В данном случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие | |||
incidentally | между прочим, случайно, в данном случае, несущественно |
завертывать в пеленки - diaper
соотношение в численности личного состава сухопутных сил - ratio of ground forces manpower
движение в - traffic in
ударять в ладоши - slap hands together
максимально допустимое содержание вредных веществ в организме - maximum permissible body burden
слушание в порядке надзора - oversight hearing
Международный теннис-центр в Пекине - beijing international tennis center
содержащийся в большем порядке - better kept
впадать в реку - debouch into a river
в противоречии с - at tension with
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
данный момент - this moment
повторить данный ранее кадр - cut back
данный в разрезе - sectional
в данный момент - At the moment
на данный случай - on this occasion
на данный момент - for now
данный результат - this result
расходуемое на данный полет топливо - fuel used for the given flight
данный случай - this case
Синонимы к данный: данный, существующий, указанный, соответствующий
Значение данный: Этот, именно этот.
имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity
счастливый случай - Lucky case
возмутительный случай - outrageous case
фонд компенсационного финансирования на случай непредвиденных обстоятельств - compensatory and contingency financing facility
данный случай - this case
упускать удобный случай - make a balk of good ground
случай с итальянским вельможей - adventure of the italian nobleman
неизбежный случай - inevitable accident
расследовать случай - investigate a matter
фонд финансирования на случай непредвиденных обстоятельств - contingency financing facility
исследование методом случай-контроль - case control study
Синонимы к случай: случай, событие, хэппенинг, дело, чехол, корпус, положение, оператор выбора, повод, раз
Значение случай: Положение, при к-ром происходит или можно сделать что-н., происшествие.
тут, здесь, в этом деле, в первом случае
В данном случае идея собрать на чаепитие реликты холодной войны выглядит пугающе. |
Convening the Cold War fossils for tea and cookies isn’t very reassuring on this point. |
В данном случае он приводится лишь для обеспечения полноты текста. |
Its inclusion here is just for completeness. |
В данном случае нас интересует то, как он возник. |
Now, what's interesting about that discovery is how you make gypsum. |
Мне не нужен очередной зубрила, мне нужен адвокат, который может вынести дверь, и в данном случае, это дверь в Пирсон Спектер. |
I don't need another grinder, I need a lawyer who can kick a door in, and the door in question is Pearson Specter's. |
При этом угол их статического крена в данном случае не должен быть более 80% критического угла. |
Their angle of heel should not in this case exceed 80% of the critical angle. |
Боюсь, что в данном случае это – в остальном блестяще проведенное – исследование выдает желаемое за действительное. |
This is where this otherwise admirably researched report slips into wishfulness. |
При отправке приложения на проверку следует точно указать, почему разрешения age_range в данном случае недостаточно. |
When submitting for review, please be clear as to why age_range is not sufficient for your use case. |
В данном случае мы бы посоветовали вашему адвокату представить вас как невольного соучастника, которого подставили. |
Now, if that's the case, we'll recommend the DA consider you an unwitting party who got in over her head. |
Но в данном случае нам не обязательно знать всю эту систему. |
But in this case it is not necessary for us to know all this system. |
В данном случае терроризм - это не просто трусливый шаг, а отражение губительной политики военной оккупации США. |
Terrorism in this case is not just a cowardly act; it is also a reflection of the poisoned politics of US military occupation. |
Экономические единицы, представляющие интерес в данном случае, - это жилища. |
The economic value in focus of our interest is the dwelling. |
Consolidated Carpet This area has not been fully outsourced. |
|
В данном случае, крестьянин на корточках. |
In this case, a peasant copping a squat. |
Помимо норм безопасности есть законы, которые ограничивают нас в использовании вещей, принадлежащих нам, - в данном случае, цифровых носителей. |
There are laws beyond safety regulations that attempt to limit how we can interact with the things that we own - in this case, digital media. |
Что бы ни происходило в данном случае, нам следует считать это нормальным. |
Whatever is happening should be considered normal. |
Но что касается истории, то в данном случае законодательные акты следует применять особенно осторожно. |
But legislation is a blunt instrument for dealing with history. |
Но у нас - разные методы достижения этой цели, а в данном случае метод определяет исход, а форма равна содержанию. |
But we differ on the methods to achieve that goal, and it is a case where method defines outcome, where style equals substance. |
Санкции работают только в контексте общемирового консенсуса, а в данном случае специфика конфликта заставляет остальной мир с усмешкой смотреть на неуступчивость Америки. |
Sanctions only work in the context of global consensus and given the specifics of this conflict much of the rest of the world scoffs at U.S. intransigence on the matter. |
И в данном случае стереотип соответствует реальности. |
And in this case, the stereotype corresponds to reality. |
Вопрос в данном случае заключается не в самом расширении ЕС, а в том будет это расширение носить корпоративный или рыночный характер. |
What's at stake is not enlargement, but whether enlargement takes a more corporatist or market-based form. |
Поэтому в данном случае Верховное командование обращает сугубое внимание на психологическую характеристику кандидатов. |
High Command is actually paying some attention to the psych profiles on this one. |
Most developing countries remained largely dependent on official aid. |
|
В данном случае цена возрастает с нуля до положительной величины, и данное увеличение цены должно отражаться в индексе цен. |
The price rises from zero to a positive figure and this price increase must be captured by a price index. |
В данном случае стратегия, озвученная самим президентом, состоит в том, что «Каддафи должен уйти». |
And that policy, as the president himself proclaimed, is that “Qaddafi must go.” |
В данном случае Группа считает эти условия выполненными и рекомендует выплатить компенсацию по этой претензии в связи с таможенными пошлинами, уплаченными в Иордании. |
