованы за хранение и распространение наркотиков И пособничество в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Gold, you're under arrest for possession and distribution of narcotics and accessory to murder.

Право на хранение позволяет приложению или устройству добавлять данные в Google Fit и связывать их с вашим аккаунтом Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By allowing an app or device to store data, you’re letting it save information to your Google Account on Google Fit.

Проект GreenGen представляет собой наиболее продвинутую попытку разработать технологию, известную как улавливание и хранение углерода (carbon capture and storage).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GreenGen is one of the world’s most advanced attempts to develop a technology known as carbon capture and storage.

Кроме того, указаны хранение удаленных элементов, восстановление отдельных элементов и рабочие процессы хранения, описанные в следующих разделах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also shows the deleted item retention, single item recovery, and hold workflow processes that are described in the following sections.

Когда цена равна нулю, то нет никакой разницы хранятся ли деньги под матрасом или одолжены, потому что нет затрат на хранение или заимствование денежных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the price is zero, it makes no difference whether money is kept under a mattress or lent, because there is no cost to holding or borrowing cash.

Да, задержания за драки, хранение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, priors for affray, possession...

Он получит срок за хранение и за установку камеры в квартире Джанин, но что касается обвинения в убийстве, мы в пролете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll get time for possession, and for putting a spy camera in Janet's apartment, but when it comes to murder indictments, we are oh for two.

Он был оштрафован за хранение один условный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's fined for possession and one suspended sentence.

Ты арестован... за хранение... наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are under arrest for possession of narcotics.

Я б не стал так далеко заходить, но думаю он ощутил свою долю ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't go that far, but he must have felt his share of culpability.

Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable.

Приводы за хранение марихуаны в старших классах, в колледже перешел на более сильные наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Record of marijuana possession in high school, moved on to harder stuff in college.

Ты арестован за хранение краденых товаров и по подозрению в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're under arrest for possession of stolen goods and suspicion of murder.

Хранение марихуаной с намерением её раскурить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possession of marijuana with the intent to smoke...

Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя ответственной или обязанной сделать что-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to feel responsible or obligated to do anything.

Но лучшее в старении - ты больше не ответственен помнить вещи, даже важные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the best thing about getting old is you're not responsible for remembering things anymore, even important things.

Порадовал меня вчера ваш репортаж. если бы к работе ответственней относился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enjoyed your news report yesterday. But not news reported by someone that could've prevented a tragedy if he had work ethic...

Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona.

Сиэтл и Эдмондс издали указы, предписывающие безопасное хранение огнестрельного оружия, когда оно не перевозится или не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seattle and Edmonds have passed ordinances mandating safe storage of firearms when not being carried or used.

Хранение кофе в холодильниках не рекомендуется из-за наличия влаги, которая может вызвать порчу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storage of coffee in refrigerators is not recommended due to the presence of moisture which can cause deterioration.

В 1980 году Хансадутта был арестован за незаконное хранение оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, Hansadutta was arrested for possession of illegal weapons.

Когда эта программа была закрыта, они были помещены на хранение и в конце концов выведены из эксплуатации в начале 1980-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that program was shut down they were placed in storage, and eventually decommissioned in the early 1980s.

В октябре 2000 года Масквитис был приговорен к четырем годам тюремного заключения за хранение и незаконный оборот оружия, взрывчатых веществ и боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2000, Maskvytis was sentenced to four years in prison for the possession and trafficking of illegal weapons, explosive materials, and ammunition.

Во время пребывания в Лондоне он был арестован и осужден за хранение небольшого количества марихуаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his time in London, he was arrested and received a conviction for possession of a small quantity of cannabis.

Он призвал Верховный суд отменить приговор Ноксу за хранение детской порнографии;дело было передано в окружной суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged the Supreme Court to vacate Knox's conviction for possession of child pornography; they remanded the case to Circuit Court.

Помимо настройки гиперпараметров, машинное обучение включает в себя хранение и организацию параметров и результатов, а также обеспечение их воспроизводимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from tuning hyperparameters, machine learning involves storing and organizing the parameters and results, and making sure they are reproducible.

3 мая 2010 года Касаб был признан виновным в совершении 80 преступлений, включая убийство, ведение войны против Индии, хранение взрывчатых веществ и другие обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 May 2010, Kasab was found guilty of 80 offences, including murder, waging war against India, possessing explosives, and other charges.

- Покупка, продажа, использование и хранение так называемой виртуальной валюты запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— The purchase, sale, use, and holding of so-called virtual currency is prohibited.

Хорошо организованная милиция, необходимая для обеспечения безопасности свободного государства, права народа на хранение и ношение оружия, не должна нарушаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.

Консервирование и хранение пищевых продуктов снижает зависимость от продуктов питания, перевозимых на большие расстояния, и рыночной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preserving and storing foods reduces reliance on long-distance transported food and the market industry.

Хранение воздуха может быть адиабатическим, диабетическим или изотермическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the other HDAC molecules, when purified, this HDAC showed to be enzymatically active.

Хранение сообщений на сервере имеет свои преимущества и недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping messages on the server has advantages and disadvantages.

Существуют также ограничения на хранение отдельных сообщений Gmail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also storage limits to individual Gmail messages.

Такие преступления, как хранение наркотиков, торговля людьми, воровство, финансовые махинации и изнасилования, не были связаны с политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes targeted for such entrapment were non-political, such as drug possession, trafficking, theft, financial fraud, and rape.

M109A3GNMs в настоящее время являются единственными САУ, которые остаются в активной эксплуатации, а остальная часть M109s была помещена на хранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M109A3GNMs are currently the only SPGs that remain in active service with the remainder of the M109s having been put in storage.

Это также облегчило хранение и транспортировку черного пороха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also facilitated the storage and transportation of black powder.

После завершения пятого сезона Катя Вашингтон была приговорена к тюремному заключению за хранение скрытого оружия и незаконное употребление наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After season five had wrapped, Catya Washington was sentenced to jail for possession of a concealed weapon and illegal use of drugs.

Как облачные вычисления, так и туманные вычисления обеспечивают хранение, приложения и данные для конечных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both cloud computing and fog computing provide storage, applications, and data to end-users.

Это должно было быть нечто большее, чем просто временное или преходящее, например, простое хранение товаров на земле в течение короткого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had to be more than something temporary or transitory, such as simply storing goods on a land for a brief period.

ISF-2 является крупнейшим в мире хранилищем ядерного топлива, рассчитанным на хранение более 21 000 тепловыделяющих сборок в течение как минимум 100 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISF-2 is the world's largest nuclear fuel storage facility, expected to hold more than 21,000 fuel assemblies for at least 100 years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нести ответственность за хранение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нести ответственность за хранение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нести, ответственность, за, хранение . Также, к фразе «нести ответственность за хранение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information