Обосновать свои претензии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обоснование того - justification for this
есть обоснованное подозрение - has a reasonable suspicion
рациональное обоснование - rational argumentation
обоснованными для целей - substantiated for purposes
обоснование, что - the rationale that
Обоснованная надежда - reasonable hope
обоснование использования - justification for using
обосновав - providing reasons
обоснованная знания - well-founded knowledge
обосновывать изменения - justify change
Синонимы к обосновать: доказать, привести доводы, привести доказательства, подкрепить доводами
не в свои сани сесть - not in his sleigh board
анализировать свои поступки, поведение - to do some soul-searching
забрать свои слова - take back your words
в дальнейшем свои навыки - further their skills
имеют свои особенности - have peculiarities
искупить свои грехи - atone for my sins
выполнять свои мандаты - carry out their mandates
выполнять свои финансовые обязательства - meet their financial obligations
преодолеть свои страхи - overcome your fears
подтверждая свои резолюции - reaffirming its resolutions
Синонимы к свои: домашние, близкие
аспекты претензии - aspects of the claim
группа претензий - group of claims
претензии мошенничества - claims fraud
медицинское страхование претензии - health insurance claim
неподдерживаемые претензии - unsupported claims
претензия к качеству - objection to quality
претензии отказ - claims rejection
поддержка претензии - support of the claim
советы претензии - claim advice
претензии на деньги - claims to money
Синонимы к претензии: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права
Однако его претензии так и не были обоснованы. |
However, his claims were never substantiated. |
Мистер Барлоу, у вас есть доказательства, чтобы обосновать эти претензии? |
Mr. Barlow, do you have any evidence to substantiate these claims? |
Компания для исполнения пункта 10.1 настоящего Регламента или после признания претензии Клиента обоснованной. |
and the Company initiates the process of dispute resolution in accordance with clause 10.1 or after a reasonable Client-lodged complaint, the Company shall. |
12 стран предъявляют обоснованные законные претензии на один или несколько эмбрионов. |
12 countries have credible, legal claims to one or more embryos. |
В этих случаях Компания для исполнения пункта 10.1 настоящего Регламента или после признания претензии Клиента обоснованной. |
In these cases, the Company, pursuant to clause 10.1 of these Terms of Business or after a reasonable Client-lodged complaint, shall. |
Когда претензия вызывает сомнение, обоснование может быть использовано для обоснования претензии и уменьшения или устранения сомнений. |
When a claim is in doubt, justification can be used to support the claim and reduce or remove the doubt. |
Опять же, в зависимости от вашей точки зрения, претензии могут быть обоснованными. |
Again, depending on your viewpoint, the claims could be valid. |
Но он не представляет никаких доказательств этого и не предоставляет альтернативного источника для обоснования своих претензий. |
But he fails to provide any proof for that neither does he provide an alternative source to back his claims. |
Спор здесь сводится к обоснованности претензии Aphex на владение IP, стоящим за генерацией гармоник в аудиоматериале. |
The dispute here comes down to the validity of Aphex claim to OWN the IP behind generation of harmonics in audio material. |
Юридически обоснованно или нет, но претензии не имеют законной силы... |
Valid or not, the legal claims are unenforceable... |
Каждый тип претензии об ответственности за продукт требует доказательства различных элементов, чтобы представить обоснованную претензию. |
Each type of product liability claim requires proof of different elements in order to present a valid claim. |
Претензии второго типа вряд ли можно обосновать документами, свидетельствующими об усилиях по получению задолженности с каждого отдельного должника. |
This second type of claim is unlikely to be supported by documented debt collection efforts for each individual debtor. |
Прежде, чем я начну расследовать саботаж вашего выступления, я должен сначала установить обоснованность своих претензий. |
Before I investigate the sabotage of your presentation, I must first determine the validity of their claims. |
Эти усилия сопровождались требованиями местных правительственных и надправительственных регулирующих органов к лучшей характеристике обоснований претензий на здоровье. |
This effort was accompanied by local governmental and supragovernmental regulatory bodies' requirements to better characterize health claims substantiations. |
У него нет никаких аргументов и оснований для обоснования своих претензий и обвинений против меня или того, что я добавляю к статье. |
He does not have any argument and reason to back up his claims and accusations against me or what I add to the article. |
Хорошая репутация-это претензии, которые должны быть обоснованы третьими лицами,а затем ссылаться на них. |
Good reputation are claims that need to be substantiated by third parties, and then referenced. |
