Нулевая влажность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нулевая гравитация - zero gravity
нулевая толерантность - zero tolerance
нулевая группа - zero group
нулевая валентность - null valence
нулевая сумма менталитет - zero-sum mentality
нулевая базовая линия - zero baseline
нулевая масса - vanishing mass
нулевая программа - program zero
нулевая скорость - zero velocity
нулевое запаздывание, нулевая задержка - zero lag
Синонимы к нулевая: стрижка, нуль, нулевой цикл
имя существительное: humidity, moisture, wet, damp, dampness, moistness, wetness
рабочая влажность окружающей среды - ambient operating humidity
95% относительной влажности - 95% rh
Bleeker влажности Диаграмма - bleeker humidity diagram
повреждение вследствие большой влажности - sweat damage
влажность высока - humidity is high
влажность график - humidity chart
и высокая влажность - and high humidity
шахта с нерегулируемым температурно-влажностным режимом - environmentally unprotected silo
низкий уровень влажности - low humidity levels
процентов относительной влажности - percent relative humidity
Синонимы к влажность: влага, сырость, мокрота, влагосодержание, мозглость, мокрель, сырь, отсырелость, волглость
Объекты с контролируемой атмосферой используют высокую влажность, низкий уровень кислорода и контролируемый уровень углекислого газа для поддержания свежести фруктов. |
Controlled atmosphere facilities use high humidity, low oxygen, and controlled carbon dioxide levels to maintain fruit freshness. |
Древесина расширяется и сжимается в ответ на влажность, обычно гораздо меньше в продольном направлении, чем в радиальном и тангенциальном. |
Timber expands and contracts in response to humidity, usually much less so longitudinally than in the radial and tangential directions. |
Регионы могут даже стать непригодными для жизни, когда влажность и температура достигают слишком высоких уровней, чтобы люди могли выжить. |
Regions may even become uninhabitable, with humidity and temperatures reaching levels too high for humans to survive. |
К сожалению, Мадам, орешники славятся своей повышенной влажностью. |
Unfortunately, Ma'am, walnut orchards are renowned for being damp. |
Растения росли в соответствии с реальными условиями, с учетом освещения, влажности, силы тяжести, удобрений. |
The individual plants grew according to realistic programs taking into account light, water, gravitation, trace nutrients, and even attacks by programmed pests. |
По причине высокой влажности и жары сын автора и остальные заключенные были вынуждены находиться в камере полураздетыми и часто болели. |
Due to the high humidity and heat, the author's son, as the rest of the inmates, had to stay in the cell half-naked and was often sick. |
Это зависит от поздней летней жары, влажности, атмосферных изменений и неизвестного предсмертного физиологического состояния, можно только гадать. |
Factor in the late summer heat, humidity, atmospheric variations and any unknown perimortem physiological conditions, and all bets are off. |
Осушение разбавляющего воздуха до поступления его в систему разбавления допускается, если влажность этого воздуха является высокой. |
De-humidifying the dilution air before entering the dilution system is permitted, if the air humidity is high. |
1.4.1 Поправочный коэффициент на влажность для твердых частиц. |
Humidity Correction Factor for Particulates. |
So much depends on the layering the quality of the wetness in the eyes |
|
It's just the damp of the first spring rain. |
|
В кабинете губернатора под потолком вращался большой вентилятор, наполняя комнату августовским теплом и влажностью. |
The large overhead fan droned on and the August heat lay heavy and humid in the Governor's office. |
Я потратил недели на поиски оптимальной температуры, влажности, даже уровня освещённости. |
It took me weeks to figure out the optimal temperature the humidity, even the light levels. |
Итак я создала алгоритм. в котором учла такие факторы как влажность и температура во время разложения |
So, I created a regressive algorithm that factors in humidity and temperature against stages of decomp. |
И поскольку влажность очень высокая... внутренности быстро разлагаются. |
Because it's very moist in there. Intestines are moist and decay fast. |
Получается влажность, растительность, черт, даже вращение Земли может быть фактором. |
You got humidity, vegetation, hell, even the rotation of the Earth could be a factor. |
Visibility over 45 miles, humidity below 85%... |
|
Относительная влажность воздуха в этом районе колеблется от 70 до 90%. |
The area's relative humidity ranges between 70 and 90%. |
Лето жаркое, сухое, с небольшими дождями, но относительная влажность, как правило, низкая, что делает жару терпимой. |
Summer is hot, and dry with little rain, but relative humidity is generally low, making the heat tolerable. |
Относительная влажность воздуха в 9 утра самая низкая в году весной, колеблется от 58% до 68%, причем ранняя весна получает более низкие показатели. |
