Называемом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Называемом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
called
Translate
называемом -


Эти нейроны особенно чувствительны к объектам в пространстве, непосредственно окружающем тело, в так называемом периперсональном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These neurons are especially sensitive to objects in the space immediately surrounding the body, in so-called peripersonal space.

Эти ударные силы пограничной зоны вскоре столкнулись с американцами в одном из самых ожесточенных сражений войны - в месте, называемом Долиной ИА Дранг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These border zone strike forces were soon to clash with the Americans in one of the war's fiercest battles- at a place called the Ia Drang Valley.

Я нахожусь в Индии, на так называемом декканском плоскогорье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come to India to a place called the Deccan Traps.

Когда сегмент достигает конца своей стробилы, он распадается по пути, высвобождая яйца в процессе, называемом аполиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the segment reaches the end of its strobila, it disintegrates en route, releasing eggs in a process called apolysis.

Произведения Виктора Попкова, который работал в так называемом суровом стиле, появившемся после смерти Сталина в 1953 году, все чаще стали появляться на торгах, отметила Мэнсфилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viktor Popkov, who painted in the so-called Severe style that emerged after Stalin’s death in 1953, is increasingly appearing at auction, Mansfield said.

Песни, как правило, на Малайялам-санскритском гибриде, называемом Маниправала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The songs are typically in Malayalam-Sanskrit hybrid called Manipravala.

Жилое озеленение происходит рядом с домом, в пространстве, называемом садом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residential gardening takes place near the home, in a space referred to as the garden.

Вот почему Россия относительно безнаказанно действует с в своем так называемом «ближнем зарубежье» и в тех областях, где она ценой относительно малых затрат может добиться максимального влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why Russia acts with relative impunity in its so-called “near abroad,” and in areas where it can achieve maximum impact relatively inexpensively.

Бластомеры в бластоцисте располагаются во внешнем слое, называемом Трофобластом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blastomeres in the blastocyst are arranged into an outer layer called Trophoblast.

Конский хвост находится в поясничной цистерне, промежутке между паутинной оболочкой и Пиа-веществом спинного мозга, называемом субарахноидальным пространством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cauda equina exists within the lumbar cistern, a gap between the arachnoid membrane and the pia matter of the spinal cord, called the subarachnoid space.

За последние 400 лет он извергался свыше 50 раз, а с 19 июля 2006 он вновь начал дымиться, а лава вытекает в так называемом «тихом извержении».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayon is the most active volcano in the country, having erupted over 50 times in the past 400 years.

Эта старая практика на британском участке железной дороги Коулун-Кантон, ныне называемом Восточной железной дорогой, применяется и на Западной железной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This old practice on the British Section of the Kowloon-Canton Railway, now called the East Rail, is followed on the West Rail.

Хромосомы также сокращаются в длину, до 10 000 раз в клетках животных, в процессе, называемом конденсацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chromosomes also shorten in length, up to 10,000 fold in animal cells, in a process called condensation.

Украшение включает в себя мельчайшие золотые филигранные работы в переплетенном узоре, называемом спереди и сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decoration includes minute golden filigree work in an intertwined pattern called on front and back.

Часто семена затем еще больше рассеиваются муравьями в процессе, называемом мирмекохорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, seeds are then further dispersed by ants through a process called myrmecochory.

Какую позицию вы занимаете в Движении за канализацию и стабильность, в так называемом Д.К.С.?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do you stand on the city's sewage and sustainability initiative, the so-called S.S.I.?

Избыток аминокислот из белка может быть преобразован в глюкозу и использован в качестве топлива в процессе, называемом глюконеогенезом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excess amino acids from protein can be converted into glucose and used for fuel through a process called gluconeogenesis.

В так называемом умирающем Рабе Микеланджело снова использовал фигуру с выраженным контрапостом, чтобы показать особое состояние человека, в данном случае пробуждение ото сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the so-called Dying Slave, Michelangelo has again utilised the figure with marked contraposto to suggest a particular human state, in this case waking from sleep.

Компания построила бараки, прикрепленные к стене каньона, чтобы разместить 480 одиноких мужчин в так называемом речном лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company built bunkhouses, attached to the canyon wall, to house 480 single men at what became known as River Camp.

Команда была названа в честь божеств, которые путешествовали с ними в автобусе, называемом Радха-Дамодара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team was named after the deities which travelled with them in the bus, called Radha-Damodara.

Прошлой ночью судья Майкл Ридон, которого мы все ласково называем Майк Молот, был укушен ядовитой змеей в шести дюймах от основной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, judge Michael Reardon, who we know affectionately as Mike the Hammer, Was bitten by a poisonous snake about six inches from home plate.

Мы называем это силиконовой кустарной индустрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what we call this is a silicon cottage industry.

Но мы называем это проектно-конструкторской работой сделай сам или спроектируй и построй своими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what we call it is R&D-I-Y, or research and develop it yourself.

Мы называем это антиангиогенной терапией, и это совершенно отличается от химиотерапии, потому что избирательно действует на кровеносные сосуды, питающие рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call this antiangiogenic therapy, and it's completely different from chemotherapy because it selectively aims at the blood vessels that are feeding the cancers.

Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains.

