Нижеперечисленные военнослужащие рядового и сержантского состава - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нижеперечисленный - following
нижеперечисленные - listed below
информация нижеперечисленная - the information mentioned below
нижеперечисленные военнослужащие рядового и сержантского состава - following named enlisted
демобилизованный военнослужащий - demobilized serviceman
военнослужащего - soldier
военнослужащая - servicewoman
военнослужащий федеральных сил - federal troops
военнослужащий по контракту - contract serviceman
закон о правах военнослужащих - GI bill
военнослужащие дислоцированных - military personnel stationed
военнослужащий регулярной армии - full-time serviceman
военнослужащий, обучающийся в гражданском учебном заведении - student soldier
военнослужащих на действительной службе - active-duty military personnel
Синонимы к военнослужащие: мужчина, военнослужащий
столовая для рядового и младшего старшинского состава - general mess
аттестация рядового и сержантского состава - enlisted efficiency report
дата начала действительной службы военнослужащих рядового и сержантского состава - basic enlisted service date
личные дела рядового состава авиации - airman records
служебная характеристика военнослужащего рядового состава ВВС - airman effectiveness report
нижеперечисленные военнослужащие рядового и сержантского состава - following named enlisted
резерв рядового и сержантского состава - enlisted reserve
система управления делами рядового и сержантского состава - enlisted personnel management system
специалисты рядового и старшинского состава - enlisted ratings
ранее проходивший действительную военную службу в звании рядового или сержанта - prior other active enlisted service
снимать и заверять копию - exemplify
заодно и - at the same time and
тысяча и одна ночь - Thousand and One Nights
сохранять и исключать - save and except
далеко и близко - far and near
прекратить и отменять порядок - cease and desist order
правила и положения - rules and regulations
перемещать небо и землю - move heaven and earth
отныне и во веки веков - from here to eternity
эксгаустер для стружек и опилок - shavings exhauster
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
распыление клеевого состава - adhesive spraying
взаимодействие пути и подвижного состава - reacting track and rolling stock
вывели из состава - withdrew from the
вышел из состава совета - resigned from the board
действительная служба рядового и сержантского состава - active enlisted service
изменения состава - composition changes
карточка учёта аттестационных характеристик военнослужащих рядового и сержантского состава - enlisted evaluation data report
открытого состава подготовительного комитета - open-ended preparatory committee
отдел назначений рядового и сержантского состава ВВС - airman assignment division
флуктуация состава - compositional fluctuation
М240 можно использовать для стрельбы по одиночным целям, таким как военнослужащие противника и легкие транспортные средства, а также для ведения огня на подавление. |
The M240 can be used to engage point targets, such as individual enemy troops and light vehicles, or provide suppressive fire. |
Этот проект предусматривает организацию обучения по гендерной проблематике для всех работников системы уголовного правосудия, сотрудников полиции и военнослужащих. |
The project includes gender sensitization training for all members of the criminal justice system, the police force and the military. |
Например, расходы на жилые помещения для военнослужащих закладываются в бюджет по статье расходов на помещения и объекты инфраструктуры, а расходы на пайки - по статье разных расходов. |
For example, accommodation for the military is budgeted under facilities and infrastructure and rations are budgeted under miscellaneous expenses. |
Согласно сообщениям, пытки практикуются как военнослужащими, так и сотрудниками пограничной службы безопасности и центрального резерва полиции. |
The army, the Border Security Force and the Central Reserve Police Force were all reported to engage in torture. |
На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими. |
At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel. |
В приведенных выше данных о развертывании не учитываются вновь прибывшие и уехавшие военнослужащие. |
The above deployment figures are net of gains and losses. |
