Неявный вызов подпрограммы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неявный адрес - implied address
неявный сервитут - non-apparent easement
Синонимы к неявный: непрямой, косвенный, негласный, скрытый, литофанический
имя существительное: call, challenge, invocation, summons, process, defiance, dare, ringing, provocation
вызов на поединок - duel challenge
вызов в - calling in
вызов имен - call names
замедленный вызов - delayed call
санкционированный вызов - authorized call
автоматический обратный вызов - auto call back
входящий вызов DISA - disa inbound call
вызов по придорожному телефону - curb service
вызов во внеурочное время - call after hours
повторный вызов абонента без набора номера - number repetition
Синонимы к вызов: вызов, повестка, вызов духов, заклинание, приглашение, требование, неповиновение, перекличка, призыв, воззвание
Значение вызов: Требование, приглашение явиться куда-н..
стандартная подпрограмма - subroutine
вызываемая подпрограмма - callable subroutine
подпрограмма проверки - checking subroutine
подпрограмма деления - division subroutine
подпрограмма для вычислений с учетом порядков - floating subroutine
подпрограмма модели шлифования - grind pattern subroutine
диагностическая подпрограмма - diagnostic routine
замкнутая подпрограмма - closed subroutine
рекурсивная подпрограмма - recursive routine
новая подпрограмма - new routine
Синонимы к подпрограмма: подпрограммы, процедура, подпрограмму, подпрограмме
Было несколько ловушек в компьютерной подпрограмме, которые сообщили бы кому-то, что я обхожу систему безопасности. |
There were several traps in the computer subroutine to let someone know if I'd penetrated the security lock-out. |
Они обратились к тому и Арнольду на местной конференции USENIX за исходным кодом для Rogue, но получили отказ, заставив их разрабатывать подпрограммы с нуля. |
They approached Toy and Arnold at a local USENIX conference for the source code to Rogue, but were refused, forcing them to develop the routines from scratch. |
Варианты этого алгоритма доступны в MATLAB как подпрограмма lsqnonneg и в SciPy как optimize.nnls. |
Variants of this algorithm are available in MATLAB as the routine lsqnonneg and in SciPy as optimize.nnls. |
Вызываемые единицы, такие как процедуры, функции, методы или подпрограммы, используются для того, чтобы позволить последовательности ссылаться на один оператор. |
Subroutines; callable units such as procedures, functions, methods, or subprograms are used to allow a sequence to be referred to by a single statement. |
Это значение проверяется, чтобы убедиться, что оно не изменилось, прежде чем подпрограмма использует указатель возврата в стеке. |
This value is checked to make sure it has not changed before a routine uses the return pointer on the stack. |
Ты никогда не преодолевал врождённых недостатков в подпрограммах индивидуальности. |
You never overcame the inherent flaws in your personality subroutines. |
Поэтому он предлагает разработать новую подпрограмму, конкретно посвященную праву на развитие. |
Accordingly, he proposed that a new subprogramme should be drawn up specifically to deal with the right to development. |
Кроме того, не связанные с персоналом ресурсы, которые можно непосредственно увязать с программой работы, отражаются в рамках соответствующих подпрограмм. |
Furthermore, non-staff resources that could be linked directly to the programme of work are presented under the respective subprogrammes. |
Новый исполнительный секретарь примет решение о том, в рамках какой подпрограммы разместить эту должность. |
The newly appointed Executive Secretary will decide in which subprogramme to place this post. |
Некоторые делегации отметили, что в подпрограмме 2 не была упомянута помощь принимающим странам. |
Some delegations noted that, in subprogramme 2, assistance to receiving countries was not mentioned. |
Несмотря на очевидное сходство в основной направленности на программном уровне, на уровне подпрограмм потребности стран различны. |
Despite the apparent similarity in focus at the programme level, needs of countries varied at the subprogramme level. |
Комитет рекомендовал также в полной мере осуществить и усилить аспект описательной части подпрограммы 1, касающийся сотрудничества Юг-Юг. |
The Committee also recommended that the element of South-South cooperation of the narrative of subprogramme 1 be fully implemented and reinforced. |
Предпринимаются попытки к тому, чтобы сохранить гендерную направленность всех подпрограмм. |
Attempts were being made to maintain a gender focus in all the subprogrammes. |
Лишь в нескольких докладах рассматривается приоритетная подпрограмма в области предупреждения транснациональной преступности. |
Only a handful of reports addressed the high priority subprogramme of transnational crime. |
Работа в области данных, осуществляемая в рамках настоящей подпрограммы, будет направлена на удовлетворение устойчивого внутреннего и внешнего спроса. |
The data work undertaken by the sub-programme will respond to sustained internal and external demands. |
