Нет никаких требований к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и в уме нет / не было - and the mind is not / was not
нет так нет - if no, then no
ведь нет - no
жара нет - no fever
доказательств нет - no evidence
движение нет - no movement
допуск нет - no tolerance
или нет тех, - whether or not those
если у вас нет правильного - if you do not have the correct
Комментариев пока нет - no comments so far
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
до сих пор не дали никаких результатов - so far to no avail
нет никаких приоритетов - no priorities
не было никаких изменений - was no change
не имеет никаких дальнейших - has no further
нет никаких оснований для самоуспокоенности - no reason for complacency
не дает никаких компромиссов - makes no compromises
Никаких действий не требуется - no action required
не было никаких доказательств - there was no evidence of
не дал никаких результатов - gave no results
не имел никаких дел - had no dealings
Синонимы к никаких: никто, никого, никакая, никакие, никакой
было требование - was a requirement for
доля требований - share of claims
встречаются Требование - meet requirement for
единообразие требований - uniformity requirement
Последнее требование - latter requirement
может быть требование - there may be a requirement
Резюме требований по - summary of requirements by
Требование расстояния - distance requirement
рабочие всей страны требовали... - across the nation labour demanded...
с учетом эксплуатационных требований - subject to operational requirements
Синонимы к требований: требования, потребности, предписаниям, ассигнования, требованиям, потребностей
привыкший к наркотикам - wasted
приходить к соглашению с кем-л. - come to terms with smb.
относящийся к пиетизму - pietistic
относящийся к Урану - Uranian
присоединиться к - join to
не имеет отношения к - irrelevant to
нечувствительность к - nonsusceptibility to
вынуждать к посадке - compelling to land
любовь к спорту - love for sports
применительно к данному договору - for the purposes of this agreement
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
Биологическое разнообразие также является требованием органической сертификации, однако не существует никаких правил, регулирующих или усиливающих этот стандарт. |
Biodiversity is also a requirement of organic certification, however, there are no rules in place to regulate or reinforce this standard. |
В штате Виктория нет никаких юридических требований к частному транспортному средству для проведения периодических осмотров транспортных средств. |
In the state of Victoria, there is no legal requirement for a private vehicle to have periodic vehicle inspections. |
Никаких формальных требований к ответу не существует. |
There are no formal requirements to respond. |
Так случилось и с Найтингейлом: убедившись, что Джонс не собирается предъявлять никаких требований, он почувствовал к нему расположение. |
Thus it happened to Nightingale, who no sooner found that Jones had no demand on him, as he suspected, than he began to be pleased with his presence. |
Отказ от апелляций и никаких требований признания ответственности. |
Waive all appeals, no claim of responsibility. |
Развивающимся странам не было предъявлено никаких требований, однако в не столь отдаленном будущем на их долю придется больше половины всех выбросов. |
No requirements were put on developing countries, yet within the not-too-distant future, they will contribute half or more of emissions. |
Хотя нет никаких требований, существует большое разнообразие возможных тем и событий, которые можно включить в церемонию или празднование HumanLight. |
Although there are no requirements, there are a wide variety of possible themes and events to include in a HumanLight ceremony or celebration. |
Некоторые страны, такие как Сингапур, не имеют никаких требований к допуску для внутреннего адвоката. |
Some countries, such as Singapore, do not have any admission requirements for in-house counsel. |
Не будет никаких требований в моём зале суда. |
There will be no demanding in my courtroom. |
Платформа Web 2.0 определяет только дизайн и использование веб-сайтов и не предъявляет никаких технических требований или спецификаций к дизайнерам. |
The Web 2.0 framework specifies only the design and use of websites and does not place any technical demands or specifications on designers. |
Например, ни одно предложение закона фактически не становится законом до тех пор, пока его не подпишет монарх — и нет никаких юридических требований к монарху, чтобы его подписать. |
For instance, no proposal of law actually becomes a law until signed by the monarch — and there is no legal requirement for the monarch to sign. |
But there's nothing here worth blowing up. |
|
Если его администрация начнет сотрудничать с Москвой, не предъявляя никаких требований, она станет сообщником России в действиях, подпитывающих гражданскую войну и исламский терроризм. |
If his administration engages in no-strings attached cooperation with Moscow, it will be complicit in Russian actions fueling the civil war and Islamic extremism. |
Он заявил, что нет никаких требований, чтобы Бахаи стали вегетарианцами, но что будущее общество должно постепенно стать вегетарианским. |
