Облегчился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это облегчило ряд дерзких побегов в 1920-е годы; когда в конце 1930-х годов надвигалась война, она привела к закрытию Соловецкой специальной тюрьмы. |
This facilitated a number of daring escapes in the 1920s; as war loomed in the late 1930s it led to the closure of the Solovki special prison. |
Было бы неплохо, если бы эта статья была отделена от века, так как это облегчило бы просмотр. |
It would be nice if this article would be separated out century-wise, as, it would make it easier to browse. |
Хотя это облегчило демографическое давление на севере, оно усилило религиозную вражду. |
Though this relieved population pressure in the north, it heightened religious hostilities. |
This could put a big dent in my surgeries. |
|
Пока мы беседовали и я радовалась, что облегчила ему (если только я имею право употребить это слово) тяжесть встречи со мной, Ричард вошел в комнату. |
While we were talking, and when I was glad to believe that I had alleviated (if I may use such a term) the shock he had had in seeing me, Richard came in. |
Сийярто утверждал, что голосование было мошенническим, поскольку воздержавшиеся не были подсчитаны, что облегчило достижение большинства в две трети голосов, необходимого для проведения голосования. |
Szijjártó alleged that the vote was fraudulent because abstentions were not counted which made it easier to reach the two-thirds majority required to pass the vote. |
Ты же всегда этого хотел, Так что я просто облегчила тебе жизнь. |
That's what you've always wanted to do, so I just gave you an easy excuse. |
Они, в свою очередь, воспользовались влиянием Ливингстона на местное население, что облегчило освобождение Мпамари из рабства у Мвата Казембе. |
They, in turn, benefited from Livingstone's influence with local people, which facilitated Mpamari's release from bondage to Mwata Kazembe. |
Это значительно облегчило определение точного значения специфической и общей маркировки. |
This made it much easier to see the exact value of specific versus general labeling. |
Я исповедовался, я облегчил себе душу, а ты отпустил мне грехи? |
I confessed, I unburdened my conscience. And you absolve me |
Спасибо, что облегчили мне задачу. |
Thank you very much facilitated my task. |
Реформы Кехо несколько облегчили это бремя в попытке заручиться поддержкой сегуната со стороны дайме. |
The Kyōhō Reforms relieved this burden somewhat in an effort to gain support for the shogunate from the daimyōs. |
Well, that makes sense. The pot would have helped a lot with his pain. |
|
Это также облегчило хранение и транспортировку черного пороха. |
It also facilitated the storage and transportation of black powder. |
Поскольку кто-то в этой комнате облегчил мне переход в мир иной. |
For someone in this room eased my path to the next world. |
Это облегчило бы поимку потенциальных вандалов; любое неприлично большое отрицательное значение указывало бы на частичное или полное вырубание. |
This would make it easier to catch potential vandals; any obscenely large negative value would indicate partial or complete blanking. |
Принятие давно зашедшего в тупик сокращения налогов облегчило усилия по продвижению вперед закона о гражданских правах 1964 года. |
Passage of the long-stalled tax cut facilitated efforts to move ahead on the Civil Rights Act of 1964. |
Эта техника улучшила эластичность и облегчила возвращение ткани к ее первоначальной форме. |
This technique improved elasticity and facilitated the fabric's return to its original shape. |
Он также значительно облегчил строительные леса и в значительной степени заменил более старый свод паха. |
It also greatly facilitated scaffolding and largely replaced the older groin vault. |
И это как бы облегчило тоску Эльрика, и он почувствовал, как крепко сжимает Рог Судьбы. |
And somehow this relieved Elric's sorrow as he released his grip on the Horn of Fate. |
В течение 1970-х и 1980-х годов была построена кольцевая линия I-440, которая облегчила дорожные заторы и обеспечила доступ к большинству крупных городских дорог. |
During the 1970s and 1980s, the I-440 beltline was constructed, easing traffic congestion and providing access to most major city roads. |
Наличие высокоуровневой языковой реализации Unix облегчило его перенос на различные компьютерные платформы. |
The availability of a high-level language implementation of Unix made its porting to different computer platforms easier. |
Нет даже гвоздя, который облегчил бы самоубийство. |
There is not so much as a nail for the convenience of suicides. |
Но если бы тебе и Эми было по 30 лет, это бы ситуацию не облегчило. |
But even if you and Amy were 30 years old, it'd still be a difficult situation. |
Это облегчило ваше чувство вины? |
Did it assuage your guilt? |
Дальше этого он не решался идти, но придумал обходный маневр: облегчил ей работу. |
Beyond this he dared not go, though he had got around it by making the work easier. |
Бленкинсоп, экономка, тотчас же пришла утешать свою молодую госпожу. И Эмми облегчила душу, доверчиво поплакав у нее на плече. |
Blenkinsop, the housekeeper, there sought her presently with consolation, on whose shoulder Amelia wept confidentially, and relieved herself a good deal. |
Примерно в это же время открылся Мемориальный госпиталь Браттлборо, что облегчило необходимость в еще одном медицинском учреждении. |
About this same time, the Brattleboro Memorial Hospital opened and alleviated the need for another medical facility. |
Частные инвесторы создали Банк Англии в 1694 году; он обеспечил надежную систему, которая значительно облегчила финансирование войн, поощряя банкиров давать деньги взаймы. |
Private investors created the Bank of England in 1694; it provided a sound system that made financing wars much easier by encouraging bankers to loan money. |
Это облегчило бы распространение огня между внутренней и внешней частями здания. |
This would facilitate the spread of fire between the interior and exterior of the building. |
