Не видят каких либо указаний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не видят каких либо указаний - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
не видят каких либо указаний -



Ааз верно угадал, что офицеры интендантской службы нечасто видят сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aahz had been right in assuming supply officers don't see combat often.

В этом деле нет ни малейших указаний на сексуальный мотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, there is not the slightest indication of a sexual motive.

Многие крупные компании видят в этом шанс увеличить прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many corporate leaders welcome that as a chance to increase profits.

Нет никаких указаний на то, что она планировала покинуть корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing that indicates she was planning to leave the ship.

И если вы музыкант, вы должны догадаться, и это огромная ответственность, потому что дирижер не дает вам четких указаний, но все равно вы должны угадать, что у него на уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind.

Когда я вижу, как они бегут к твоей машине, такие радостные, что видят папочку, часть меня думает, прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I see them sprint out to the car, so excited to see daddy, part of me thinks, great.

Каждая моментальная статья связана с URL, так что когда друг или Страница делятся ссылкой в Ленте новостей, читатели на Facebook видят моментальную статью, если она доступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Instant Article is associated with a URL link, so when a friend or Page shares a link in News Feed, readers on Facebook see the Instant Article version if it’s available.

Они видят, как их сообщества меняются, и они не помнят, чтобы они давали на это свое согласие».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see their communities changing around them and don’t remember giving their permission for that to be the case.”

Как и в «Голдфингере», обе стороны видят в активности друг друга «вражеские действия», а это создает опасную возможность просчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Goldfinger, both sides see plenty of “enemy action” in the other’s activities, which creates a dangerous potential for miscalculation.

Казалось, что люди видят меня только через призму своих представлений о том, что значит быть инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seemed to see me in terms of their assumptions of what it must be like to be in a wheelchair.

Вроде как орнитологи в соревнованиях получают очки, только когда видят новый вид, который еще не встречали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of like how a competitive bird watcher only gets points when he sees a new species he hasn't.

полагающиеся на надежду... и полагающиеся на веру, те, кто видят в мире систему и посвящают себя ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

those who rely on hope... and those who rely on faith, who see a system at work in the world and are devoted to it.

За ним летело улюлюканье, коротенькие, тонкие выкрики: видят, видят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ululation rose behind him and spread along, a series of short sharp cries, the sighting call.

Пусть видят, что Дядя Сэм не только душою с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they can see that Uncle Sam is present in more than spirit.

Полагаю, водители в Новой Зеландии, когда они видят, как садится солнце, утешены знанием того, что его там нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I daresay that the drivers in New Zealand, as they see the sun setting, are reassured to know that it's not there.

Они видят, что рабочий класс сейчас это не темнота 18-го века, умеющая только подписаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know that today workers aren't ignoramuses from the 18th century.

Но что они видят на самом деле это разрушение художественной парадигмы, воплощающей женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what they're really seeing is a subversion of the artistic paradigm that objectifies women.

Поэтому, мы начнем со строгих указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're gonna start with some strict guidelines.

Травка просыхает и её легализуют, и они видят в этом начало бизнеса, большой, перспективный рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weed's drying up as it gets legalized, and they see this as a start-up venture, their biggest, most lucrative market yet.

Ваш сын не оставил указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your son didn't have a directive.

А между тем это одно из самых точнейших указаний на одну из главнейших особенностей русского духа, вами угаданную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet that was one of the truest statements of the leading peculiarity of the Russian soul, which you divined.

Но... ты помнишь те пять указаний, что я говорил тебе в прошлый раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, do you remember all the 5 commandments I've told you about last time?

Я вырос в Швеции. Когда мои далекие предки видели ионизацию молекул воздуха - всмысле, молнию - они верили, что видят

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up in Sweden, so when my distant ancestors saw electrical ionization of air molecules...

Временные белые пятна, особые места, которые не видят Повелители времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temporal blind spots, specific places and times the Time Masters can't see.

Жду ваших указаний, мистер Мичман!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awaiting your orders, Mr. Midshipman!

Они видят в татуировке осквернение тела как храма Господня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They view tattooing as a defilement of the body temple.

Потому что никто не видит себя так, как его видят другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, don't you see, nobody ever sees themselves - as they appear to other people.

Ни каких указаний на удар молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No indication of a lightning strike

Братья говорили, что грешники слепнут, когда видят книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brothers said that the sinners are blinded if they glance at the book.

Всякое замечание, самое ничтожное, показывающее, что судьи видят хоть маленькую часть того, что он видел в этой картине, до глубины души волновало его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any remark, the most insignificant, that showed that the critic saw even the tiniest part of what he saw in the picture, agitated him to the depths of his soul.

Они видят в нем сына Бога, которому можно поклоняться, или которого можно принести в жетрву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think of him as the son of God, something to be worshiped. Or sacrificed.

