Обрамлены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обрамлены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are framed
Translate
обрамлены -


Боковые приделы также были обрамлены стеклом в соответствии с их дизайном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side chapels were also framed in glass to their designs.

Он зарегистрирован агентством Tribune Content Agency в 40 газетах в США, Латинской Америке и Европе и является автором двух книг, мы были обрамлены и вырезаны из бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is syndicated by Tribune Content Agency in 40 papers in the U.S., Latin America, and Europe, and is the author of two books, We've Been Framed and Paper Cuts.

Данные минимально обрамлены, с небольшим заголовком, за которым следует полезная нагрузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data is minimally framed, with a small header followed by payload.

Они в основном обрамлены деревом и покрыты волокном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are mostly timber-framed and clad with fibro.

Изображения обрамлены и составляют историю с продолжающимися эпизодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The images are framed and make up a story with continued episodes.

События романа обрамлены лекцией, прочитанной профессором Джеймсом Дарси Пиэйшото на 13-м симпозиуме по изучению Гилеада в 2197 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events of the novel are framed by a lecture read by Professor James Darcy Pieixoto at the 13th Symposium on Gileadean Studies, in 2197.

Разве только, что горизонты в богатой Индии обрамлены золотом и жемчугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, however, the fact that in the wealthy land of India the horizons are framed by gold and pearls.

Эти главные дороги часто были вымощены камнем и металлизированы, изогнуты для дренажа и обрамлены пешеходными дорожками, мостками и дренажными канавами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These major roads were often stone-paved and metaled, cambered for drainage, and were flanked by footpaths, bridleways and drainage ditches.

События сериала обрамлены дугообразным сюжетом, который проходит через три других сериала 23-го сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events of the serial are framed on an arcing plot that carries through the other three serials of the 23rd season.

Два боковых отсека также обрамлены композитными пилястрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two lateral bays are also flanked by composite pilasters.

Неф и трансепты обрамлены одиночными проходами, расширяющимися до двухпроходной амбулатории вокруг хора и апсиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nave and transepts are flanked by single aisles, broadening to a double-aisled ambulatory around the choir and apse.

Неподвижные поверхности были обрамлены деревом и покрыты фанерой, хвостовая часть самолета крепилась к верхней части фюзеляжа и крепилась снаружи снизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fixed surfaces were wooden framed and plywood covered, the tailplane attached to the top of the fuselage and braced externally from below.

Этот стиль обрамленного экрана обычно выполняется профессиональными монтажниками из-за специальных рамок и необходимых инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style of framed screen is typically done by professional installers, because of the specialized frames and tools required.

Лицо, обрамленное черным тюлем, которое склоняется надо мной, поражает насыщенностью красок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face surrounded in black veil that leans over me is a surprise of color.

Как и у всех горилл, у них темно-карие глаза, обрамленные черным кольцом вокруг радужки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all gorillas, they feature dark brown eyes framed by a black ring around the iris.

Обрамление находилось в полном согласии с обличьем, которое придавала себе эта женщина, ибо подобные лавки являются одной из самых мрачных достопримечательностей Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The setting was in harmony with the appearance assumed by the woman, for these shops are among the most hideous characteristics of Paris.

Вход находится в западном конце от крыльца, которое обрамлено небольшой северной комнатой и Южной лестницей в галерею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entrance is at the west end from a porch that is flanked by a small north chamber and a south staircase to a gallery.

Чинди скользил сквозь ночь, обрамленный широкой дугой колец Осенней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE CHINDI GLIDED through the night, framed by the vast arc of Autumn's rings.

Цвет их глаз темно-коричневый, обрамленный черным кольцом вокруг радужки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their eye colour is dark brown, framed by a black ring around the iris.

Это обрамление игнорирует то, как классовая политика сама по себе является политикой идентичности, согласно Джеффу Спарроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This framing ignores how class-based politics are identity politics themselves, according to Jeff Sparrow.

