В данном случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В данном случае - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in this case
Translate
в данном случае -

наречие
incidentallyмежду прочим, случайно, в данном случае, несущественно
- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- данный

имя прилагательное: given, present

- случай [имя существительное]

имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity


тут, здесь, в этом деле, в первом случае


В данном случае идея собрать на чаепитие реликты холодной войны выглядит пугающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convening the Cold War fossils for tea and cookies isn’t very reassuring on this point.

В данном случае он приводится лишь для обеспечения полноты текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its inclusion here is just for completeness.

В данном случае нас интересует то, как он возник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what's interesting about that discovery is how you make gypsum.

Мне не нужен очередной зубрила, мне нужен адвокат, который может вынести дверь, и в данном случае, это дверь в Пирсон Спектер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need another grinder, I need a lawyer who can kick a door in, and the door in question is Pearson Specter's.

При этом угол их статического крена в данном случае не должен быть более 80% критического угла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their angle of heel should not in this case exceed 80% of the critical angle.

Боюсь, что в данном случае это – в остальном блестяще проведенное – исследование выдает желаемое за действительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where this otherwise admirably researched report slips into wishfulness.

При отправке приложения на проверку следует точно указать, почему разрешения age_range в данном случае недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When submitting for review, please be clear as to why age_range is not sufficient for your use case.

В данном случае мы бы посоветовали вашему адвокату представить вас как невольного соучастника, которого подставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if that's the case, we'll recommend the DA consider you an unwitting party who got in over her head.

Но в данном случае нам не обязательно знать всю эту систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in this case it is not necessary for us to know all this system.

В данном случае терроризм - это не просто трусливый шаг, а отражение губительной политики военной оккупации США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorism in this case is not just a cowardly act; it is also a reflection of the poisoned politics of US military occupation.

Экономические единицы, представляющие интерес в данном случае, - это жилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic value in focus of our interest is the dwelling.

В данном случае речь не идет о полном внешнем подряде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consolidated Carpet This area has not been fully outsourced.

В данном случае, крестьянин на корточках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, a peasant copping a squat.

Помимо норм безопасности есть законы, которые ограничивают нас в использовании вещей, принадлежащих нам, - в данном случае, цифровых носителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are laws beyond safety regulations that attempt to limit how we can interact with the things that we own - in this case, digital media.

Что бы ни происходило в данном случае, нам следует считать это нормальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever is happening should be considered normal.

Но что касается истории, то в данном случае законодательные акты следует применять особенно осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But legislation is a blunt instrument for dealing with history.

Но у нас - разные методы достижения этой цели, а в данном случае метод определяет исход, а форма равна содержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we differ on the methods to achieve that goal, and it is a case where method defines outcome, where style equals substance.

Санкции работают только в контексте общемирового консенсуса, а в данном случае специфика конфликта заставляет остальной мир с усмешкой смотреть на неуступчивость Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctions only work in the context of global consensus and given the specifics of this conflict much of the rest of the world scoffs at U.S. intransigence on the matter.

И в данном случае стереотип соответствует реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this case, the stereotype corresponds to reality.

Вопрос в данном случае заключается не в самом расширении ЕС, а в том будет это расширение носить корпоративный или рыночный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's at stake is not enlargement, but whether enlargement takes a more corporatist or market-based form.

Поэтому в данном случае Верховное командование обращает сугубое внимание на психологическую характеристику кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High Command is actually paying some attention to the psych profiles on this one.

В данном случае следует избегать обобщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most developing countries remained largely dependent on official aid.

В данном случае цена возрастает с нуля до положительной величины, и данное увеличение цены должно отражаться в индексе цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price rises from zero to a positive figure and this price increase must be captured by a price index.

В данном случае стратегия, озвученная самим президентом, состоит в том, что «Каддафи должен уйти».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that policy, as the president himself proclaimed, is that “Qaddafi must go.”

В данном случае Группа считает эти условия выполненными и рекомендует выплатить компенсацию по этой претензии в связи с таможенными пошлинами, уплаченными в Иордании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the Panel finds that these conditions were established and therefore recommends compensation for the claim for customs duties incurred in Jordan.

В данном же случае все осложнялось разницей в характерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, differences in temperament made the situation worse than it had to be.

В данном случае возможности копирования и переноса изображений служат предпосылками для разработки избирательного процесса ввода данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case again, images that can be cut and pasted change the perception toward a selective data capture process.

В данном случае это было как нельзя более верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proved to be true again on this occasion.