Губернаторы, сенаторы, мэры, члены городских советов, Если мы называем общественное образование общественным, так давайте так и сделаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governors, senators, mayors, city council members - if we're going to call public education public education, then it should be just that.

Мой врач говорит, это такая форма меланхолии,.. ...мы называем её моим чёрным псом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My doctor says it's a form of melancholia, we call it my black dog.

Он сказал: это различие между двенадцатью и восемью, или между девятью и восемью, и есть то, что мы называем зоной ближайшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said “This difference between twelve and eight, or between nine and eight, is what we call the zone of proximal development.

Мы называем это нулевой день жизни, первый день жизни, появление на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day of life zero, we call it, the first day of life, just born into the world.

Вот что мы называем пробкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this is what we call a traffic jam.

В этот день, все компьютерные системы в этой стране, и впоследствии в целом мире, перейдут под контроль этого центрального компьютера, который мы называем ВОТАН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now on that date all the computer systems in this country and subsequently in the whole world will come under the control of this central computer which we call WOTAN.

Звучит, как будто вы были, как мы это называем, отделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like you were what we call dissociating.

Мы называем устной рекламой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call it word-of-mouth advertising.

Поэтому я отправилась в библиотеку и посмотрела на первую обложку, созданную Ри Ирвином в 1925 году — денди, смотрящий на бабочку через свой монокль, мы называем его Юстасом Тилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went to the library and I looked at the first cover drawn by Rea Irvin in 1925 - a dandy looking at a butterfly through his monocle, and we call it Eustace Tilley.

Мы называем это отдыхом или усадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call that resting or benching.

Тем не менее я считаю, что существует реальность для феномена вида: мы на самом деле видим определенные шаблоны в группах организмов, которые мы называем видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I believe there is a reality to the phenomenon of species: we really do see patterns in groups of organisms that we name species.

Мы называем это преступление на три носовых платочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what we call a real three-hankie crime.

Как правило, мы называем статьи в соответствии с их общим английским названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general rule we name articles according to their common English name.

Потому что мы так называем друг друга только по телефону или в смс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we only call each other these things on the phone or in texts.

Мы называем его 4CB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or what we in the biz call the 4CB.

Это то, что мы называем пубертатным кризом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distress from which one comes out for better, or worse.

На языке полицейских мы это называем воспрепятствованием осуществлению правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in poly cop language, we call that obstruction of justice.

И механику их движения можно смоделировать системой пружин, которую мы и называем система пружин, потому что мы биомеханики, а вообще-то она напоминает тренажёр Кузнечик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they can be modeled by a spring-mass system that we call the spring mass system because we're biomechanists. It's actually a pogo stick.

Мы называем широкий спектр разнообразных модальностей трансформирующими практиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We refer to the broad spectrum of varied modalities as transformative practices.

Ваше притворство, может быть, пройдет в уютных клубах Лондона, но там, откуда я родом, мы называем вещи своими именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pretense may well be indulged in the cozy clubs in London, but where I'm from, we call things for what they are.

Это то, что мы называем игровой комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what we call his playroom.

Вчера мы пытались связаться с тобой и твои люди сказали что ты прогуливаешься по Стоунхенджу с сыном божьим, или, как мы иногда называем его, Дэвидом Айком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, yesterday we were trying to get hold of you and we were told by your people that you were walking round Stonehenge with the son of God, or, as we sometimes call him, David Icke.

Через несколько секунд, все одинадцать из вас войдут в то, что мы называем Куб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few moments, all 11 of you will enter what we call The Box.

А сейчас время для смертельной смеси токсичных недоразумений и ядовитой дезинформации, которую мы называем Всеобщим Заблуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now for the lethal concoction of toxic misapprehension and venomous disinformation that we call General Ignorance.

Эти проблемы иногда неверно принимают за конец инноваций, хотя на самом деле это издержки роста того, что мы с Эндрю Макафи называем новой машинной эрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These troubles are sometimes misdiagnosed as the end of innovation, but they are actually the growing pains of what Andrew McAfee and I call the new machine age.

При таких условиях те, кого мы называем слабыми, были точно так же приспособлены, как и сильные, они уже не были слабыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For such a life, what we should call the weak are as well equipped as the strong, are indeed no longer weak.

Ну, это однозначно подпадает под то, что мы называем значительной и специфической угрозой для жизни и безопасности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, this definitely falls under what we call substantial and specific danger to public health and safety.

Ладно, мы называем это посиделки дома, Вламываемся в дома и устраиваем вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we called it house sitting... breaking into houses to party.

Отец выдержал паузу и продолжил: - А мы, христиане, называем это ответом на наши молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused. And Christians call it answered prayer.

Мы называем их Олимпийскими соперницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking Olympic contenders.

Гаутама Будда является учителем Буддадхармы - того, что мы называем буддизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gautama Buddha is the teacher of the Buddhadharma - what we call 'Buddhism'.

Такого рода сигнал мы называем мягкой вибрацией, ничего опасного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its what we call a benign vibration, not associated with anything we know to be dangerous.

Так что, они оба, как у вас говорят, пенсионеры, а мы называем их retired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So both are what you would call 'pensioners', we would call them 'retired'.

Cartilage (Хрящ) - так мы называем его в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartilage, as we would say in England.


0You have only looked at
% of the information