Обходя область - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обходят - bypass
обходящая - evades
обходя - sidestepping
агент фирмы, обходящий квартиры с предложением заказов - house-to-house salesman
кутить, обходя увеселительные заведения и пивные - pub-crawl
обходя область - circling the area
таким образом, обходя - thereby circumventing
обходя посредников - circumventing the middleman
обходя с - going around with
обходящий к - getting around to
имя существительное: region, area, field, domain, range, province, realm, kingdom, territory, country
сокращение: reg.
общая область - shared space
область просмотра изображения - image viewing area
болотистая область - swampy area
неарктическая область - nearctic region
область хранения - holding area
достижимая область - achievable region
ключевая область вмешательства - key area of intervention
конкретная область - specific domain
холить область - grooming area
область накопления - accumulation area
Синонимы к область: край, круг, местность, сфера, территория, ветвь, зона, мир, район, отрасль
Термин относится также к изучению таких правил, и эта область включает фонологию, морфологию и синтаксис, часто дополняемые фонетикой, семантикой и прагматикой. |
The term refers also to the study of such rules and this field includes phonology, morphology and syntax, often complemented by phonetics, semantics and pragmatics. |
Поперечные полосы еще больше украшают область вокруг этого узора. |
Transverse bands further adorn the area around this pattern. |
Я была очень удивлена, когда меня пригласили, потому что это не моя область — технологии, дизайн или развлечения. |
I was very surprised to be asked to come, because it is not my realm, technology or design or entertainment. |
С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна. |
This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
Область статуса, панели состояния отображает информацию об ошибках воспроизведения. |
Status area of the status bar tells you if there have been playback errors. |
Область предотвращения конфликтов также подпадает под категорию тем, в ходе обсуждения которых мы слышим много слов, но все еще ждем реальных действий. |
The area of conflict prevention also falls into the category of topics where we have seen many words, but are still awaiting real action. |
Он утверждал, что традиционный картограф должен войти в область своей профессиональной деятельности в качестве агента по распространению пространственной информации. |
He asserted that the traditional cartographer should step into the professional world as a spatial information broker. |
You go for the belly, the dick or the ass area. |
|
Теперь, через 10 минут после эксперимента, вы видите, как мы повлияли на область мозга с помощью света, чтобы убрать из памяти этот страх. |
And now you can see, just 10 minutes into the experiment, that we've equipped the brain by photoactivating this area to overcome the expression of this fear memory. |
Перетащите виджет в нужную область страницы, удерживая нажатой левую кнопку мыши. |
Hold down on your left mouse button, and you'll have control over the widget's placement. Drag the widget to where you'd like it on the page. |
А еще потому, что они не обходят горы, а прут на них, не так ли пап? |
Also, because talking to them is an uphill struggle, isn't it, Dad? |
Таким образом, правительственная власть незаконно перетекает в квази-правительственные региональные правления, обходя местные органы власти и волю народа. |
Government power is then illegally transfered to unelected - quasi-governmental regional boards that circumvent local governments - and the will of the people. |
Похоже, что область отходов для них это место размножения. |
That waste area seems to be their breeding ground. |
Весь цинизм и лицемерие, которые являются частью игры, просто обходят тебя стороной. |
All the cynicism and phoniness that's part of the game just rolls right off you. |
Ну, мне удалось выяснить, что это травма от удара тупым предметом в область чешуйчатого шва черепа. |
Ah, well, I've managed to narrow it down to blunt-force crush trauma to the squamosal suture. |
Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт. |
I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races. |
Они обходят ещё одного, соревнуясь друг с другом, они в лёгкую обходят две машины |
They split around another car! As they battle, it brings both cars forward. |
Вскорости перебросили нас, человек триста самых крепких, на осушку болот, потом - в Рурскую область на шахты. |
Soon they put about three hundred of the strongest of us on draining a marsh, then off we went to the Ruhr to work in the mines. |
Они веселились, обходясь без меня. |
They were having fun without me. |
Bending the law? |
|
Такие места, как лес и подземелья замка, имеют препятствия, такие как бревна и столы, блокирующие путь игрока, создавая область, похожую на лабиринт. |
Places like the forest and castle dungeons have obstacles such as logs and tables blocking the player's path, creating a maze-like area. |
Кроме того, мы также исследуем принципы биоинженерии, поскольку это растущая область, которая тесно связана с биомедицинскими профессиями. |
