Дружку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дружку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
friend
Translate
дружку -


Охлаждающий крем, чтобы не дать твоему маленькому дружку пропасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooling cream, to stop your little man from going all scabby.

У вас метафоры прямо с ног сшибают друг дружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your metaphors are bumping into each other, my friend.

Пусть убивают друг дружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them kill each other.

Любой, кто любил Алисию, как любила её я,.. ...захотел бы отомстить этому Старру и его дружку Милбёрну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can imagine anyone who loved Alicia as I did, might take revenge on Starr and his crony, Milburn.

Милый, я пытаюсь объяснить, почему мы стали подкалывать друг дружку чаще обычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, I'm trying to explain why we've been sniping at each other so much.

Эта здешняя публика так друг за дружку и держится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people over here stick together like glue!

Но любят друг дружку, очень даже любят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they were fond of each other, very fond indeed.

Ты помогала своему дружку с его заданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You helped your boyfriend with his work.

Это просто кучка потных итальяшек, которые сидят на энергетических напитках и посылают друг дружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a bunch of sweaty Guidos getting hopped up on energy drinks and giving each other diseases.

Какие же вы жалкие люди, принесли чужие вещи, чтобы подставить друг дружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at all you pathetic people, bringing stuff to frame each other.

Ходят по комнатам парочкой да друг на дружку любуются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You walk about in the rooms and look at each other.

А когда уходил, взял ключи от тачки и кинул их моему дружку в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this guy's leaving, takes his car keys, and drops them in my friend's pocket.

Так и наскакивают друг на дружку, так и наскакивают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at them jumping at each other, look at them!

Как будто настоящие люди разговаривают, перебивают друг дружку и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was supposed to be like people really talking and interrupting each other and all.

Позволяете своему дружку улететь в вашем металлокостюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let your friend fly away with your suit.

Что же, они предупреждают друг дружку о приближающемся забое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they're warning each other they're going to be slaughtered?

И как хорошие подруги бывает можем обнять друг дружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as good friends it happens we give each other a hug.

Может, он приведёт нас к дружку, благодаря взаимному притяжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe it'll lead us to its mate in some dualistic attraction.

Они не ходят и режут друг дружку из-за какого-то чертового буфета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't go around slicing each other up over a bloody Welsh dresser.

Одним словом, прикончат друг дружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll offer one another up.'

Кеннит и Соркор смотрели друг на дружку через застеленный белой скатертью капитанский стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kennit faced Sorcor across the white linen cloth on the captain's table.

Ни один не вскрикнул, только крепче вцепились друг в дружку, и у них отвисли челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of the boys screamed but the grip of their arms tightened and their mouths grew peaked.

В наши дни надо держаться друг за дружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People should stand together these days.

И порвут друг дружку на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll tear each other apart.

Труппа Рокетт выделывала бог знает что -знаете, как они танцуют, все в ряд, обхватив друг дружку за талию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rockettes were kicking their heads off, the way they do when they're all in line with their arms around each other's waist.

Единственно чуточку интересное, что они делают это устраивают большую вечеринку раз в год, где хвалят друг дружку и общаются с кинозвездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only halfway interesting thing they do is throw a big dinner party once a year where they pat themselves on the back and rub shoulders with movie stars.

Затем мы вместе нанесем визит нашему дружку-доктору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll pay a visit to our doctor friends together.

Да-а, - подхватил старик Энгус, - мне не так лихо пришлось, нашему дружку Хорри куда хуже, и Гарри тоже, а все равно лихо, святой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, said old Angus. I wasna sae hard hit as wee Horry and Garry, Father, but bad enough for a' that.

Все эти хлюпики из аристократических землячеств похожи друг на дружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those Ivy League bastards look alike.

Все портило то, что все это с л и ш к о м было похоже, как люди разговаривают и перебивают друг дружку в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trouble was, it was too much like people talking and interrupting each other.

Оба вцепились друг в дружку и замерли - четыре немигающих глаза, два разинутых рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They became motionless, gripped in each other's arms, four unwinking eyes aimed ana two mouths open.

Думаешь дезертировать и присоединиться к своему дружку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not thinking of deserting and joining your pal?

Да, вот почему Брендан отправлял сообщения своему дружку-брокеру из Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's why Brendan was texting his stockbroker friend in Tokyo.

Но мы поласкаем друг дружку, если хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we will make out with each other if you want.

Если только друг дружку не пугать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless we get frightened of people.

А потом они начали обзывать друг дружку всякими словами, и Руфь бросила в ту девчонку камнем, девчонка за ней погналась, а я прибежал сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' then they called names an' Ruthie throwed a rock, an' that big girl chased her, an' I come home.

Если бы не такие ребята, как я, ребята, как ты, и сейчас закалывали бы друг дружку заострёнными палками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it weren't for guys like me, chaps like you would still be poking each other to death with sharpened sticks.

Первые ведра были выплеснуты неудачно: они только слегка обрызгали друг дружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginie was the first to receive a bucketful in the face.

Два серых ствола терлись друг о дружку с мерзким скрипом, которого днем не замечал никто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two grey trunks rubbed each other with an evil squeaking that no one had noticed by day.

Эта свинка ограбила своего психолога и купила своему дружку котиков-наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little piggy robbed his therapist and bought druggy drugs for his homey.

Скажи своему дружку помощнику присоединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell your little, uh, deputy friend to join you.

Как тому дружку, которьIй украл всё твое золото и продал его на толчке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this anything like the last guy you trusted... who stole half your jewelry and sold it on eBay?

Несколько охранников лишили работы и пенсии в Фокс Ривер, ещё десяток на контроле, после того, как ты дверь открыла своему дружку и семерым приятелям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a dozen guards lost their jobs and pensions at Fox River, another dozen were put on probation, after you decided to leave a door open for your boyfriend and his seven convict pals.

Привыкаешь к тому, что рядом кто-то есть. Чтобы ругаться, смеяться вместе, доставать друг дружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get used to having people around... to fight with, and laugh with, and bug the shit out of you.



0You have only looked at
% of the information