И в данном случае заочное обучение является эффективным по затратам инструментом распространения знаний и подготовки кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, distance learning is as a cost-effective tool for dissemination and training.

Но только один прокуратор обладает властью, чтобы предпринять необходимые в данном случае решительные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is simply that only the Procurator has the authority to take the decisive action required in this case.

В данном случае основная проблема связана, по-видимому, не с токсичными отходами, а с невзорвавшимися боеприпасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it appears that the main issue here is one of unexploded ordnance rather than toxic waste.

В данном случае слушатели и устные переводчики находятся в одном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such situations, end-users and interpreters are present in the same room.

просто эмоции и тональность не гармонировали в данном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just the emotion and the tonality didn't marry each other.

Это тяжело и совсем не просто, но в данном случае это единственный возможный вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's the hard way, and this is not trivial, but in this case, it's the only way.

Моя терапия в данном случае всецело основана на устоявшихся в современной психологии методах и традициях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My treatment is basically a simple conditioning treatment in the classic tradition of modern psychology.

В данном случае имеет место вопиющее искажение фактов и отсутствие объективности со стороны авторов, которые преследуют цель причинить вред суданскому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a gross distortion of the facts and showed a lack of objectivity on the part of the sponsors, whose intention was to damage the Sudanese Government.

Отрицание, в данном случае, истинное благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignorance, in this case, truly is bliss.

Предъявляемые в данном случае требования не являются всеобъемлющими по своему охвату и касаются главным образом вопросов охраны окружающей среды или трудовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their requirements are generally partial in their coverage and mainly environmental or labour-related.

Но в данном случае эта женщина обладала свойством еще более исключительным и привлекательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in this case the woman had a quality yet more unique and attractive.

Таким образом, в данном случае оценивается продовольственная неадекватность, которая должна рассматриваться как приближение к действительному числу случаев недоедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is measured is therefore food inadequacy, which must be seen as an approximation of the true extent of undernutrition.

Гены очень важны в данном случае, но они не являются решающим фактором, потому что их воздействие зависит от окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, genes are really important to all of this, but critically, genes don't determine anything, because genes work differently in different environments.

Главная роль в данном случае отведена Европе, которая ежегодно тратит 100 миллиардов долларов на российский газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key is Europe, which spends $100 billion a year importing Russian gas.

В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years.

В данном случае следует создать идентификатор для системы координат и включить его в метаданные картограммы населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, an identifier for the coordinate reference system shall be created and included in the metadata of the population grid.

Я рассматривал в данном случае с другой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw it from an entirely different point of view.

В данном случае твой недостаток женственности играет в нашу пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this particular case, your lack of femininity works to our advantage.

Настоящим преступлением в данном случае является глупость, высокомерие и не правильный выбор себе родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real crimes here are stupidity, arrogance, and a bad choice of parents.

В данном случае список, в сущности, ограничен лишь одной страной – США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, that list is essentially limited to just the US.

Поэтому жалость в данном случае является совершенно бесполезным душевным порывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So pity in this case is a completely senseless emotion.

В данном случае никаких внешних осложнений не было, но наше везение иссякло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, there were no outside complications, but there our luck ran out.

Доктора Уард не виновен в данном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Ward bears no culpability for the crime he's reporting.

В данном случае товар открыто подаётся как событие реальной жизни, и из года в год мы ждём его циклического возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These commodities are here explicitly presented... as the moment of real life, it is only a matter of waiting for its cyclical return.

Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses.

В данном случае у меня даже не будет шанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this rate I won't get the chance.

Это предполагает конвергентную эволюцию под селективным давлением, в данном случае конкуренцию за распространение семян животными через потребление мясистых плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies convergent evolution under selective pressure, in this case the competition for seed dispersal by animals through consumption of fleshy fruits.

В данном случае автомобиль двигался на большой скорости по кольцевой развязке и врезался в стену и дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the vehicle was being driven at high speed through a roundabout and crashed through a wall and into a tree.

Эй, ссылка на исключение в статье приведет вас на страницу устранения двусмысленности, которая ничего не упоминает о том, что это означает в данном контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, the exclusion link in the article takes you to a disambiguation page that mentions nothing of what it means in this context.

Я делаю шаг к тому, чтобы сделать это заявление лично в данном случае из-за чрезвычайной необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am taking the step of making this statement personally in this case due to extraordinary necessity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в данном случае». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в данном случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, данном, случае . Также, к фразе «в данном случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information