In this case, the Panel finds that these conditions were established and therefore recommends compensation for the claim for customs duties incurred in Jordan. |
В данном же случае все осложнялось разницей в характерах. |
In this case, differences in temperament made the situation worse than it had to be. |
В данном случае возможности копирования и переноса изображений служат предпосылками для разработки избирательного процесса ввода данных. |
In this case again, images that can be cut and pasted change the perception toward a selective data capture process. |
It proved to be true again on this occasion. |
|
И в данном случае заочное обучение является эффективным по затратам инструментом распространения знаний и подготовки кадров. |
Again, distance learning is as a cost-effective tool for dissemination and training. |
Но только один прокуратор обладает властью, чтобы предпринять необходимые в данном случае решительные действия. |
It is simply that only the Procurator has the authority to take the decisive action required in this case. |
В данном случае основная проблема связана, по-видимому, не с токсичными отходами, а с невзорвавшимися боеприпасами. |
Therefore, it appears that the main issue here is one of unexploded ordnance rather than toxic waste. |
В данном случае слушатели и устные переводчики находятся в одном месте. |
In such situations, end-users and interpreters are present in the same room. |
просто эмоции и тональность не гармонировали в данном случае. |
It's just the emotion and the tonality didn't marry each other. |
Это тяжело и совсем не просто, но в данном случае это единственный возможный вариант. |
And it's the hard way, and this is not trivial, but in this case, it's the only way. |
Моя терапия в данном случае всецело основана на устоявшихся в современной психологии методах и традициях. |
My treatment is basically a simple conditioning treatment in the classic tradition of modern psychology. |
В данном случае имеет место вопиющее искажение фактов и отсутствие объективности со стороны авторов, которые преследуют цель причинить вред суданскому правительству. |
That was a gross distortion of the facts and showed a lack of objectivity on the part of the sponsors, whose intention was to damage the Sudanese Government. |
Отрицание, в данном случае, истинное благословение. |
Ignorance, in this case, truly is bliss. |
Предъявляемые в данном случае требования не являются всеобъемлющими по своему охвату и касаются главным образом вопросов охраны окружающей среды или трудовых норм. |
Their requirements are generally partial in their coverage and mainly environmental or labour-related. |
Но в данном случае эта женщина обладала свойством еще более исключительным и привлекательным. |
But in this case the woman had a quality yet more unique and attractive. |
Таким образом, в данном случае оценивается продовольственная неадекватность, которая должна рассматриваться как приближение к действительному числу случаев недоедания. |
What is measured is therefore food inadequacy, which must be seen as an approximation of the true extent of undernutrition. |
Гены очень важны в данном случае, но они не являются решающим фактором, потому что их воздействие зависит от окружающей среды. |
Now, genes are really important to all of this, but critically, genes don't determine anything, because genes work differently in different environments. |
Главная роль в данном случае отведена Европе, которая ежегодно тратит 100 миллиардов долларов на российский газ. |
The key is Europe, which spends $100 billion a year importing Russian gas. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае следует создать идентификатор для системы координат и включить его в метаданные картограммы населения. |
In this case, an identifier for the coordinate reference system shall be created and included in the metadata of the population grid. |
Я рассматривал в данном случае с другой точки зрения. |
I saw it from an entirely different point of view. |
В данном случае твой недостаток женственности играет в нашу пользу. |
In this particular case, your lack of femininity works to our advantage. |
Настоящим преступлением в данном случае является глупость, высокомерие и не правильный выбор себе родителей. |
The real crimes here are stupidity, arrogance, and a bad choice of parents. |
В данном случае список, в сущности, ограничен лишь одной страной – США. |
In this case, that list is essentially limited to just the US. |
Поэтому жалость в данном случае является совершенно бесполезным душевным порывом. |
So pity in this case is a completely senseless emotion. |
В данном случае никаких внешних осложнений не было, но наше везение иссякло. |
In this case, there were no outside complications, but there our luck ran out. |
Доктора Уард не виновен в данном преступлении. |
Dr. Ward bears no culpability for the crime he's reporting. |
В данном случае товар открыто подаётся как событие реальной жизни, и из года в год мы ждём его циклического возвращения. |
These commodities are here explicitly presented... as the moment of real life, it is only a matter of waiting for its cyclical return. |
Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания. |
Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses. |
At this rate I won't get the chance. |
|
Это предполагает конвергентную эволюцию под селективным давлением, в данном случае конкуренцию за распространение семян животными через потребление мясистых плодов. |
This implies convergent evolution under selective pressure, in this case the competition for seed dispersal by animals through consumption of fleshy fruits. |
В данном случае автомобиль двигался на большой скорости по кольцевой развязке и врезался в стену и дерево. |
In this case the vehicle was being driven at high speed through a roundabout and crashed through a wall and into a tree. |
Эй, ссылка на исключение в статье приведет вас на страницу устранения двусмысленности, которая ничего не упоминает о том, что это означает в данном контексте. |
Hey, the exclusion link in the article takes you to a disambiguation page that mentions nothing of what it means in this context. |
Я делаю шаг к тому, чтобы сделать это заявление лично в данном случае из-за чрезвычайной необходимости. |
I am taking the step of making this statement personally in this case due to extraordinary necessity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в данном случае».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в данном случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, данном, случае . Также, к фразе «в данном случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.