Низкокачественных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В одном обзоре за 2017 год были обнаружены доказательства пользы от низкокачественных исследований. |
One 2017 review found evidence of benefit from low-quality studies. |
После кризиса низкокачественных ипотечных кредитов Blackstone Group LP приобрела более чем на $5,5 млрд домов для одной семьи в аренду, а затем будет продана, когда цены вырастут. |
After the subprime mortgage crisis, Blackstone Group LP bought more than $5.5 billion worth of single-family homes to rent, and then be sold when the prices rise. |
Меры по уменьшению и предотвращению клещей домашней пыли были изучены в низкокачественных испытаниях и не показали доказательств улучшения состояния экземы. |
House dust mite reduction and avoidance measures have been studied in low quality trials and have not shown evidence of improving eczema. |
Высказывалось предположение, что это могло вызвать кризис низкокачественных ипотечных кредитов. |
It has been suggested that this may have caused subprime mortgage crisis. |
Базовое вызывающее программное обеспечение, такое как Phred, обычно предоставляет оценку качества, чтобы помочь в обрезке низкокачественных областей последовательностей. |
Base calling software such as Phred typically provides an estimate of quality to aid in trimming of low-quality regions of sequences. |
У него были безнадежные активы на сумму $ 11,6 млрд, в том числе $3,23 млрд в виде опционов на оплату оружия и $ 3,0 млрд в виде низкокачественных ипотечных кредитов. |
It had non-performing assets of $11.6 billion, including $3.23 billion in payment option ARMs and $3.0 billion in subprime mortgage loans. |
Спекулятивные заимствования в сфере жилой недвижимости были названы одним из факторов, способствующих кризису низкокачественных ипотечных кредитов. |
Speculative borrowing in residential real estate has been cited as a contributing factor to the subprime mortgage crisis. |
Зумы продолжают доминировать в цифровую эпоху,но появилось много новых престижных низкокачественных двойных гауссовых объективов. |
Zooms continue to dominate the digital era, but many new prestige low production Double Gauss lenses have appeared. |
Козоводство может быть очень подходящим для производства с другими видами скота, такими как овцы и крупный рогатый скот на низкокачественных пастбищах. |
Goat farming can be very suited to production with other livestock such as sheep and cattle on low-quality grazing land. |
Лонг-Бич специализировался на предоставлении низкокачественных ипотечных кредитов. |
Long Beach had specialized in providing subprime mortgages. |
В 2012 году около 45% первичных ипотечных кредитов с регулируемой ставкой и более 80% низкокачественных ипотечных кредитов были проиндексированы на Libor. |
In 2012, around 45 percent of prime adjustable rate mortgages and more than 80 percent of subprime mortgages were indexed to the Libor. |
Женщины также, как правило, работают на более низкокачественных работах, чем мужчины, и зарабатывают только 75% от заработка мужчин. |
Women also, in general, work lower-quality jobs than men and only earn 75% of men's earnings. |
Во время кризиса низкокачественных ипотечных кредитов с 2007 по 2010 год финансирование Уолл-Стрит было названо одной из причин, хотя большинство комментаторов обвиняют во взаимодействии факторов. |
During the subprime mortgage crisis from 2007–10, Wall Street financing was blamed as one of the causes, although most commentators blame an interplay of factors. |
Косвенные эффекты включали в себя пузырь доткомов, а спустя годы-пузырь на рынке жилья и кризис низкокачественных ипотечных кредитов. |
Indirect effects included the dot-com bubble, and years later the housing bubble and the subprime mortgage crisis. |
Должны ли мы на самом деле препятствовать высококачественным фотографиям в пользу низкокачественных? |
Should we really be discouraging high-quality photo contributions in favor of low-quality ones? |
Большинство низкокачественных компьютерных видеокарт и мониторов не справляются с такой высокой частотой обновления, особенно при более высоком разрешении. |
Most low-end computer graphics cards and monitors cannot handle these high refresh rates, especially at higher resolutions. |
В отличие от многих инвесторов и инвестиционных банкиров Goldman Sachs предвидел кризис низкокачественных ипотечных кредитов, который разразился в 2007-8 гг. |
Unlike many investors and investment bankers, Goldman Sachs anticipated the subprime mortgage crisis that developed in 2007-8. |
Исторические сведения см. В разделе обсуждение решений кризиса низкокачественных ипотечных кредитов. |
For historical background see Subprime mortgage crisis solutions debate. |
Были созданы четыре различных типа киносценариев, от низкокачественных в реальном времени до предварительно отрисованных киносценариев. |
Four different types of cutscenes were created, from lower-quality real-time cutscenes to pre-rendered cinematics. |
Он построен главным образом из низкокачественных фенольных пластмасс типа, обычно встречающихся в игрушках, импортированных из Азии в 1960-х годах. |
It is constructed primarily of low-quality phenolic plastics of the type commonly found in toys imported from Asia during the 1960s. |
А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка. |
As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market. |
Две непосредственные причины-это рост объемов низкокачественного кредитования и рост спекуляций на рынке жилья. |
Two proximate causes were the rise in subprime lending and the increase in housing speculation. |
Причины этого были схожи с кризисом низкокачественных ипотечных кредитов 2007-2008 годов. |
The causes were similar to those of the subprime mortgage crisis of 2007–2008. |
На данный момент обоснование использования-это низкокачественная вырезанная и наклеенная часть шаблонной формы, которая привела к тому, что она была помечена {{dfu}}. |
At the moment the use rationale is a low-quality cut-and-pasted bit of boilerplate, which has led to it being tagged {{dfu}}. |