9am relative humidity is the lowest in the year during spring, ranging from 58% to 68%, with early spring receiving lower figures. |
terrestris культивируется для предотвращения эрозии почвы и улучшения влажности, структуры и влагоудерживающей способности почвы в пустынях и бесплодных землях. |
terrestris has been cultivated to inhibit soil erosion and to improve soil moisture, texture, and water-holding capability in deserts and barren lands. |
Это свойство делает его широко используемым материалом в общей практике, поскольку он с большей вероятностью захватывает подготовительные поля, когда контроль влажности не совершенен. |
This property makes it a commonly used material in general practice as it more likely to capture preparation margins when moisture control is not perfect. |
Напротив, очень низкий уровень влажности способствует накоплению статического электричества, что может привести к самопроизвольному отключению компьютеров при возникновении разрядов. |
In contrast, a very low humidity level favors the build-up of static electricity, which may result in spontaneous shutdown of computers when discharges occur. |
Относительная влажность воздуха в помещении также может влиять на выбросы формальдегида. |
Relative humidity within an indoor environment can also affect the emissions of formaldehyde. |
Рабочий диапазон влажности должен находиться в пределах 70-90%, при этом для вермикомпостирования, ориентированного на вермикультуру, рекомендуемое содержание должно составлять 70-80%. |
Operating moisture-content range should be between 70-90%, with a suggested content of 70-80% for vermicomposting-oriented vermiculture operations. |
Центры обработки данных часто следят за уровнем относительной влажности воздуха по этим причинам. |
Data centers often monitor relative humidity levels for these reasons. |
Климат Гавайев типичен для тропиков, хотя температура и влажность имеют тенденцию быть менее экстремальными из-за почти постоянных пассатов с востока. |
Hawaiʻi's climate is typical for the tropics, although temperatures and humidity tend to be less extreme because of near-constant trade winds from the east. |
Поскольку свинина часто готовится более тщательно, чем говядина, что создает риск высыхания мяса, свиные отбивные можно рассолить для поддержания влажности. |
As pork is often cooked more thoroughly than beef, thus running the risk of drying out the meat, pork chops can be brined to maintain moistness. |
Можно также завернуть их свиные отбивные в бекон, чтобы добавить дополнительную влажность в процессе приготовления. |
One could also wrap their pork chops in bacon to add further moistness during the cooking process. |
Датчики, такие как GPS, влажность и температура, отправляют данные на платформу IoT, а затем данные анализируются и затем отправляются пользователям. |
Sensors such as GPS, Humidity, and Temperature send data to the IoT platform and then the data is analyzed and then sent to the users. |
Лето обычно теплое и, как правило, не слишком влажное, со средним уровнем влажности около 50% с июня по август. |
Summers are typically warm and generally not overly humid, with average humidity levels around 50% from June to August. |
Это может включать в себя долбежку уплотненных почв, создание бороздчатых дамб для предотвращения стока и использование датчиков влажности почвы и осадков для оптимизации графика орошения. |
This may include chiselling compacted soils, creating furrow dikes to prevent runoff, and using soil moisture and rainfall sensors to optimize irrigation schedules. |
Первоначальный пол, выложенный большими блоками ракушечного камня, был покрыт водостойкой известью, которая, возможно, помогла защитить слоновую кость статуи от влажности. |
The original floor, paved with large blocks of shell stone, was covered with water-resistant lime, which may have helped protect the statue's ivory against humidity. |
Его первые попытки рассеяли морскую соль в воздухе, чтобы поймать влажность и сухой лед, чтобы конденсировать влажность, чтобы сформировать облака. |
Its first efforts scattered sea salt in the air to catch the humidity and dry ice to condense the humidity to form clouds. |
Дополнительные опасности могут возникнуть при использовании индикатора влажности. |
Additional hazards may occur when doped with a humidity indicator. |
Высокая относительная влажность означает, что точка росы близка к текущей температуре воздуха. |
A high relative humidity implies that the dew point is close to the current air temperature. |
Используемые коссетки, или мякоть, выходят из диффузора при влажности около 95%, но низком содержании сахарозы. |
The used cossettes, or pulp, exit the diffuser at about 95% moisture, but low sucrose content. |
Абсолютная влажность - это общая масса водяного пара, присутствующего в данном объеме или массе воздуха. |
Absolute humidity is the total mass of water vapor present in a given volume or mass of air. |
Поэтому объем газа может быть альтернативно выражен как сухой объем, исключая содержание влажности. |