В 1960-х годах Рой Томсон имел некоторые обоснованные претензии на звание пэра как канадский, а затем британский издатель. |
In the 1960s, Roy Thomson had some justifiable claim to a peerage as a Canadian and later British publisher. |
Питер, вы используете эту дискуссионную страницу в качестве форума для обсуждения фактической обоснованности претензии. |
Peter, you are using this talk page as a forum to discuss the actual validity of the claim. |
Будут ли такие случаи по-прежнему рассматриваться как самостоятельно опубликованный источник, который потребует от третьих сторон источников обоснования претензии? |
Would such cases still be considered a self-published source that would require third-party sources to substantiate a claim? |
то для исполнения пункта 10.1 настоящего Регламента или после признания претензии Клиента обоснованной Компания вправе восстановить закрытую позицию. |
and for clause 10.1 of these Terms of Business to come into effect, or after the Client's complaint is considered reasonable, the Company has the right to restore the closed position. |
Раздел Q и A нуждается в пересмотре, чтобы четко сформулировать и обосновать его собственные претензии и претензии сноупса. |
The Q and A section needs to be revised to clearly state and substantiate his own claims and that of snopes. |
Калинин никогда не приближался к Кенигсбергу, так как же вы можете использовать такие рассуждения для обоснования расовых претензий правительства, у которого был четкий мотив? |
Kalinin never came near Königsberg, so how can you use such reasoning to substantiate racial claims by a government that had a clear motive? |
Однако он просто продолжает настаивать на том, чтобы мы позвонили ему и позвали других, кто может обосновать его претензии к статье. |
However, he just continues to insist that we call him and to call others who can substantiate his claims for the article. |
Третья фраза также указывает на поддержку обоснования их претензий на исторической основе. |
The third phrase indicates support for basing their claims on historical basis as well. |
Я пытаюсь сохранить это в профессиональном смысле, но Сэм нападает на претензии обоснованности, такие как Merriam и Webster. |
I am trying to keep this in a professional sense, but Sam is attacking claims of validity such as Merriam and Webster. |
Иск был отклонен федеральным судьей в мае 2016 года, поскольку он не вызвал обоснованных претензий в соответствии с Федеральным законом. |
The suit was dismissed by a federal judge in May 2016 because it did not raise valid claims under federal law. |
В обоснование своей претензии АББ представила перечень с описанием и указанием даты приобретения, первоначальной стоимости и коммерческой ценности запасных частей. |
In support of its claim, ABB provided a list setting out a description, purchase date, initial cost and commercial value of the spare parts. |
Потерпевшие были в возрасте 17-29 лет, имели доказательства для обоснования своих претензий и подпадали под срок давности. |
The victims were age 17-29, had evidence to support claims, and fell within the statute of limitations. |
Португалия высказала мнение, что географическая составляющая обогащает статистические данные и способствует получению более качественной информации, необходимой для принятия обоснованных решений правительством. |
Portugal suggested that the geographic dimension enriched statistical data to generate better information that was essential to support Government decisions. |
Вместо блужданий по свету подобно кочевникам они обосновались в деревнях и получили возможность обрабатывать землю вокруг. |
Instead of wandering as nomads, they settled down in villages so that they could work the land around them. |
И каково ваше мнение об обоснованности изложенных в отчете выводах? |
What's your opinion about the validity of his report? |
Бенджамин противостоял Линкольну мудрым продвижением в качестве обоснования государственных прав Юга... не желание сохранить рабство, а свободу частной собственности |
Benjamin matched Lincoln by wisely promoting the Southern cause of states' rights... not as the preservation of slavery, but as the freedom of private property. |
Мелвины уже обосновались в зале для совещаний. |
The Melvins have already camped out in the conference room. |
He stuck to safe-crackinf, and I settled down comfortable at the |
|
Если сможешь законно обосновать и прецедент найдешь, то я смогу включить это в защиту. |
If you can support what you're suggesting with case law, legal principals, I might include it in the brief. |
Однако существует множество вопросов, касающихся обоснованности и надежности таких систем, особенно при использовании их в оценках эффективности. |
However, issues abound regarding such systems validity and reliability, particularly when used in performance appraisals. |
Таким образом, в отношении приведенного выше примера актер может, при условии, что его убеждение было обоснованным, иметь право на представление присяжным обоснованной защиты. |
Thus, with respect to the example given above, the actor may, provided his belief was reasonable, be entitled to have a defense of justification presented to a jury. |