Кроме того, такая реорганизация облегчила бы включение некоторых недостающих сведений. |
Also, this reorganization would make it easier to insert some of the missing information. |
Как было заявлено, если бы в странах был повышен технический прогресс, это облегчило бы поиск решения для таких болезней, как эта. |
As stated if technological advances were increased in countries it would make it easier to find the solution to diseases such as this. |
Газовое освещение было установлено на главных улицах, что значительно облегчило их задачу наблюдения. |
Gas lighting was installed on major streets, making their task of surveillance much easier. |
Осаждение прозрачного, неживого материала облегчило потребность в питательных веществах и удалении отходов. |
Deposition of transparent, nonliving, material eased the need for nutrient supply and waste removal. |
Пром облегчил прототипирование и производство небольших объемов. |
PROM facilitated prototyping and small volume manufacturing. |
Выбор, предложенный Геркулесу, - красивая сказка, но Продик весьма облегчил его для героя: как будто достаточно первого благого решения. |
The choice of Hercules is a pretty fable; but Prodicus makes it easy work for the hero, as if the first resolves were enough. |
Программа также помогла изменить устаревшее молдавское законодательство о виноделии, что облегчило новым частным винодельням конкуренцию со старыми советскими гигантами. |
It also shaped Moldova’s outdated legislation on wine production to allow new privately owned wineries to compete more effectively with old Soviet-era behemoths. |
Это значительно облегчило бы выполнение последующих правок и составление ответов для всех участников процесса. |
It would make following edits and composing responses much easier for all involved. |
Единственное, что ты сделала, не считая того, что подарила нескольким людям воспоминания... ты облегчила ношу С. |
The only thing you've done... Except giving a few people an experience to remember is that you... you relieved s from his load in some... some youthful hubris. |
Тем не менее, как почетные члены общины, мудрецы Торы получили ряд привилегий и исключений, которые несколько облегчили их финансовое бремя. |
Still, as honored members of the community, Torah sages were allowed a series of privileges and exemptions that alleviated their financial burdens somewhat. |
С тех пор алтарные ограждения были убраны, что облегчило доступ к мирянам, которые теперь участвуют в праздновании мессы. |
The altar rails have since been removed, allowing easier access to the laity who now participate in the celebration of the Mass. |
Ликвидация такого оборудования теоретически значительно облегчила бы создание тайного ядерного оружия. |
Eliminating such equipment would in theory greatly ease the construction of a clandestine nuclear weapon. |
Достижения в области цифровых медиа облегчили обмен информацией, хотя она не всегда является точной. |
Advances in digital media have made it easier to share infoamtion although it is not always accurate. |
Последовавший шок, облегчил бы нам и ему установление прерванной связи. |
The resulting emotional shock would facilitate the reprise of a passionate relationship. |
Ты только что здорово облегчила мне мое решение пожить отдельно. |
You just made my decision for us to spend some time apart that much easier. |
Собственная программа беженцев Германии, призванная эксплуатировать мигрантов как дешевую рабочую силу, еще больше облегчила разведывательные усилия США. |
Germany’s own refugee program, designed to exploit migrants as cheap labor, made US intelligence efforts all the easier. |
Осуществление этого проекта началось немедленно, что облегчило открытие первой сессии уголовных судов в феврале 1997 года. |
Implementation of the project began immediately, thereby facilitating the opening of the first session of the criminal courts in February 1997. |
Ты облегчила мне возможность стать подлецом. |
You made it easy for me to behave like a cad.' |
Никогда не говорили они: я высморкалась, я вспотела, я плюнула, а говорили: я облегчила себе нос, я обошлась посредством платка. |
Never did a lady say, I blew my nose, or I perspired, or I spat. No, it had to be, |
Я полагаю, что это облегчило бы всем жизнь, если бы СПА-салоны обозначили себя таковыми. |
I propose it would make everyone's life easier if SPA's labelled themselves as such. |
Торговля мехом увеличила оборот товаров между местными группами, а новые орудия труда облегчили ремесленное производство. |
The fur trade increased the circulation of goods between native groups, and new tools facilitated craftsmanship. |
She did a great deal to alleviate my position. |
|
Развитие микрочипов, транскриптомов и секвенирования генома значительно облегчило поиск нужных генов. |
Trees that are in the line of sight of the wireless camera and receiver may also impact signal strength. |
Я также поместил статью в хронологическом порядке, что, как мне казалось, облегчило ее усвоение, и это тоже было возвращено. |
I also put the article in chronological order, which I thought made it easier to digest, and this too was reverted. |
Укупорочные машины и усовершенствованные пробки облегчили герметизацию вина с меньшей возможностью для драгоценного газа просачиваться из бутылки. |
Corking machines and improved corks made sealing the wine easier with less opportunity for the precious gas to seep out of the bottle. |
Вы просто случайно попали к нему в нужный момент и облегчили кражу. |
You just happened to come along at the right moment to make it easy for him. |
Расширение трассы 3А в Гудзоне также облегчило многие транспортные проблемы. |
Widening of Route 3A in Hudson has alleviated a lot of the traffic problem as well. |
Четкое обязательство правительства принимающей страны относительно его финансирования значительно облегчило бы принятие государствами-членами окончательного решения. |
A clear pledge from the host Government regarding its financing would greatly facilitate the final decision of the Member States. |