Демобилизованный военнослужащий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Демобилизованный военнослужащий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
demobilized serviceman
Translate
демобилизованный военнослужащий -

- демобилизованный [имя прилагательное]

имя прилагательное: demobilized, demobbed, ex-service

имя существительное: demobee, dischargee, separatee

- военнослужащий [имя существительное]

имя существительное: serviceman, soldier


ветеран, фронтовик, участник войны, опытный, заслуженный, со стажем


Как следствие, многие из его сотрудников не прошли реальной проверки и формально не столь хорошо подготовлены, как сотрудники национальной полиции и военнослужащие вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces.

Этот проект предусматривает организацию обучения по гендерной проблематике для всех работников системы уголовного правосудия, сотрудников полиции и военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project includes gender sensitization training for all members of the criminal justice system, the police force and the military.

Например, расходы на жилые помещения для военнослужащих закладываются в бюджет по статье расходов на помещения и объекты инфраструктуры, а расходы на пайки - по статье разных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, accommodation for the military is budgeted under facilities and infrastructure and rations are budgeted under miscellaneous expenses.

Несколько раз военнослужащие ВСООНЛ видели, как гражданские лица бросали камни в израильское техническое заграждение в районе Кафр-Килы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a number of occasions, UNIFIL observed civilians throwing stones at the Israeli technical fence in the general area of Kafr Kila.

Предусматриваются ассигнования на хранение пайков, которые будут использоваться в рамках программы демобилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the cost of storage of rations for use as part of the demobilization programme.

Для этого вместе с сотрудниками полиции потребовалось бы, по подсчетам, 8000 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 8,000 troops would be required together with police officers.

В приведенных выше данных о развертывании не учитываются вновь прибывшие и уехавшие военнослужащие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above deployment figures are net of gains and losses.

Решение президента Республики о демобилизации уполномоченных по военным делам имело большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's decision to disband the military commissioners was an important one.

Это подразделение взяло под наблюдение пять палестинцев, которые пытались проникнуть на израильскую территорию, используя технические средства, которые военнослужащие сочли подозрительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force spotted five Palestinians who managed to enter Israeli territory carrying equipment that the soldiers considered suspicious.

С тех пор как Ричард демобилизовался Все стало...напряженно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since Richard retired from the army, things have been... strained.

Разве есть более удачный способ терроризировать военнослужащих, чем воздействие на их детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what better way to terrorize military personnel than through their kids?

Кёртис, сможешь демобилизовать достаточно пчёл, чтобы мы сумели пройти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtis, can you immobilize enough bees to give us a way in?

Что ж, предположительно три - четыре процента военнослужащих страдают или страдали от ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's estimated that three to four per cent of the armed forces - suffer from PTSD, or have suffered from it.

Ракетный удар с эсминца Карни имеет большую вероятность успеха... (U.S.S. Carney - эсминец класса Арли Берк) ...и нулевой риск для американских военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A missile strike from the U.S.S. Carney carries a higher likelihood of success and zero risk to U.S. military personnel.

Мой отец - военнослужащий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father is a military officer.

Но я, Тамара и другие военнослужащие по-прежнему будут считать вас командиром. Этого не изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but as far as me, and Tamara, and the enlisted personnel are concerned, you are still our commanding officer, and nothing is going to change that.

Она не может подать иск на военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't sue the military.

Здесь почти поровну морпехов, армейских сержантов и военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split pretty evenly between Marines and Army non-come and enlistees.

Кроме того, Ирландия имеет семь военнослужащих, развернутых в штабе Isaf в Кабуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Ireland has seven troops deployed to the Isaf's headquarters in Kabul.

Кроме того, военнослужащий действующей армии погиб в дорожно-транспортном происшествии при эвакуации из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, an active Army soldier died in a traffic accident while redeploying from the city.

После сокращения на 200 000 военнослужащих, объявленного в 2003 году, общая численность НОАК была сокращена с 2,5 миллиона до чуть менее 2,3 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the 200,000 troop reduction announced in 2003, the total strength of the PLA has been reduced from 2.5 million to just under 2.3 million.