Это подразделение взяло под наблюдение пять палестинцев, которые пытались проникнуть на израильскую территорию, используя технические средства, которые военнослужащие сочли подозрительными. |
The force spotted five Palestinians who managed to enter Israeli territory carrying equipment that the soldiers considered suspicious. |
В Кабульском центре военной подготовки Соединенные Штаты и Франция продолжают работу по реорганизации и подготовке военнослужащих АНА. |
The reorganization and training of ANA troops by the United States and France continues at the Kabul Military Training Centre. |
Однако на практике МУС никогда не сможет привлечь к ответственности американских военнослужащих, и Россия тоже уже ясно дала понять, что она может быть вне законов. |
Yet, in practice, the court will never get its hands U.S. military personnel; Russia is making the point that it, too, can be above the law. |
Ценой ошибки могут стать жизни 80 тысяч американских военнослужащих, а кроме них — бесчисленное количество мирных жителей Южной Кореи и Японии. |
The cost of that mistake would be the lives of not just 80,000 American military personnel but also countless South Korean and Japanese lives as well. |
Разве есть более удачный способ терроризировать военнослужащих, чем воздействие на их детей? |
I mean, what better way to terrorize military personnel than through their kids? |
You're doing very well for a former enlisted man. |
|
делаю что могу для военнослужащих, сэр. |
just doing my part for the enlisted men, sir. |
Ракетный удар с эсминца Карни имеет большую вероятность успеха... (U.S.S. Carney - эсминец класса Арли Берк) ...и нулевой риск для американских военнослужащих. |
A missile strike from the U.S.S. Carney carries a higher likelihood of success and zero risk to U.S. military personnel. |
She can't sue the military. |
|
Здесь почти поровну морпехов, армейских сержантов и военнослужащих. |
Split pretty evenly between Marines and Army non-come and enlistees. |
После сокращения на 200 000 военнослужащих, объявленного в 2003 году, общая численность НОАК была сокращена с 2,5 миллиона до чуть менее 2,3 миллиона человек. |
Following the 200,000 troop reduction announced in 2003, the total strength of the PLA has been reduced from 2.5 million to just under 2.3 million. |
4 ноября в страну из Советского Союза прибыло подкрепление численностью более 150 000 военнослужащих и 2500 танков. |
On 4 November reinforcements of more than 150,000 troops and 2,500 tanks entered the country from the Soviet Union. |
Около 109 390 американских военнослужащих, дислоцированных во Флориде, прямо или косвенно вносят 52 миллиарда долларов в год в экономику штата. |
Some 109,390 U.S. military personnel stationed in Florida, contributing, directly and indirectly, $52 billion a year to the state's economy. |
Начался приток рабочих, администраторов, военнослужащих и их иждивенцев из России и других советских республик. |
An influx of laborers, administrators, military personnel and their dependents from Russia and other Soviet republics started. |
Затем последовала серия военных переворотов, в ходе которых были сфальсифицированы выборы, на которых победителями становились только военнослужащие. |
A series of military coups d'état followed, featuring fraudulent elections in which only military personnel were the winner candidates. |
Генеральный штаб японской армии при поддержке японской армии Южного Китая требовал ввести в Индокитай 25 000 военнослужащих. |
The Japanese Army General Staff, with the support of the Japanese Southern China Area Army, was demanding 25,000 troops in Indochina. |
Самолеты Ил-76МД корейских народных ВВС обеспечивают стратегическую переброску 6 000 военнослужащих, в то время как морская переброска ВМС составляет 15 000 военнослужащих. |
Korean People's Air Force Il-76MD aircraft provide a strategic airlift capacity of 6,000 troops, while the Navy's sea lift capacity amounts to 15,000 troops. |
Около 78% людей, подвергшихся воздействию боевых действий, не развивают ПТСР; примерно у 25% военнослужащих, у которых развивается ПТСР, его появление задерживается. |
Around 78% of people exposed to combat do not develop PTSD; in about 25% of military personnel who develop PTSD, its appearance is delayed. |
Он был постоянным участником uso circuit, где он путешествовал по 13 странам и выступал перед примерно 90 000 военнослужащих. |