Ну вот - схема ЭМГ и ее составляющие подпрограммы. |
Here we are- a schematic of the EMH and its component subroutines. |
Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм? |
If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic subroutines? |
Сложно поверить, что все эти подпрограммы здесь ради одного аппарата по обработке руды. |
I can't believe how many subroutines it took just to run this ore processor. |
Он встроил в свой код доступа массу вопрошающих подпрограмм. |
He's left a rather large number of interrogative subroutines imbedded in his access code. |
Я должна извлечь все несущественные подпрограммы. |
I have to extract all nonessential subroutines. |
Это необязательные подпрограммы, не предназначенные быть частью экстренной медицинской голограммы. |
These extracurricular subroutines don't belong as part of an Emergency Medical Hologram. |
Посмотрите. Подпрограмма дает возможность сделать это вручную. |
Look... the subroutine lets you do it from the panel. |
Когда коммандер Чакотэй вышел из комнаты, ты изменили их подпрограммы индивидуальности, сделал их более сговорчивыми. |
When Commander Chakotay left the room, you altered their personality subroutines to make them more agreeable. |
В императивном программировании есть подпрограммы, но это не математические функции. |
Imperative programming has subroutines, but these are not mathematical functions. |
Все другие подпрограммы имеют предложение accept, предшествующее любому оператору совместного вызова. |
All other co-routines have an accept clause preceding any co-call statement. |
Основная программа может свободно вызывать подпрограммы и сопрограммы; подпрограммы и сопрограммы могут свободно вызывать подпрограммы и сопрограммы. |
The main program can freely call subroutines and coroutines; subroutines and coroutines can freely call subroutines and coroutines. |
Для этих приложений некоторые небольшие процессоры имеют арифметические режимы BCD, которые помогают при написании подпрограмм, которые управляют количествами BCD. |
For these applications, some small processors feature BCD arithmetic modes, which assist when writing routines that manipulate BCD quantities. |
В приложении верхнего уровня и во многих подпрограммах эта последовательность постоянно повторяется, и только адрес подпрограммы меняется от одного вызова к другому. |
In the top-level application and in many subroutines, that sequence is constantly repeated, with only the subroutine address changing from one call to the next. |
Контроль теперь прыгает один раз, от конца подпрограммы к началу другой, вместо того, чтобы прыгать дважды через вершину. |
Control now jumps once, from the end of a subroutine to the start of another, instead of jumping twice via top. |
Первым шагом в разработке программы, управляемой событиями, является написание серии подпрограмм или методов, называемых подпрограммами обработчиков событий. |
The first step in developing an event-driven program is to write a series of subroutines, or methods, called event-handler routines. |
Эти подпрограммы обрабатывают события, на которые будет реагировать основная программа. |
These routines handle the events to which the main program will respond. |
Явный подход называется алгоритмом DFA, а неявный - алгоритмом NFA. |
The explicit approach is called the DFA algorithm and the implicit approach the NFA algorithm. |
Thunks широко используются для обеспечения совместимости между программными модулями, подпрограммы которых не могут вызывать друг друга напрямую. |
Thunks have been widely used to provide interoperability between software modules whose routines cannot call each other directly. |
Чтобы определить фактическую подпрограмму, необходимо использовать ключевое слово Sub с именем подпрограммы, следующим за Sub. |
To define the actual subroutine, the Sub keyword must be used, with the subroutine name following Sub. |
В контексте бинарных деревьев поиска общий предзаказ реализуется наиболее гибко с помощью подпрограммы трехстороннего сравнения. |
In the context of binary search trees a total preorder is realized most flexibly by means of a three-way comparison subroutine. |
Процедуры, также известные как подпрограммы, подпрограммы или функции, просто содержат ряд вычислительных шагов, которые необходимо выполнить. |
Procedures, also known as routines, subroutines, or functions, simply contain a series of computational steps to be carried out. |
Это означало, что BASIC09 может легко вызывать системные подпрограммы. |
This meant that BASIC09 could easily call system routines. |
Локальные переменные и имена подпрограмм записываются в нижнем регистре с подчеркиванием в виде инфикса. |
Locally scoped variables and subroutine names are lowercase with infix underscores. |
Подпрограммы и переменные, которые должны рассматриваться как частные, имеют префикс подчеркивания. |
Subroutines and variables meant to be treated as private are prefixed with an underscore. |