Серия из двенадцати барельефов представляет собой восемь обрамленных голов и фантастические орнаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of twelve bas-reliefs represent eight framed heads and fantastic ornaments.

Красивое, пышущее здоровьем, обрамленное темными косами лицо, которое украшала чуть ли не дружеская, добродушная улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sturdily handsome, framed by dark braids, smiling in an almost friendly fashion but not really paying her any mind.

Эффект произведенный огнем на это кольцо доказательство того, что так называемые камни в обрамлении - подделки, не более чем стразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect the fire had on this ring is proof that the so-called gems in the setting are fakes, nothing but paste.

А теперь специальный подарок для мистера Санчеса от наших спонсоров из Старк-Химмел Таймписес золотые часы с оригинальным алмазным обрамлением созданные специально для чемпиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a special gift for Mr. Sanchez from our sponsors at Stark-Himmel Timepieces: A solid gold watch with a one-of-a-kind diamond bezel designed especially for the champ.

Окно выходило на небольшую площадку на склоне холма, обрамлённую уходящими ввысь деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window opened on a small ledge in a frame of trees, hanging against the sky.

Обычно Ланс отвечал на подобные тирады улыбкой, но сейчас его удлиненное, обрамленное темными волосами лицо оставалось серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally Lance would have smiled at this, but his long, dark face remained serious.

Дорога постепенно расширялась, пока не превратилась в аллею, обрамленную высокими темными соснами, росшими по краям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way widened, grew into an avenue of tall dark pines atop a broad levelled rim of ages-impacted scree.

Дверь также расположена справа от этой задней секции и обрамлена окном с обеих сторон с окнами в прямой линии выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A door is also located to the right of this back section and is framed by a window to either side with windows in direct line above.

Цикл обрамлен прологом Принцесса звезд и эпилогом Волк унаследует Луну и включает в себя десять других крупных произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cycle is framed by a prologue The Princess of the Stars and an epilogue And Wolf Shall Inherit the Moon, and includes ten other major works.

Церковь состоит из длинного центрального нефа, обрамленного с каждой стороны тремя боковыми приделами, трансепта, хора и апсиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church consists of a long central nave, flanked by three side chapels on each side, a transept, a choir and an apse.

Воображение работало под этим крепким черепом, обрамленным густыми волнистыми волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was imagination in that hard skull of his, over which the thick clustering hair fitted like a cap.

Меня обвили щупальца, а рука погрузилась в источающее слизь углубление, обрамленное густыми черными ресницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tentacles writhed at me and my hand was reaching into a phlegm-streaked hollow framed with thick black cilia.

Потом взгляд Энджи уперся в белый овал лица, обрамленный оранжевым нейлоновым капюшоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked up into a white oval face framed by a tightly drawn orange nylon hood.

Регата состоится в мае 2010 года в великолепном природном обрамлении бывшего итальянского военного арсенала острова Маддалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The backdrop for the May 2010 regatta will be the beautiful and magnificent natural setting of the former military arsenal on Maddalena Island.

Я ищу ювелирное изделие: 30 карат, платиновое обрамление, похоже на паука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking for a piece of jewelry... 30 carats,platinum setting,spider-looking thing.

Ховер полз по улицам, обрамленным ржавеющими складами мертвых машин, кранами мусорщиков и черными вышками плавилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HE BROUGHT THEM in through avenues lined with rusting slopes of dead vehicles, with wrecker's cranes and the black towers of smelters.

Более сложный фасад двора имеет фронтонный дверной проем в Центральном выступающем входном павильоне, обрамленном большими эркерными окнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more elaborate courtyard front has a pedimented doorway in a central projecting entrance pavilion flanked by large bow windows.

Обрамленный бриллиант был включен в чрезвычайно ценное украшение шляпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The framed diamond was incorporated into an extremely valuable hat ornament.