4 ноября в страну из Советского Союза прибыло подкрепление численностью более 150 000 военнослужащих и 2500 танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 November reinforcements of more than 150,000 troops and 2,500 tanks entered the country from the Soviet Union.

Около 109 390 американских военнослужащих, дислоцированных во Флориде, прямо или косвенно вносят 52 миллиарда долларов в год в экономику штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 109,390 U.S. military personnel stationed in Florida, contributing, directly and indirectly, $52 billion a year to the state's economy.

В сентябре 1997 года Додеа открыла свои собственные школы для детей военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1997, the DoDEA opened its own schools for children of military personnel.

В декабре 1918 года он был демобилизован и вскоре возобновил учебу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was demobilised in December 1918 and soon restarted his studies.

Затем последовала серия военных переворотов, в ходе которых были сфальсифицированы выборы, на которых победителями становились только военнослужащие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of military coups d'état followed, featuring fraudulent elections in which only military personnel were the winner candidates.

В Первую Мировую войну Брюкнер служил офицером в баварском пехотном полку и был демобилизован в чине лейтенанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the First World War, Brückner was an officer in a Bavarian infantry regiment and was discharged as a lieutenant.

Недовольные военнослужащие предприняли две попытки государственного переворота в мае 1988 и мае 1989 годов, но военное руководство поддержало конституционный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissatisfied military personnel made two coup attempts in May 1988 and May 1989, but military leadership supported the constitutional order.

Генеральный штаб японской армии при поддержке японской армии Южного Китая требовал ввести в Индокитай 25 000 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese Army General Staff, with the support of the Japanese Southern China Area Army, was demanding 25,000 troops in Indochina.

Самолеты Ил-76МД корейских народных ВВС обеспечивают стратегическую переброску 6 000 военнослужащих, в то время как морская переброска ВМС составляет 15 000 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean People's Air Force Il-76MD aircraft provide a strategic airlift capacity of 6,000 troops, while the Navy's sea lift capacity amounts to 15,000 troops.

Около 78% людей, подвергшихся воздействию боевых действий, не развивают ПТСР; примерно у 25% военнослужащих, у которых развивается ПТСР, его появление задерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 78% of people exposed to combat do not develop PTSD; in about 25% of military personnel who develop PTSD, its appearance is delayed.

Он был постоянным участником uso circuit, где он путешествовал по 13 странам и выступал перед примерно 90 000 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a regular on the USO circuit, where he traveled to 13 countries and performed to approximately 90,000 troops.

Зито основал благотворительную забастовку для военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zito founded the charity Strikeouts For Troops.

Его знание боевой и гарнизонной жизни, а также дружеские отношения с военнослужащими различных родов войск сослужили бы ему хорошую службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His knowledge of combat and garrison life and his friendships with military personnel from different services would well serve his writing.

Великобритания была объявлена свободной от бешенства в 1902 году, но были и другие вспышки после 1918 года, когда военнослужащие, вернувшиеся с войны, контрабандой вывезли бешеных собак обратно в Великобританию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK was declared rabies free in 1902 but there were further outbreaks after 1918 when servicemen returning from war smuggled rabid dogs back to Britain.

В качестве доказательства они указывают на субстантивные кампании, направленные против военнослужащих, которые действительно оказывали давление на уступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As evidence, they point to substate campaigns directed against military personnel that have indeed pressured concessions.

25 июля 2007 года взорвался склад химического оружия в Эль-Сафире, в результате чего погибли 15 сирийских военнослужащих, а также 10 иранских инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 25, 2007, the al-Safir chemical weapons depot exploded, killing 15 Syrian personnel as well as 10 Iranian engineers.

Некоторые, внешние по отношению к Басиджу, предлагали демобилизовать их или объединить в КСИР под названием гвардия сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, external to the Basij, proposed their demobilization or their merger in the IRGC under the name of Resistance Guard.