He stated that there are no requirements that Bahá'ís become vegetarian, but that a future society should gradually become vegetarian. |
В Соединенных Штатах нет никаких юридических требований сообщать покупателям о том, что семена были обработаны токсичным соединением тяжелых металлов. |
There is no legal requirement in the United States to disclose to buyers that seeds have been treated with a toxic heavy metal compound. |
Не было никаких намеков на то, что Хан намеренно или нечестно составил свои требования о расходах, которые в то время не были прямо запрещены правилами. |
There was no suggestion that Khan had deliberately or dishonestly compiled his expenses claims, which were not explicitly disallowed under the rules at that time. |
До сих пор никто не делал никаких требований, вынуждавших нас думать что, кто бы это ни был, пытался просто смутить вас. |
So far, nobody's made any demands, which leads us to think that whoever did this simply wanted to embarrass you. |
Нет никаких требований, чтобы приложения для Android приобретались с помощью Play Store. |
There is no requirement that Android applications be acquired using the Play Store. |
Местные власти обязаны выплачивать родителям какие-то деньги, но никаких конкретных требований не существует. |
The local authorities are obliged to pay the parents some money, but no specific requirements exist. |
Советы продолжали выдвигать обвинения, на которые литовцы не могли осмысленно ответить,и больше не выдвигали никаких конкретных требований. |
The Soviets continued to press charges which the Lithuanians could not meaningfully answer and made no more actionable requests. |
Британские военные не воспринимали никаких оперативных требований к ИС, а британские компании не желали вкладывать свои собственные деньги. |
The UK military failed to perceive any operational requirements for ICs, and UK companies were unwilling to invest their own money. |
В настоящее время в Бразилии нет никаких требований к инспекциям транспортных средств. |
There are currently no requirements for vehicle inspections in Brazil. |
Важно отметить, что EPA не содержит никаких требований о намерениях в рамках статутного языка. |
It is important to note that the EPA does not contain any intent requirement within the statutory language. |
МКБ-10 и DSM-IV не определяют никаких диагностических критериев, кроме приблизительных ответов, как требование для диагностики синдрома Гансера. |
The ICD-10 and DSM-IV do not specify any diagnostic criteria apart from approximate answers, as a requirement for a Ganser syndrome diagnosis. |
Фред не нашел никаких полномочий, чтобы поддержать требование Криса, пока чиновник суда не уведомит его о доставке почты. |
Fred has found no authority to back Kris's claim, until a courthouse official notifies him of the mail delivery. |
Нет никаких особых требований к родителям, желающим дать домашнее образование своим детям. |
There are no special requirements for parents wanting to home educate their children. |
Я сказал ему рассмотреть повестку дня, обозначив ключевые пункты для обсуждения, но не выдвигать никаких требований. |
I told him to bring up the agenda, suggest bullet points for the SED, - but make no demands. |
Чтобы удовлетворить требования Сталина, Англия неохотно объявила войну Финляндии 6 декабря 1941 года, хотя никаких других военных операций не последовало. |
To meet Stalin's demands, Britain reluctantly declared war on Finland on 6 December 1941, although no other military operations followed. |
Договорное право не устанавливает никаких четких границ в отношении того, что считается приемлемым ложным требованием или что является неприемлемым. |
Contract law does not delineate any clear boundary as to what is considered an acceptable false claim or what is unacceptable. |
Если в течение трех недель на них не было предъявлено никаких требований, то животных перегоняли на ближайший рынок и продавали, а вырученные деньги отправляли в копилку и загонщику. |
If not claimed in three weeks, the animals were driven to the nearest market and sold, the proceeds going to the impounder and pound-keeper. |
Целых два дня отчаянных попыток отыскать в этих письмах сочные детали и секреты не принесли никаких результатов ни WikiLeaks, ни иностранным репортерам, которые имели полное право не обращать внимание на требования режима тишины. |
Two days of frantic efforts to unearth juicy tidbits from it produced no results for WikiLeaks or the foreign reporters who were not bound by the media blackout. |
Даже там, где нет никаких юридических требований, многие бизнес-школы добровольно аккредитованы независимыми органами для обеспечения стандартов качества. |
Even where there is no legal requirement, many business schools are accredited by independent bodies voluntarily to ensure quality standards. |
В Австралии стригальщикам овец платят по количеству остриженных овец, а не по часам, и нет никаких требований к формальному обучению или аккредитации. |
In Australia, sheep shearers are paid by the number of sheep shorn, not by the hour, and there are no requirements for formal training or accreditation. |
Он заявил, что нет никаких требований, чтобы Бахаи стали вегетарианцами, но что будущее общество должно постепенно стать вегетарианским. |