Подпрограммы-это мощный инструмент программирования, и синтаксис многих языков программирования включает в себя поддержку их написания и использования. |
Subroutines are a powerful programming tool, and the syntax of many programming languages includes support for writing and using them. |
В методе компиляции, называемом потоковым кодом, исполняемая программа в основном представляет собой последовательность вызовов подпрограмм. |
In the compiling method called threaded code, the executable program is basically a sequence of subroutine calls. |
Широкое использование подпрограмм с побочными эффектами является характерной чертой императивных языков программирования. |
The widespread use of subroutines with side effects is a characteristic of imperative programming languages. |
Запись является одной из самых основных подпрограмм, предоставляемых ядром Unix-подобной операционной системы. |
The write is one of the most basic routines provided by a Unix-like operating system kernel. |
Другие реализации доступны в виде подпрограмм C, Fortran 77 или Fortran 90 в коллекции численных рецептов программного обеспечения. |
Other implementations are available as C, Fortran 77, or Fortran 90 routines in the Numerical Recipes collection of software. |
Я легко могу представить себе основную программу с корутиной, которая имеет максимальное сходство с подпрограммой. |
I can easily envision a main program with a coroutine, the coroutine having the maximum resemblance to a subroutine. |
При общей длине пути инструкции программа, закодированная в императивном стиле, не использующая никаких подпрограмм, будет иметь наименьшее количество. |
In total instruction path length only, a program coded in an imperative style, using no subroutines, would have the lowest count. |
И наоборот, подстановка подпрограмм компилятором может привести к сокращению процедурных программ до размеров, аналогичных чисто императивному коду. |
Conversely, subroutine inlining by a compiler could reduce procedural programs to something similar in size to the purely imperative code. |
Универсальный модуль-это пакет или подпрограмма, которая принимает один или несколько общих формальных параметров. |
A generic unit is a package or a subprogram that takes one or more generic formal parameters. |
Универсальный формальный параметр - это значение, переменная, константа, тип, подпрограмма или даже экземпляр другой, обозначенной универсальной единицы. |
A generic formal parameter is a value, a variable, a constant, a type, a subprogram, or even an instance of another, designated, generic unit. |
Ядро было первоначально написано для Commodore PET Джоном Фегансом, который ввел идею отделения основных подпрограмм от операционной системы. |
The KERNAL was initially written for the Commodore PET by John Feagans, who introduced the idea of separating the BASIC routines from the operating system. |
Это сделало бы его похожим на другие таблицы, и было бы на одну подпрограмму меньше для меня, чтобы поддерживать. |
That would make it like the other tables, and would be one fewer subroutine for me to maintain. |
Таким образом, копия будет продолжаться с того места, где она остановилась, когда подпрограмма службы прерывания возвращает управление. |
The copy will therefore continue from where it left off when the interrupt service routine returns control. |
Доступ к подпрограмме включает дополнительные накладные расходы, отсутствующие при непосредственном доступе к данным. |
Access to a subroutine involves additional overhead not present when data is accessed directly. |
Подпрограммы - это частные случаи сопрограмм. |
Subroutines are special cases of coroutines. |
В информатике стек вызовов - это структура данных стека, которая хранит информацию об активных подпрограммах компьютерной программы. |
In computer science, a call stack is a stack data structure that stores information about the active subroutines of a computer program. |
Когда подпрограмма готова вернуться, она выполняет эпилог, который отменяет шаги пролога. |
When a subroutine is ready to return, it executes an epilogue that undoes the steps of the prologue. |
В cdecl аргументы подпрограмм передаются в стек. |
In cdecl, subroutine arguments are passed on the stack. |
RaTFink-это библиотека из следующих подпрограмм, бесплатное программное обеспечение, чтобы создать rtf-данные, и скрипт оплаты для преобразования языка SGML в rtf. |
RaTFink is a library of Tcl routines, free software, to generate RTF output, and a Cost script to convert SGML to RTF. |
Когда все различные подпрограммы были закодированы, программа готова к тестированию. |
When all the various sub-routines have been coded the program is ready for testing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неявный вызов подпрограммы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неявный вызов подпрограммы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неявный, вызов, подпрограммы . Также, к фразе «неявный вызов подпрограммы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.