Я ничего не писал, не давал никаких указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never write anything - messages, memos, instructions.

Все, что они видят - это долларовые бумажки..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they see is the dollar signs.

Они видны только вам, или другие тоже их видят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they visible only to yourself or may others see them?

Кажется, я из тех, что видят в плохом хорошее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'm just a for better or worse kind of guy.

В центре комнаты в каких-то окостеневших позах стояли двое мужчин. Всем своим видом они давали понять, что видят сидения, но не могут себе позволить подобной изнеженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the center of the room were two men who were standing stiffly upright, as though they had noticed the cushions on the floor but scorned them.

Ну, я не знаю, но... в отличие от Маркуса и Пеллы они не видят разницы между Бордо и дешевой столовой бурдой, а еще они слушают кантри, а не оперную музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know, but... unlike Marcus and Pella, they don't know their Bordeaux from their cheap table plonk, and they listen to country, not opera.

Герои выбирают то, что они хотят, они бывают во многих местах сразу, видят множество возможностей одновременно, а затем проявляются в одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heroes choose what they want- being in many places at once, experiencing many possibilities all at once... and then collapsing on the one.

Как это видят участники этого проекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do members of this project see this?

Как только они уходят, из-за угла выходят три солдата и видят граффити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as they leave, three soldiers come round the corner and see the graffiti.

Они видят, как мать укладывает ее в постель, чтобы подготовить к Рождеству Деда Мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see her mother putting her to bed to be ready for Father Christmas.

В последний раз их видят обнаженными, идущими рука об руку к морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are last seen, naked, walking hand-in-hand towards the sea.

С другой стороны, Томас Шнайдер и Юрген фон Беккерат видят в нем правителя 16-й династии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Thomas Schneider and Jürgen von Beckerath see him as a ruler of the 16th dynasty.

Наши лидеры не видят в этом ничего плохого или, во всяком случае, такого поведения недостаточно, чтобы создать требование об их изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our leaders see nothing wrong in that, or at any rate, such conduct is not bad enough to create a demand for their expulsion.

Эта проблема обостряется в сфере аренды недвижимости, где арендаторы не имеют права принимать предложение, а арендодатели не видят ценности инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem is exacerbated in rental properties where tenants had no authority to accept the offer, and the landlords do not see the value of the investment.

Первое, что видят читатели, посещая эту статью, - это карта, занимающая большой кусок экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing readers see when visiting this article is a map which takes up a large chunk of the screen.

Гэррити и Маллиган стоят на страже у дома до полуночи, но не видят ничего подозрительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garrity and Mulligan stand guard outside the house until it is close to midnight but do not see anything suspicious.

Они видят в этих фигурах религиозное предостережение против грехов плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hill remained in the mental health field, working in a number of asylums.

Если люди жалуются, что видят там странного персонажа, они используют древние браузеры/шрифты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people complain they're seeing a weird character there, they're using ancient browsers/fonts.

Игроки могут вообразить, что они видят закономерности в числах, которые появляются в лотереях, карточных играх или рулетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gamblers may imagine that they see patterns in the numbers that appear in lotteries, card games, or roulette wheels.

Его видят сражающимся с зомби, но чтобы предотвратить заражение внутри себя, он в конечном счете отступает к вертолетоносцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is seen battling zombies, but to prevent infection within him, he ultimately retreats to the helicarrier.

Ее больше не видят до второго сезона Ангела, где она становится повторяющимся персонажем под полным именем Энн Стил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is not seen again until Season Two of Angel, where she becomes a recurring character by the full name Anne Steele.

Вы же не станете меня утруждать. И все видят, как ты здесь лежишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not meassure up. And everyone can see how you lie here.

Я не понимаю, как некоторые люди не видят список 5 на 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't get how some people don't see the 5 v 3 list.

Эти проблемы видят не только люди постарше и много повидавшие на своем веку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These problems are not only seen by people who are older and have experienced much.

Почему одни люди видят больше, чем другие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do some people see more than others?

Джордж сам обратил Джорджа Бернарда Шоу в социализм, и многие из его последователей-социалисты, которые видят в Джордже одного из своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George himself converted George Bernard Shaw to socialism and many of his followers are socialists who see George as one of their own.

Каждый класс тайских мужчин принимает его, Хотя не все тайские мужчины практикуют его. Поэтому они не видят в этом проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every class of Thai men accept it, although not all Thai men practise it. So they don't see it as a problem.

Честные объективные читатели легко видят, что это не имеет никакого отношения к разделу конференций, но я не хотел все менять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest objective readers can easily see that this has nothing to do with the Conferences section but I didn't want to change everything.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не видят каких либо указаний». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не видят каких либо указаний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, видят, каких, либо, указаний . Также, к фразе «не видят каких либо указаний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information