Special breeds of horses, such as the now-extinct Yorkshire Coach Horse, were developed to pull the vehicles. |
Не было сигналов бедствия, и не было никаких предупреждений или требований о возложении ответственности. |
'There were no distress signals, 'nor have there been any warnings or claims of responsibility. |
В штате Квинсленд нет никаких юридических требований к владельцу частного транспортного средства проводить периодические проверки транспортных средств. |
In the state of Queensland, there is no legal requirement for a private vehicle's owner to have periodic vehicle inspections. |
В отличие от более ранних этикеток, на этикетке не представлено никаких слов, отменяющих требование к переводам, относящимся к сертификации органических продуктов питания. |
Unlike earlier labels no words are presented on the label lifting the requirement for translations referring to organic food certification. |
Ваши люди не предъявляют никаких требований. |
Your people haven't made any demands. |
Она объяснила ему, что только граждане США имеют право на получение Medicaid, и сообщила ему, что она не дает никаких обещаний, что 25 предполагаемых членов ИРА будут соответствовать требованиям. |
She explained to him that only U.S. citizens are eligible for Medicaid and informed him she was not making any promises that the 25 purported IRA members would qualify. |
Интерфейс не предъявляет никаких требований к клиентам для вызова операций одного интерфейса в каком-либо определенном порядке. |
An interface places no requirements for clients to invoke the operations of one interface in any particular order. |
До сих пор не поступало никаких сведений о похищении и требовании выкупа. |
'There has been no evidence of foul play and no ransom demands have been made. |
Во всем этом есть одна тонкая вещь.. это найти женщину, которая не выдвигает никаких требований, и держаться за нее. |
The only sensible thing to do in a mess like this... is find a woman that doesn't make demands and hang on. |
И они не выдвигали никаких требований? |
And there's been no indication of their demands? |
Нет никаких твердых требований к празднованию HumanLight. |
There are no firm requirements for HumanLight celebrations. |
Не допускается никаких повреждений, и должны быть выполнены требования, касающиеся смещения, которые приведены в таблице 2. |
No breakage shall occur and excursion requirements given in the table 2 have to be fulfilled. |
Комната была грязна, черна, заслякощена так, что даже ей, не знавшей и не признававшей никаких требований комфорта, сделалось неловко. |
The room was so filthy that even she, who did not know and did not recognize any demands of comfort, began to feel awkward. |
Даже там, где нет никаких юридических требований, многие бизнес-школы добровольно аккредитованы независимыми органами для обеспечения стандартов качества. |
Even where there is no legal requirement, many business schools are accredited by independent bodies voluntarily to ensure quality standards. |
Джулия с самого начала решила, что не будет предъявлять к Тому никаких требований; если он почувствует, что чем-либо ей обязан, это может оказаться для нее роковым. |
From the beginning she had made up her mind that she would never make any claim on Tom; it would be fatal if he felt that he owed something to her. |
Сегодня никаких требований к расходу воздуха нет, несмотря на то, что для безопасной перевозки скоропортящихся пищевых продуктов в транспортных средствах-рефрижераторах вторичный охладитель имеет исключительно важное значение. |
Currently there is no airflow requirement despite the secondary coolant being vital for safe carriage of perishable cargoes in mechanically refrigerated vehicles. |
Пенсильвания - никаких лицензионных требований, чтобы быть безоружным охранником. |
Pennsylvania — No licensing requirements to be an unarmed security guard. |
Скоро мы обнаружили, Что никаких лечебных свойств у них нет |
We soon discovered that they had no medical value. |
Никаких визитеров из экзотических местностей Лагенторп в последнее время не принимал. |
But he'd not been exposed to any visitors from exotic places. |
У меня не будет никаких гарантий, кроме твоего честного слова. |
I will have no guarantee except your word. |
Нет никаких логических обоснований тех или иных действий, кроме веры. |
There is no logical explanation as to why, other than faith. |
У меня были теории, насчет существования жизни основанной на углероде и жире, но до этого момента у меня не было никаких доказательств. |
I've theorized that carbon-based, fat-filled life could exist, but until today, I never had any proof. |
Не переставая с момента вылета из Сиднея. - Да, никаких проблем. |
Ever since we took off from sydney. yeah, no problem. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
У меня нет никаких претензий на английский трон. |
I lay no claim to the English throne. |
No visits to the home or office. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет никаких требований к».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет никаких требований к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, никаких, требований, к . Также, к фразе «нет никаких требований к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.