Therefore, gas volume may alternatively be expressed as the dry volume, excluding the humidity content. |
Кондиционирование воздуха уменьшает дискомфорт, уменьшая не только температуру, но и влажность. |
Air conditioning reduces discomfort by reducing not just temperature but humidity as well. |
Без тщательного контроля влажности и температуры во время производства и упаковки, рост нежелательных плесеней и бактерий может сделать чай непригодным для употребления. |
Without careful moisture and temperature control during manufacture and packaging, growth of undesired molds and bacteria may make tea unfit for consumption. |
Кроме того, климат внутренних районов КФА, как правило, имеет более сухое лето или, по крайней мере, лето с низкой влажностью. |
Furthermore, the inland Cfa climates generally have drier summers, or at least summers with low humidity. |
Во время высиживания курица поддерживает в гнезде постоянную температуру и влажность, а также регулярно переворачивает яйца в течение первой части инкубации. |
While brooding, the hen maintains the nest at a constant temperature and humidity, as well as turning the eggs regularly during the first part of the incubation. |
Воздушная кроватка-это легко очищаемый, контролируемый по температуре и влажности корпус, предназначенный для замены стандартной детской кроватки. |
The air crib is an easily cleaned, temperature- and humidity-controlled enclosure intended to replace the standard infant crib. |
Кухни и ванные комнаты, как правило, имеют механические выхлопы, чтобы контролировать запахи и иногда влажность. |
Kitchens and bathrooms typically have mechanical exhausts to control odors and sometimes humidity. |
Более четкие ящики имеют другой уровень влажности по сравнению с остальной частью холодильника, оптимизируя свежесть фруктов и овощей. |
Crisper drawers have a different level of humidity from the rest of the refrigerator, optimizing freshness in fruits and vegetables. |
Корабль был переполнен, и из-за высокой температуры и влажности внутри многие пассажиры пренебрегли приказом не снимать спасательные жилеты. |
The ship was overcrowded, and due to the temperature and humidity inside, many passengers defied orders not to remove their life jackets. |
Прибрежная область имеет умеренные температуры, низкие осадки и высокую влажность, за исключением более теплых и влажных северных районов. |
The coastal region has moderate temperatures, low precipitation, and high humidity, except for its warmer, wetter northern reaches. |
Однако низкий уровень влажности смягчает воздействие высоких температур. |
However, the low humidity level mitigates the effect of high temperatures. |
Контролируется влажность и температура выходящего газа, увеличение которых является индикатором утечки охлаждающей жидкости. |
The moisture and temperature of the outlet gas is monitored; an increase of them is an indicator of a coolant leak. |
Для обеспечения влажности можно использовать автоматическую спринклерную систему. |
An automatic sprinkler system can be used to provide moisture. |
Вредители и болезни, а также экстремальные температуры и влажность должны контролироваться, и орошение необходимо для обеспечения водой. |
Pests and diseases, and extremes of temperature and humidity, have to be controlled, and irrigation is necessary to provide water. |
Двумя основными параметрами, определяющими микроклимат в пределах определенной территории, являются температура и влажность воздуха. |
Two main parameters to define a microclimate within a certain area are temperature and humidity. |
Более крупные деревья способны переносить гораздо более низкие температуры и более низкую влажность. |
Larger trees are able to tolerate much lower temperatures and lower humidity. |
Относительная влажность воздуха в центре происхождения тмина довольно низкая. |
The relative humidity in the center of origin of cumin is rather low. |
All winters are removed because of soil moisture. |
|
Компот соответствовал средневековому поверью, что фрукты, приготовленные в сахарном сиропе, уравновешивают воздействие влажности на организм. |
Compote conformed to the medieval belief that fruit cooked in sugar syrup balanced the effects of humidity on the body. |
Выправленное влияние обычно будет обращено к факторам окружающей среды, главным образом контакту с водой от стирки, дождю, влажности и т. д. |
The straightened effect will usually be reversed by environmental factors, mainly contact with water from washing, rain, humidity, etc. |
Западный Калимантан имеет тропический климат, с часто высокими температурами, сопровождающимися высокой влажностью. |
West Kalimantan has a tropical climate, with often high temperatures accompanied by high humidity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нулевая влажность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нулевая влажность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нулевая, влажность . Также, к фразе «нулевая влажность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.