Обратиться в Верховный суд Канады - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обратиться в Верховный суд Канады - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appeal to the supreme court of canada
Translate
обратиться в Верховный суд Канады -

- обратиться

словосочетание: see the light

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- верховный

имя прилагательное: supreme, sovereign, high, paramount, imperial, suzerain

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.



Сторона, пострадавшая от решения Апелляционного суда по надзорному иску, может затем обратиться за надзорными исками в Верховный суд Луизианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A party aggrieved by the Court of Appeal's ruling on a supervisory writ may then apply for supervisory writs in the Louisiana Supreme Court.

18 октября 2016 года правительство Раджастана решило обратиться в Верховный суд с иском об оправдании Хана по двум связанным с этим делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 October 2016 the Rajasthan Government decided to approach the Supreme Court to challenge Khan's acquittal in two related cases.

Как тебе не стыдно,- отвечала она обиженно.-Разве я могла не обратить внимания на эту горжетку, если я еще тогда сказала тете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are nasty to me, she answered, aggrieved. I can't help noticing those furs, because I said to my aunt...

Если я смогу ввести в споры ДНК Уилла... их можно будет использовать, чтобы обратить мутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can inject Will's DNA into the spores- we may be able to use them to reverse the process.

Могу я обратить твоё внимание на перепуганного ребенка, которого ты швыряешь на пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I direct your attention to the terrified child you're hurling through the air?

И тогда, вполне возможно, уже отказались от своей дурацкой затеи обратить себя в Айз Седай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they've given up this foolishness about becoming Aes Sedai.

Верховный суд Лос-Анджелеса, 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Los Angeles superior court, 1958.

Он также рекомендует государству-участнику обратить внимание на положение замужних женщин-инвалидов, с тем чтобы обеспечить их экономическую независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also recommends that the State party pay attention to the situation of disabled married women with a view to ensuring their economic independence.

В техническом плане хочу обратить внимание Секретариата на техническую ошибку в пункте З постановляющей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a technical note, just for the Secretary's attention, there is a technical error in operative paragraph 3.

Но я хочу обратить ваше внимание, - он застенчиво улыбнулся, - я совсем не опытный литератор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mind you, he laughed awkwardly, I'm not much of a hand at literary language.

Нет, но я могу помочь вам обратить его вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I can walk you both through how to reverse it.

Если бы вы оказались на волосок от смерти, они бы вернулись, чтобы обратить процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were to be brought to the brink of death, they would return to reverse the process.

Я отношусь к нему совершенно беспристрастно и вижу, что у него есть интересные идеи и планы, которые я смогу обратить на пользу общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look at him quite impartially, and I see that he has some notions-that he has set things on foot-which I can turn to good public purpose.

Я думаю, мы должны обратить внимание туда, чтобы увидеть... пример...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should all take a moment to recognize... the exemplary...

обратить этого юного варвара в Цезаря Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me tranform this young barbarian... into a Roman caesar.

Я думаю, что Королевской комиссии стоит обратить на это внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that question ought to be asked by a Royal Commissioner.

Я была слишком занята планированием свадьбы, чтобы обратить вниманиее на боли в желудке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been too busy planning a wedding to pay attention to all the stomachaches.

Но без её знаний биохимии и особенно сведений о Дарголе,... не знаю, сможем ли мы во время обратить эффекты амнезии и избежать катастрофы на Вайсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But without her knowledge of biochemistry, especially of Dargol, we may not reverse the amnesia in time to prevent a catastrophe on Vyus.

К сожалению этот красный флажок требует от меня, обратить внимания нашего отдела по расследованию дел о мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately these kinds of red flags require me to refer your case to our fraud investigation department.

Ему хотелось говорить, обратить на себя внимание, хотелось, чтобы его слушали, чтобы к нему относились так же, как к любому из этих людей, каждое слово которых подхватывалось здесь на лету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A longing to speak assailed him, to bring himself into notice, to be appreciated like these men, whose slightest words were relished.

И Клопов!! - сколько стоит Верховный Суд, столько был в нём и Клопов! И Клопова - сняли!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it had existed Klopov had been a member of the Supreme Court - and now he was dismissed!

Мы знаем,что Верховный Суд заслушал дело о патентовании человеческого генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know the Supreme Court heard a case about patenting genes.

С тех пор, как мама послала меня обратить в христианство евреев по соседству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my mama sent me next door to convert the cohens.

Я Верховный лидер, э-э, Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the Supreme Leader of, uh, North Korea.

Боль, ярость, отчаяние раздирали ее душу, но, словно скорпион в кольце огня, она сумела обратить их только против самой себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she felt desperate, angry, sick, but like the scorpion that ringed by fire can turn only on itself.

Капитолий и верховный суд эвакуированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Capitol and the Supreme Court have been evacuated.

Она считает, что Карлайл сможет обратить её в самую последнюю минуту. Как он поступил со мной и Эсме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks Carlisle can turn her at the last minute, like he did for me and Esme.

Похоже, что как бы я ни старалась все изменить, корпорации, на которые мы охотились, смогли обратить все в свою пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that no matter how hard I try to change things, the very corporations we target find a way to turn it to their advantage.

Вы вкололи себе адренокортикотропин, чтобы имитировать синдром Кушинга и обратить на себя внимание врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You injected yourself with ACTH to induce Cushing's to get attention from doctors.

Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention.

Я понял, что наш верховный жрец - фальшивка, но его котел нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that our high priest is mum, but his cauldron isn't.

Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refer the honourable member to my earlier response.

Я хочу обратить внимание на мою карьеру агента и личные качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to speak to my history as an agent, and to my character.

Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time we looked at these persons, them as will not obey the regulations.

Исторически только Джордж Вашингтон имел равное или большее влияние на назначения в Верховный суд, выбирая всех его первоначальных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, only George Washington had equal or greater influence over Supreme Court appointments, choosing all of its original members.

Эхнатон, урожденный Аменхотеп IV, начал религиозную революцию, в которой провозгласил Атона верховным богом и отвернулся от старых традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Akhenaten, born Amenhotep IV, began a religious revolution in which he declared Aten was a supreme god and turned his back on the old traditions.

18 ноября 2003 года Верховный суд США впервые признал, что однополые пары имеют право вступать в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The November 18, 2003, decision was the first by a U.S. state's highest court to find that same-sex couples had the right to marry.

Валентин отказался и попытался обратить Клавдия в христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentine refused and tried to convert Claudius to Christianity instead.

Он осуществляет надзор за всеми государственными должностными лицами, осуществляющими государственную власть, на том же административном уровне, что и Верховный народный суд и Верховная народная прокуратура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supervises all public officials who exercise public power, at the same administrative ranking as the Supreme People's Court and Supreme People's Procuratorate.

Уильям Марбери передал дело в Верховный суд, где и было принято решение по знаменитому делу Марбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Marbury took the matter to the Supreme Court, where the famous Marbury was decided.

Лечение основной причины расстройства может улучшить или обратить вспять симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treating the underlying cause of the disorder may improve or reverse symptoms.

Однако конституция описывает дела, в которых Верховный суд обладает первоначальной юрисдикцией, и не включает дела мандамуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Constitution describes the cases in which the Supreme Court has original jurisdiction, and does not include mandamus cases.

Еще один фактор, на который следует обратить внимание, - это знание или поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another factor to look at is knowledge or behavior.

Верховный лидер является главнокомандующим Вооруженными силами, контролирует военную разведку и операции по обеспечению безопасности и обладает исключительной властью объявлять войну или мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Leader is the commander-in-chief of the armed forces, controls the military intelligence and security operations, and has sole power to declare war or peace.

Позже приговор был отменен Верховным Судом США из-за того, что присяжные не были должным образом проинструктированы по обвинению против Андерсена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conviction was later overturned by the U.S. Supreme Court due to the jury not being properly instructed on the charge against Andersen.

Верховный Суд является последним апелляционным судом в Великобритании по гражданским делам, а также по уголовным делам из Англии, Уэльса и Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court is the final court of appeal in the UK for civil cases, and for criminal cases from England, Wales and Northern Ireland.

В 1990 году Мать Тереза попросила об отставке с поста главы миссионеров, но вскоре была вновь избрана Верховным Главнокомандующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, Mother Teresa asked to resign as head of the Missionaries, but was soon voted back in as Superior General.

Верховный суд ограничил эти правила традиционным вещанием, отказавшись от попытки применить их к интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court has limited these rules to traditional broadcasting, refusing an attempt to apply this to the internet.

Верховный суд заслушал устную аргументацию 24 марта 2009 года, а затем запросил дополнительную информацию 29 июня; повторная аргументация была заслушана 9 сентября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court heard oral argument on March 24, 2009 and then asked for further briefs on June 29; the re-argument was heard on September 9, 2009.

Совсем недавно Верховный суд признал право граждан иметь адвоката на других стадиях уголовного расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, the Supreme Court has recognised the right of people to have counsel at other stages of criminal investigations.

Верховный суд, как правило, интерпретирует эти полномочия в пользу передачи полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court has tended to interpret these powers in favour of devolution.

Право обратить Болгарию в христианство было предметом политического спора между Византией и папством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to convert Bulgaria to Christianity was the subject of a political dispute between Byzantium and the Papacy.

Рей спасается от уничтожения, в то время как Кайло объявляет себя верховным лидером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rey escapes the destruction while Kylo declares himself Supreme Leader.

11 декабря 1990 года Верховный Совет Грузии в ответ на попытку отделения Южной Осетии аннулировал автономию региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 December 1990, the Supreme Soviet of Georgia, responding to South Ossetia's attempt at secession, annulled the region's autonomy.

Верховный суд - это суд, учрежденный Верховным парламентом для суда над Карлом I, королем Англии, Шотландии и Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Court of Justice was the court established by the Rump Parliament to try Charles I, King of England, Scotland and Ireland.

Аятолла Хаменеи был избран верховным лидером на Ассамблее экспертов 4 июня 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ayatollah Khamenei was elected Supreme Leader by the Assembly of Experts on 4 June 1989.

Это заставило попечителей Дикинсон-колледжа обратить свое внимание на него для нового учебного заведения в Карлайле, штат Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused the Trustees of Dickinson College to turn their attention to him for the new institution in Carlisle, Pennsylvania.

Верховный суд вернул дело судье Хокинсу для повторного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court sent the case back to Judge Hawkins for a retrial.

Работа в низшем суде, однако, спасла хэнда от порчи политического влияния, которая часто нависала над Верховным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working for a lower court, however, saved Hand from the taint of political influence that often hung over the Supreme Court.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратиться в Верховный суд Канады». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратиться в Верховный суд Канады» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратиться, в, Верховный, суд, Канады . Также, к фразе «обратиться в Верховный суд Канады» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information