He was a regular on the USO circuit, where he traveled to 13 countries and performed to approximately 90,000 troops. |
Великобритания была объявлена свободной от бешенства в 1902 году, но были и другие вспышки после 1918 года, когда военнослужащие, вернувшиеся с войны, контрабандой вывезли бешеных собак обратно в Великобританию. |
The UK was declared rabies free in 1902 but there were further outbreaks after 1918 when servicemen returning from war smuggled rabid dogs back to Britain. |
В качестве доказательства они указывают на субстантивные кампании, направленные против военнослужащих, которые действительно оказывали давление на уступки. |
As evidence, they point to substate campaigns directed against military personnel that have indeed pressured concessions. |
25 июля 2007 года взорвался склад химического оружия в Эль-Сафире, в результате чего погибли 15 сирийских военнослужащих, а также 10 иранских инженеров. |
On July 25, 2007, the al-Safir chemical weapons depot exploded, killing 15 Syrian personnel as well as 10 Iranian engineers. |
Коалиционные силы сообщили о гибели в бою 139 военнослужащих США и 33 военнослужащих Великобритании. |
Coalition forces reported the death in combat of 139 U.S. military personnel and 33 UK military personnel. |
Браун также провел много ночей, работая и встречаясь с военнослужащими в голливудской столовой. |
Brown also spent many nights working and meeting servicemen at the Hollywood Canteen. |
Грузия направила в Афганистан 174 военнослужащих, а в 2010 году-1900 миротворцев для проведения миротворческих и контртеррористических операций. |
Georgia deployed 174 troops to Afghanistan, and deployed 1,900 peacekeepers in 2010 for peacekeeping and counter-terrorism operations. |
Более сорока процентов военнослужащих Королевских ВВС были убиты во время Второй мировой войны. |
Over forty percent of those in the RAF were killed in action in WWII. |
Кроме того, значительное число бывших военнослужащих служили в прибыльном секторе безопасности Ирака после вторжения США в 2003 году. |
In addition, a significant number of former military personnel have served in the lucrative security sector in Iraq following the 2003 US-led invasion. |
23 марта 2019 года в Венесуэле приземлились два российских самолета с 99 военнослужащими и 35 тоннами техники. |
On 23 March 2019, two Russian planes landed in Venezuela, carrying 99 troops and 35 tonnes of materiel. |
Министр обороны Украины Степан Полторак заявил 8 июня 2015 года, что с момента вступления в силу Минска-2 погибло более 100 военнослужащих и не менее 50 мирных жителей. |
Ukrainian defence minister Stepan Poltorak said on 8 June 2015 that over 100 soldiers and at least 50 civilians had been killed since Minsk II came into effect. |
В 2013 году у США было 5000 военнослужащих в Африке, которые “провели 55 операций, 10 учений и 481 деятельность по сотрудничеству в области безопасности. |
In 2013, the U.S. had 5000 troops in Africa that “carried out 55 operations, 10 exercises and 481 security cooperation activities. |
Геродот утверждал, что в общей сложности насчитывалось 2,6 миллиона военнослужащих, сопровождаемых таким же количеством вспомогательного персонала. |
Herodotus claimed that there were, in total, 2.6 million military personnel, accompanied by an equivalent number of support personnel. |
Он был отправлен в лагерь военнопленных Шталаг Люфт III в Польше, специализированный лагерь Люфтваффе для военнопленных военнослужащих союзных ВВС. |
He was sent to prisoner of war camp Stalag Luft III in Poland, a specialist Luftwaffe-run camp for captured Allied Air Force personnel. |
Эта традиция возникла тогда, когда пилоты, штурманы, рядовые летчики или другие военнослужащие нуждались в спасении. |
The tradition came about when pilots, navigators, enlisted aircrew, or other military personnel were in need of rescue. |
Это единственная частная организация в районе Нью-Йорка, принимающая американских военнослужащих и женщин-военнослужащих по льготным ставкам. |
It is the only private organization in the New York area accommodating U.S. servicemen and servicewomen at subsidized rates. |
Колумбия планировала развернуть около 100 военнослужащих весной 2009 года. |
Colombia had planned to deploy around 100 soldiers in Spring 2009. |
В результате инцидента в Симферополе погибли один украинский военнослужащий и один пророссийский военнослужащий. |
