Дружку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Охлаждающий крем, чтобы не дать твоему маленькому дружку пропасть. |
Cooling cream, to stop your little man from going all scabby. |
Your metaphors are bumping into each other, my friend. |
|
Пусть убивают друг дружку. |
Let them kill each other. |
Любой, кто любил Алисию, как любила её я,.. ...захотел бы отомстить этому Старру и его дружку Милбёрну. |
I can imagine anyone who loved Alicia as I did, might take revenge on Starr and his crony, Milburn. |
Милый, я пытаюсь объяснить, почему мы стали подкалывать друг дружку чаще обычного. |
Honey, I'm trying to explain why we've been sniping at each other so much. |
These people over here stick together like glue! |
|
But they were fond of each other, very fond indeed. |
|
You helped your boyfriend with his work. |
|
Это просто кучка потных итальяшек, которые сидят на энергетических напитках и посылают друг дружку. |
It's just a bunch of sweaty Guidos getting hopped up on energy drinks and giving each other diseases. |
Какие же вы жалкие люди, принесли чужие вещи, чтобы подставить друг дружку. |
Look at all you pathetic people, bringing stuff to frame each other. |
You walk about in the rooms and look at each other. |
|
А когда уходил, взял ключи от тачки и кинул их моему дружку в карман. |
As this guy's leaving, takes his car keys, and drops them in my friend's pocket. |
Так и наскакивают друг на дружку, так и наскакивают! |
Look at them jumping at each other, look at them! |
Как будто настоящие люди разговаривают, перебивают друг дружку и так далее. |
It was supposed to be like people really talking and interrupting each other and all. |
You let your friend fly away with your suit. |
|
Что же, они предупреждают друг дружку о приближающемся забое? |
So they're warning each other they're going to be slaughtered? |
And as good friends it happens we give each other a hug. |
|
Может, он приведёт нас к дружку, благодаря взаимному притяжению. |
Well, maybe it'll lead us to its mate in some dualistic attraction. |
Они не ходят и режут друг дружку из-за какого-то чертового буфета. |
They don't go around slicing each other up over a bloody Welsh dresser. |
They'll offer one another up.' |
|
Кеннит и Соркор смотрели друг на дружку через застеленный белой скатертью капитанский стол. |
Kennit faced Sorcor across the white linen cloth on the captain's table. |
Ни один не вскрикнул, только крепче вцепились друг в дружку, и у них отвисли челюсти. |
Neither of the boys screamed but the grip of their arms tightened and their mouths grew peaked. |
В наши дни надо держаться друг за дружку. |
People should stand together these days. |
They'll tear each other apart. |
|
Труппа Рокетт выделывала бог знает что -знаете, как они танцуют, все в ряд, обхватив друг дружку за талию. |
The Rockettes were kicking their heads off, the way they do when they're all in line with their arms around each other's waist. |
Единственно чуточку интересное, что они делают это устраивают большую вечеринку раз в год, где хвалят друг дружку и общаются с кинозвездами. |
The only halfway interesting thing they do is throw a big dinner party once a year where they pat themselves on the back and rub shoulders with movie stars. |
Then we'll pay a visit to our doctor friends together. |
|
Да-а, - подхватил старик Энгус, - мне не так лихо пришлось, нашему дружку Хорри куда хуже, и Гарри тоже, а все равно лихо, святой отец. |
Aye, said old Angus. I wasna sae hard hit as wee Horry and Garry, Father, but bad enough for a' that. |
Все эти хлюпики из аристократических землячеств похожи друг на дружку. |
All those Ivy League bastards look alike. |
Все портило то, что все это с л и ш к о м было похоже, как люди разговаривают и перебивают друг дружку в жизни. |
The trouble was, it was too much like people talking and interrupting each other. |
Оба вцепились друг в дружку и замерли - четыре немигающих глаза, два разинутых рта. |
They became motionless, gripped in each other's arms, four unwinking eyes aimed ana two mouths open. |
Думаешь дезертировать и присоединиться к своему дружку? |
You're not thinking of deserting and joining your pal? |
Да, вот почему Брендан отправлял сообщения своему дружку-брокеру из Токио. |
Yeah, that's why Brendan was texting his stockbroker friend in Tokyo. |
But we will make out with each other if you want. |
|
Unless we get frightened of people. |
|
А потом они начали обзывать друг дружку всякими словами, и Руфь бросила в ту девчонку камнем, девчонка за ней погналась, а я прибежал сюда. |
An' then they called names an' Ruthie throwed a rock, an' that big girl chased her, an' I come home. |
Если бы не такие ребята, как я, ребята, как ты, и сейчас закалывали бы друг дружку заострёнными палками. |
If it weren't for guys like me, chaps like you would still be poking each other to death with sharpened sticks. |
Первые ведра были выплеснуты неудачно: они только слегка обрызгали друг дружку. |
Virginie was the first to receive a bucketful in the face. |
Два серых ствола терлись друг о дружку с мерзким скрипом, которого днем не замечал никто. |
Two grey trunks rubbed each other with an evil squeaking that no one had noticed by day. |
Эта свинка ограбила своего психолога и купила своему дружку котиков-наркотиков. |
This little piggy robbed his therapist and bought druggy drugs for his homey. |
Скажи своему дружку помощнику присоединиться. |
Tell your little, uh, deputy friend to join you. |
Как тому дружку, которьIй украл всё твое золото и продал его на толчке? |
Is this anything like the last guy you trusted... who stole half your jewelry and sold it on eBay? |
Несколько охранников лишили работы и пенсии в Фокс Ривер, ещё десяток на контроле, после того, как ты дверь открыла своему дружку и семерым приятелям. |
Half a dozen guards lost their jobs and pensions at Fox River, another dozen were put on probation, after you decided to leave a door open for your boyfriend and his seven convict pals. |
Привыкаешь к тому, что рядом кто-то есть. Чтобы ругаться, смеяться вместе, доставать друг дружку. |
You get used to having people around... to fight with, and laugh with, and bug the shit out of you. |