В Бенгалии движение было наиболее сильным в подразделениях Тамлук и Контай района Миднапор, где недовольство сельских жителей было хорошо обоснованным и глубоким. |
In Bengal, the movement was strongest in the Tamluk and Contai subdivisions of Midnapore district, where rural discontent was well-established and deep. |
Эта страница, ориентированная на художественную литературу, может включать некоторые из основных примеров, а также явное предупреждение о том, что научная и экологическая обоснованность часто недостаточна. |
This fiction oriented page could include some of the main examples, and also an explicit warning that scientific and ecological validity is often in short supply. |
Существуют определенные процедуры, которые врачи часто рекомендуют, несмотря на отсутствие научно обоснованных исследований, демонстрирующих полезность этих процедур. |
There are certain procedures which physicians frequently recommend despite a lack of evidence-based research demonstrating usefulness of those procedures. |
Они прочно обосновались на территории Империи, и Карл был полон решимости не допустить этого в Нидерландах. |
They gained a strong foothold in the Empire's territories, and Charles was determined not to let this happen in the Netherlands. |
В целом качественными оценками считаются оценки с высоким уровнем достоверности и обоснованности. |
In general, high-quality assessments are considered those with a high level of reliability and validity. |
Предварительное технико-экономическое обоснование было проведено в 1969 году, а первая маршрутная съемка-в 1970 году. |
A preliminary feasibility study was conducted in 1969 and the first route survey in 1970. |
Некоторые придерживались мнения, что бесконечность-это абстракция, которая не является математически обоснованной, и отрицали ее существование. |
Some held to the view that infinity was an abstraction which was not mathematically legitimate, and denied its existence. |
Что бы там ни говорили в 1885 году, это не может быть обосновано в доктринальных текстах церкви. |
No matter what somebody said in 1885, it cannot be substantiated in the doctrinal texts of the church. |
Его семья обосновалась на Антильском острове Мартиника с середины XVII века. |
His family had been settled in the Antillean island of Martinique since the mid-17th century. |
Он постановил, что комиссия по районированию округа Колумбия неправомерно сняла свой запрет на строительство, не представив письменного обоснования. |
It held that the D.C. Zoning Commission had improperly lifted its construction ban without providing a written justification. |
Все мои обоснованные замечания по многим темам были проигнорированы. |
My valid points on many topics have all been ignored. |
Благодарю вас за ваши хорошо обоснованные возражения. |
Thank you for your well-reasoned objections. |
В 1937 году семья эмигрировала в Соединенные Штаты, обосновавшись в Чикаго. |
In 1937, the family emigrated to the United States, settling in Chicago. |
Они могут быть использованы в исцелении, как это обосновано по мнению травника или иньянги. |
They may be employed in healing as warranted in the opinion of the herbal specialist or inyanga. |
Тем не менее, у MMPI были недостатки обоснованности, которые вскоре стали очевидными и не могли быть упущены до бесконечности. |
However, the MMPI had flaws of validity that were soon apparent and could not be overlooked indefinitely. |
В США она также представляет собой движение в сторону научно обоснованной практики, имеющей решающее значение для развития жизнеспособных служб поддержки общин. |
In the US, it also represents a movement toward evidence-based practices, critical for the development of viable community support services. |
Эта статья была использована в настоящем издании для обоснования изменения определения, используемого в этой статье. |
This paper was used in in this editto justify an alteration to the definition used in this article. |
Эти правила могут быть проигнорированы только в том случае, если обоснование является ясным или может быть предоставлено. |
These rules can be ignored only if justification is clear, or can be provided. |
Документация включает в себя такие документы, как технико-экономическое обоснование, техническая документация, эксплуатационная документация, журнал регистрации и т.д. |
Sole ownership by foreign investors also became legal, but the feasibility of such undertakings remained questionable. |
Около двух месяцев обе стороны спорили и спорили, причем каждая из них обращалась к Священному Писанию, чтобы обосновать свою позицию. |
For about two months, the two sides argued and debated, with each appealing to Scripture to justify their respective positions. |
Тупо задавая одни и те же вопросы снова и снова, вы не сделаете свои аргументы или рассуждения более обоснованными. |
Obtusely asking the same questions over and over doesn't make your argument or reasoning any more valid. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обосновать свои претензии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обосновать свои претензии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обосновать, свои, претензии . Также, к фразе «обосновать свои претензии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.