Более сорока процентов военнослужащих Королевских ВВС были убиты во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over forty percent of those in the RAF were killed in action in WWII.

23 марта 2019 года в Венесуэле приземлились два российских самолета с 99 военнослужащими и 35 тоннами техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 March 2019, two Russian planes landed in Venezuela, carrying 99 troops and 35 tonnes of materiel.

Люди, которые подвергаются воздействию низких температур в течение длительного периода времени, такие как любители зимних видов спорта, военнослужащие и бездомные, подвергаются наибольшему риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who are exposed to low temperatures for prolonged periods, such as winter sports enthusiasts, military personnel, and homeless individuals, are at greatest risk.

Военнослужащие Вооруженных сил, которые приписаны к контингенту Гаруды, несущему службу в ВСООНЛ, носят камуфляжную форму ДПМ пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the armed forces who are assigned to the Garuda Contingent serving in UNIFIL wears the desert DPM camouflage pattern.

В 2015 году военнослужащие выразили пожелание о создании новой и более модульной единой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, soldiers expressed wishes for a newer and more modular uniform system.

Колумбия планировала развернуть около 100 военнослужащих весной 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colombia had planned to deploy around 100 soldiers in Spring 2009.

В результате инцидента в Симферополе погибли один украинский военнослужащий и один пророссийский военнослужащий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dispute with his insurance carrier over reimbursement for the necessary repairs.

Avro 718 был предложен в 1951 году для дельта-крылатого военного транспорта, основанного на типе 698, чтобы перевозить 80 военнослужащих или 110 пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Avro 718 was a 1951 proposal for a delta-winged military transport based on the Type 698 to carry 80 troops or 110 passengers.

Многие записки были сохранены военнослужащими в качестве диковинок и сувениров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many notes were saved as curios and souvenirs by servicemen.

Она стала первой военнослужащей 3-го Белорусского фронта, получившей этот орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became the first servicewoman of the 3rd Belorussian Front to receive that order.

Позже подводная лодка была захвачена русскими военнослужащими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The submarine was later seized by Russian personnel.

Взрывная волна разрушила здание № 131 и тяжело ранила сотни дополнительных военнослужащих ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blast wave destroyed Building 131 and grievously wounded hundreds of additional Air Force personnel.

В результате расследования к дисциплинарной ответственности были привлечены шестнадцать военнослужащих США, хотя ни один из них не был привлечен к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixteen members of the U.S. military were disciplined as a result of the investigation, though none were criminally charged.

В период с 24 марта по 4 апреля из Советского Союза в Иран выехали 33 069 военнослужащих, а также 10 789 гражданских лиц, включая 3100 детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between March 24 and April 4, 33,069 soldiers left the Soviet Union for Iran, as well as 10,789 civilians, including 3,100 children.

14 марта 2011 года один из двух раненых скончался в больнице в Германии, а 27 мая 2011 года умер еще один военнослужащий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 March 2011, one of the two injured died in a hospital in Germany and on 27 May 2011 another soldier died.

В других случаях сексуального насилия военнослужащие, как было установлено, насиловали женщин-заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other instances of sexual abuse, soldiers were found to have raped female inmates.

К концу войны военнослужащие ККТ США составляли почти одну десятую всех войск Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By war's end, the men of the USCT made up nearly one-tenth of all Union troops.

Трое из погибших военнослужащих-майор А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of the servicemen who died— Maj.

В 1919 году в ЧК насчитывалось около 700 китайских военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919, there were some 700 Chinese troops in the Cheka.

Кроме того, в Корею было направлено 12 000 дополнительных военнослужащих, включая 1800 морских пехотинцев с Окинавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, 12,000 additional troops were ordered to Korea, including 1,800 Marines from Okinawa.

В ходе боевых действий было убито около 200 пакистанских военнослужащих, и только два индийских солдата погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 200 Pakistani troops were killed in action, while only two Indian soldiers lost their lives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «демобилизованный военнослужащий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «демобилизованный военнослужащий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: демобилизованный, военнослужащий . Также, к фразе «демобилизованный военнослужащий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information