Обзываться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обзываться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
call names
Translate
обзываться -

словосочетание
call namesобзываться, ругаться, ругать, обругать

называться, выражаться, ругаться, браниться, дразниться, сквернословить, ругательски ругаться, распускать язык, поноситься


 Обзываться нехорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name calling, is not nice.

Ты просил меня перестать обзываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me to stop calling her names.

Обзываться-это ребячество, повзрослейте, вы, Бешеные псы сионисты и демемнированные хищные торговцы Холокостом все!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name calling is childish, grow up, ye mad dog Zionists and dememnted rapacious Holocaust mongers all!

Обзываться - не в твоем стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name calling, that's not really your style.

Да можно обзываться как угодно, только это не приведет нас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well name-calling's not gonna get us

Никто не будет обзываться в Делах Семейных, там очень хорошие люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no bullying at Family Affairs, they're really nice people.

Давайте не будем обзываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we just have no name-Calling?

Не обязательно обзываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need to name-call.

- Пока мужчины не начнут обзываться , а девушки не откликнутся на зов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Until the men start the name-callin' / And then the girls respond to the call.

Дэнни, не нужно обзываться, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny, we don't need to name-call, okay?

Не надо обзываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't call me names.

Ладно-ладно. Давайте не будем обзываться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, okay, let's not call people out, all right?

Митчел, можешь не обзываться хотя бы во время спектакля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitchell, you can't heckle your own show.

Перестань обзываться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop calling me names!

Он стал говорить гадости, обзывать меня, бить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he started calling me horrible names, and hitting me.

Чтобы обзывать меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To call me that?

Никто не имеет права нас обзывать кроме нас самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one calls us names except for us.

А вы изволите посещать наши трущобы, именно трущобы, и обзывать нас бандитами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you come to our caverns, yes our caverns, for the purpose of calling us villains!

Как ты смеешь обзывать меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare you abuse me?

Ты не можешь просто ходить и обзывать людей убийцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just be going around throwing murderer on people.

Как вы можете обзывать этого бедного паренька такими словами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you doing treating this poor boy in such a fashion?

А ты, тупая прислуга, еще смеешь мою жену дурой обзывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You blockhead of a servant you call my wife an idiot?

А потом они начали обзывать друг дружку всякими словами, и Руфь бросила в ту девчонку камнем, девчонка за ней погналась, а я прибежал сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' then they called names an' Ruthie throwed a rock, an' that big girl chased her, an' I come home.

Эй, эй, эй, давай не будем ее никак обзывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoa, whoa, whoa, let's not call her any names.

Вы когда-нибудь заставляли девочек обзывать Челси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you ever told to call Chelsea derogatory names?

Что-о? - сказал тот. - Меня обзывать лгуном? -Джейсон схватил его за плечо, повар возвысил голос: - Ох, нарвешься!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's that? the other said. Who you calling a liar? and when Jason grasped his shoulder he exclaimed, Look out, fellow!

Мне нужен муж, чтобы они перестали меня обзывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a husband to stop them calling me names.

Не нужно было меня обзывать, я же тебя не обзываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't have called me names. I don't call you names.

Не смей обзывать его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, don't you dare badmouth Vinnie!

Иначе дети начинают обзывать львов козлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise the kids start calling the lions pricks.

Потом она опять начала пить и обзывать Мистера Никто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she began to drink and insulting the Nameless.

Я не должен тебя обзывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't call you names.

И вот еще, она должна прекратить повсюду обзывать меня толстухой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, she needs to stop telling people that I'm overweight.

Не надо обзывать людей, Том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THERE'S NO REASON TO CALL PEOPLE NAMES, TOM.

Ты и правда считаешь, что обзывать меня как-то поможет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, do you really think calling me names is helpful?

Я жена честного человека, а ты, хотя и зовешься рыцарем, а сущий подлец, ежели смеешь так обзывать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am an honest man's wife and, setting thy knighthood aside, thou art a knave to call me so.

Подло обзывать человека дикарем, только потому, что тот не чистит зубы и не моется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say you're savage because you don't wash yourself and don't brush your teeth.

Бэзил, я вам никогда не прощу, если вы его отдадите не мне! - воскликнул Дориан Грей.- И я никому не позволю обзывать меня глупым мальчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you let anyone have it but me, Basil, I shall never forgive you! cried Dorian Gray; and I don't allow people to call me a silly boy.

Никому не позволено обзывать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can call me the things he did.

Продолжаешь обзывать меня интриганом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep calling me a schemer.

Нельзя вот так просто приходить ко мне в закуток и обзывать меня глупой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just can't come into my nook and call me stupid.

Если подумать, сколько денег я сегодня выбросил на ветер, то я готов сам себя обзывать ужасными словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think of all I've thrown away today in hard cash, I am apt to call myself some awful hard names.

Совет номер один, не надо обзывать себя, окей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tip number one, the self-deprecation's gotta go, okay?

Обзывать меня лгуном! - вопил тот. - Пусти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call me a liar, the other wailed. Lemme go.

Как ты смеешь обзывать меня, скотина, перед ней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare you jackass me down here on her say-so!



0You have only looked at
% of the information