Эти низкокачественные суррогаты часто подразумевают заоблачные проценты по займам - и финансирование, обычно слишком краткосрочное для продуктивных инвестиций. |
These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers - and financing that is usually too short term for productive investment activity. |
Металл, используемый для изготовления низкокачественных лезвий,-это в основном дешевая нержавеющая сталь, и обычно она гораздо тверже и более хрупкая, чем настоящая катана. |
The metal used to make low-quality blades is mostly cheap stainless steel, and typically is much harder and more brittle than true katana. |
Песок сделал следующее: взял крайне упорядоченную, высококачественную энергию солнца и превратил её в равное количество низкокачественной беспорядочной энергии. |
So what the sand's done is take highly ordered, high quality energy from the sun and convert it to an equal amount of low quality disordered energy. |
Разведке удалось сделать лишь низкокачественные фотографии со спутника. |
Intelligence has only been able to obtain grainy satellite images of Ahmad. |
Предоставляя низкокачественные бобы, сотрудники могут быть поощрены к предоставлению своих собственных бобов. |
By providing low quality beans, employees can be encouraged to provide their own beans. |
Тепло, особенно при относительно низкой температуре, - это низкокачественная Энергия, тогда как электричество-это высококачественная энергия. |
Most such units transmit in full stereo, though some models designed for beginner hobbyists might not. |
На слушаниях Постоянного подкомитета Сената руководители Goldman заявили, что компания пытается удалить низкокачественные ценные бумаги из своих бухгалтерских книг. |
In the Senate Permanent Subcommittee hearings, Goldman executives stated that the company was trying to remove subprime securities from its books. |
Было показано, что частота встречаемости низкокачественной астроцитомы существенно не зависит от национальности. |
The incidence of low-grade astrocytoma has not been shown to vary significantly with nationality. |
Тепло, особенно при относительно низкой температуре, - это низкокачественная Энергия, тогда как электричество-это высококачественная энергия. |
Heat, especially at a relatively low temperature, is low-quality energy, whereas electricity is high-quality energy. |
Точка дыма выше в хорошем оливковом масле экстра-Виргинского происхождения и ниже в низкокачественном оливковом масле Виргинского происхождения. |
The smoke point is higher in good extra-virgin olive oil and lower in low-quality virgin olive oil. |
Его высокое содержание белка позволяет ему дополнять низкокачественные тропические корма. G. sepium может переносить повторные обрезки, каждые 2-4 месяца в зависимости от климата. |
Its high protein content allows it to complement low-quality tropical forages. G. sepium can tolerate repeated cutting, every 2 to 4 months depending on the climate. |
Песок сделал следующее: взял крайне упорядоченную, высококачественную энергию солнца и превратил её в равное количество низкокачественной беспорядочной энергии. |
So what the sand's done is take highly ordered, high quality energy from the sun and convert it to an equal amount of low quality disordered energy. |
Низкокачественный аморфный графит используется и поставляется в основном из Китая. |
Low-quality amorphous graphite is used and sourced mainly from China. |
Ценные бумаги, обеспеченные ипотечными кредитами, в том числе низкокачественными ипотечными кредитами, которые широко используются финансовыми фирмами во всем мире, потеряли большую часть своей стоимости. |
Securities backed with mortgages, including subprime mortgages, widely held by financial firms globally, lost most of their value. |
Потому что я не собираюсь предоставлять своё имя под низкокачественный продукт. |
Because I am not gonna lend my name to an inferior product. |
Действительно, в то время как грамматическая ошибка может быть легко исправлена любым редактором, возможности коррекции для столь же низкокачественных изображений крайне ограничены. |
Indeed, while a grammatical error can be easily corrected by any editor, correction options for similarly low-quality images are extremely limited. |
Компании, или дополнительные краудворкеры, затем должны отсортировать все эти низкокачественные вклады. |
Companies, or additional crowdworkers, then have to sort through all of these low-quality contributions. |
Более низкокачественные версии обычно не подходят для резки закаленной стали, такой как фортепианная проволока, так как Челюсти недостаточно тверды. |
Lower quality versions are generally not suitable for cutting tempered steel, such as piano wire, as the jaws are not hard enough. |
Очень низкокачественные данные свидетельствуют о том, что пирлиндол более эффективен при лечении боли, чем моклобемид. |
Very low-quality evidence suggests pirlindole as more effective at treating pain than moclobemide. |
- низкокачественное моторное топливо - low-quality motor fuel
- использование низкокачественного топлива - low grade fuel usage
- низкокачественный ипотечный кредит - subprime mortgage loan
- низкокачественный каучук - low-quality rubber
- низкокачественная древесина - low-quality wood
- цех по переработке низкокачественной древесины - low-quality wood recovery plant
- низкокачественное топливо - low quality fuel
- низкокачественные товары - low quality goods
- низкокачественная графика - low quality graphics
- низкокачественный металл - low quality metal
- низкокачественная нефть - low quality oil
- низкокачественное изображение - low quality picture
- низкокачественный продукт - low quality product
- низкокачественная сталь - low quality steel
- низкокачественные кредиты - subprime loans
- низкокачественный бурый уголь - low-rank lignite
- низкокачественные ипотечные кредиты - subprime mortgages
- низкокачественный лом - low-grade scrap
- низкокачественная смесь - low-grade stock
- низкокачественный материал - poor-quality material
- низкокачественных заемщиков - subprime borrowers