Фуке изображен спереди, его золотое изображение выгравировано на черном эмалевом фоне и обрамлено его именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fouquet is shown frontally, his gold image is engraved into the black enamel background and framed by his name.

Более формальный вход в дом расположен на северном фасаде, который также имеет металлическую колокольню и флюгер, обрамленные двумя трубами из красного кирпича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more formal entrance to the house is located on the northern frontage, which also features a metal belfry and weathercock flanked by two red brick chimneys.

Это грандиозное сооружение, рассчитанное на 20 000 зрителей, занимало сцену шириной в 300 футов и представляло собой трехэтажный СКА-фрон, обрамленный искусно выполненными статуями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With seating for 20,000 audience members, the grandiose structure held a 300-foot-wide stage, and boasted a three-story scaenae frons flanked with elaborate statues.

Затем яма была покрыта крышей, обрамленной плавником, соломой с травой, затем покрыта землей для изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pit was then covered by a roof framed with driftwood, thatched with grass, then covered with earth for insulation.

Они обеспечивают структурную поддержку, а не шпильки, используемые в традиционном обрамлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provide the structural support, rather than the studs used in traditional framing.

Исторически баллонное обрамление использовалось до 1950-х годов, когда проблемы пожарной безопасности сделали каркас платформы существенно лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, balloon framing was used until the 1950s when fire safety concerns made platform framing inherently better.

Обрамленные трубки позволяют меньше внутренних колонок, и таким образом создают больше полезной площади пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Framed tubes allow fewer interior columns, and so create more usable floor space.

Дом облицован серебристо-серым Пентеванским камнем, обрамлен колоннадными крыльями из мягкого кирпича и выходит окнами на реку Линхер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house is faced in silvery-grey Pentewan stone, flanked by colonnaded wings of mellow brick and overlooks the River Lynher.

Обрамленная и обшитая досками из белого дуба и скрепленная цапфами в традиционном стиле, копия Fame была выпущена в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Framed and planked of white oak and trunnel-fastened in the traditional manner, the replica of Fame was launched in 2003.

Он состоит из основного прямоугольного сооружения, обрамленного двумя Г-образными крыловыми коридорами и хвостовым коридором, расположенным на краю большого искусственного пруда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of a main rectangular structure flanked by two L-shaped wing corridors and a tail corridor, set at the edge of a large artificial pond.

Он был украшен в итальянском стиле пилястрами, лентами и каменным обрамлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was adorned in the Italian style with pilasters, bands and stone framing.

Повернутые вверх подушечки, облепленные мокрой шерстью, походили на пустынные островки, обрамленные зарослями водорослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His upturned pads with their wet fur looked like little desert islands surrounded by seaweed.

Каждый квадратик земли, обрамленный водотоками, был тщательно обработан и засажен кукурузой, картофелем, инжиром, виноградом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each neat little patch of earth, framed with canals, was richly cultivated and green with crops of maize, potatoes, figs, and grapes.

Когда павильон был окончательно снесен, его обрамление и отделка были повторно использованы для театра Народного дома в Санкт-Петербурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Pavilion was eventually torn down, its framing and finishes were reused for the People's House theater in Saint Petersburg.

Последней - и тем более важной - он вынимает картонку, мужественно обрамленную канителью, и ныряет под шнур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, he takes out the sign with its brave skirting of tinsel, and ducks under the string.

Но на стене против окна висел в широченной раме портрет Г итлера в красках, обрамленный еловыми ветками и венком из дубовых листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the wall opposite the window, in a massive frame, hung a large colored portrait of Hitler decked with wreaths of evergreen and oak leaves.

Скиннер, председатель правления, шестидесятивосьмилетний старец с широким, плоским, как у китайского божка, лицом, обрамленным курчавыми седыми бакенбардами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinner, the president, who had a face which with its very short side-whiskers was as bland as a Chinese god. He was sixty-eight years of age.



0You have only looked at
% of the information