A dispute with his insurance carrier over reimbursement for the necessary repairs. |
В этом районе были расселены этнические русские и семьи военнослужащих. |
Ethnic Russians and the families of military staff were settled in the area. |
Многие записки были сохранены военнослужащими в качестве диковинок и сувениров. |
Many notes were saved as curios and souvenirs by servicemen. |
Русский ученый Дмитрий Волкогонов, писавший в это время, оценивал общее число погибших на войне в 26-27 000 000 человек, включая 10 000 000 военнослужащих. |
The Russian scholar Dmitri Volkogonov writing at this time estimated total war deaths at 26–27,000,000 including 10,000,000 in the military. |
Позже подводная лодка была захвачена русскими военнослужащими. |
The submarine was later seized by Russian personnel. |
Взрывная волна разрушила здание № 131 и тяжело ранила сотни дополнительных военнослужащих ВВС. |
The blast wave destroyed Building 131 and grievously wounded hundreds of additional Air Force personnel. |
Кроме того, на острове находились 68 военнослужащих ВМС США и около 1221 гражданского работника компании Моррисон-Кнудсен цивил Инжиниринг Компани. |
Also, present on the island were 68 U.S. Navy personnel and about 1,221 civilian workers for the Morrison-Knudsen Civil Engineering Company. |
Однако по состоянию на 2017 год в любой момент времени здесь находится около 100 военнослужащих ВВС, а также американские и тайские контрактники-резиденты. |
However, as of 2017, there are about 100 Air Force personnel and American and Thai contractor residents at any given time. |
На первом этапе из Красноводска морем в Бандар-Пехлеви выехало более 30 тысяч военнослужащих и около 11 тысяч детей. |
In the first stage, over 30,000 military personnel, and about 11,000 children left Krasnovodsk by sea for Bandar Pahlavi. |
В период с 24 марта по 4 апреля из Советского Союза в Иран выехали 33 069 военнослужащих, а также 10 789 гражданских лиц, включая 3100 детей. |
Between March 24 and April 4, 33,069 soldiers left the Soviet Union for Iran, as well as 10,789 civilians, including 3,100 children. |
14 марта 2011 года один из двух раненых скончался в больнице в Германии, а 27 мая 2011 года умер еще один военнослужащий. |
On 14 March 2011, one of the two injured died in a hospital in Germany and on 27 May 2011 another soldier died. |
Из-за прошедших насильственных выборов 250 000 военнослужащих были приведены в состояние повышенной боевой готовности по всей стране. |
Because of past violent elections, 250,000 troops were placed on high alert around the country. |
К концу войны военнослужащие ККТ США составляли почти одну десятую всех войск Союза. |
By war's end, the men of the USCT made up nearly one-tenth of all Union troops. |
Американские военнослужащие вступили в Ассоциацию отдыха и развлечений во время оккупации Японии. |
U.S. servicemen entered Recreation and Amusement Association during Occupation of Japan. |
Цель американских военных состояла в том, чтобы улучшить условия жизни американских военнослужащих и повысить боевой дух и дисциплину войск. |
The U.S. military's goal was to improve the living conditions for U.S. servicemen and boost troop morale and discipline. |
В декабре Вьетнам направил 50 000 военнослужащих через границу на 100-мильном участке, проникнув на 12 миль в Камбоджу. |
In December, Vietnam sent 50,000 troops over the border along a 100-mile stretch, penetrating 12 miles into Cambodia. |
Кроме того, в Корею было направлено 12 000 дополнительных военнослужащих, включая 1800 морских пехотинцев с Окинавы. |
In addition, 12,000 additional troops were ordered to Korea, including 1,800 Marines from Okinawa. |
МАФ также эксплуатирует устаревшие самолеты Boeing 737 и Embraer ECJ-135 в качестве VIP-транспортов и пассажирских лайнеров для военнослужащих. |
The IAF also operates Boeing 737s and Embraer ECJ-135 Legacy aircraft as VIP transports and passenger airliners for troops. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нижеперечисленные военнослужащие рядового и сержантского состава».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нижеперечисленные военнослужащие рядового и сержантского состава» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нижеперечисленные, военнослужащие, рядового, и, сержантского, состава . Также, к фразе «нижеперечисленные военнослужащие рядового и сержантского состава» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.