In addition, we also explore the bioengineering principles as it is a growing area that is closely aligned to the biomedical professions. |
Глаза слегка закрыты, область бровей сморщена, и зубы могут быть видны. |
The eyes are slightly closed, the brow area is wrinkled, and their teeth may be showing. |
Обобщение видео-это связанная область, где система автоматически создает трейлер длинного видео. |
Video summarization is a related domain, where the system automatically creates a trailer of a long video. |
Он представляет собой историческую область в долине Блэкстоун и назван в честь покойного сенатора США от штата Род-Айленд Джона Чафи. |
It makes up a historical area in the Blackstone Valley and is named for the late US Senator from Rhode Island John Chafee. |
Буфер-это область, определяемая граничной областью, определяемой набором точек на заданном максимальном расстоянии от всех узлов вдоль сегментов объекта. |
A buffer is an area defined by the bounding region determined by a set of points at a specified maximum distance from all nodes along segments of an object. |
Илекс вомитория не была уроженкой традиционной области, контролируемой Чероки до удаления, но она была завезена в эту область через торговлю, а затем пересажена. |
Ilex vomitoria was not native to the traditional area controlled by the Cherokee before removal, but it was brought in to the area through trade and then transplanted. |
Может потребоваться некоторый опыт, чтобы узнать, как область коробки плавает в сочетании с различными изображениями или викитаблями на странице. |
It might take some experience to learn how the box area floats, in combination with various images or wikitables on a page. |
Пока парашюты таран-воздуха с нагрузкой на крыло более 20 килограммов на квадратный метр были приземлены, это строго область профессиональных прыгунов-испытателей. |
While ram-air parachutes with wing loading higher than 20 kilograms per square meter have been landed, this is strictly the realm of professional test jumpers. |
Развитие Антуанетты IV, Антуанетта V несколько отличалась тем, что увеличила верхнюю вертикальную область хвоста без ткани, покрывающей нижний каркас плавника. |
A development of the Antoinette IV, the Antoinette V differed somewhat in having increased upper vertical tail area with no fabric covering the lower fin framework. |
Рентгенологически может быть видна просвечивающая область внутри корневого канала и / или канал может казаться склерозированным. |
Radiographically a radiolucent area within the root canal may be visible and/or the canal may appear sclerosed. |
Антарктическая озоновая дыра - это область антарктической стратосферы, в которой уровень озона в последнее время снизился до 33 процентов от его значений до 1975 года. |
The Antarctic ozone hole is an area of the Antarctic stratosphere in which the recent ozone levels have dropped to as low as 33 percent of their pre-1975 values. |
Другая область нарушений, вызванных фронто-стриатальной дисфункцией, находится в области распознавания эмоций. |
Another area of impairment due to fronto-striatal dysfunction is in the area of emotion recognition. |
Калининградская область обладает более чем 90 процентами мировых запасов янтаря. |
Kaliningrad Oblast possesses more than 90 per cent of the world's amber deposits. |
Даже сейчас, как признают ее практикующие специалисты, область количественной генетики имеет мало значения для улучшения сортов. |
Even now, as its practitioners admit, the field of quantitative genetics has been of little value in helping improve varieties. |
Область конфиденциальности частично перекрывается с безопасностью, которая может включать в себя понятия надлежащего использования, а также защиты информации. |
The domain of privacy partially overlaps with security, which can include the concepts of appropriate use, as well as protection of information. |
Отклонение вниз и изменения скорости потока выражены и распространяются на широкую область, как видно на анимации потока справа. |
The downward deflection and the changes in flow speed are pronounced and extend over a wide area, as can be seen in the flow animation on the right. |
Фотонная сфера или фотонный круг-это область или область пространства, где гравитация настолько сильна, что фотоны вынуждены двигаться по орбитам. |
A photon sphere or photon circle is an area or region of space where gravity is so strong that photons are forced to travel in orbits. |
Поскольку бактерии еще не продвинулись в околоапикальную область, при перкуссии Боли Нет. |
As the bacteria have not yet progressed to the peri-apical region, there is no pain on percussion. |
Плодородная область на равнине Верхнего Рейна между реками Илль и Рейн была заселена уже со времен среднего палеолита. |
The fertile area in the Upper Rhine Plain between the rivers Ill and Rhine had already been populated since the Middle Paleolithic. |
Шеф-повар вечеринки, шеф-повар станции или линейный повар - это шеф-повар, отвечающий за определенную область производства в ресторане. |
A chef de partie, station chef, or line cook is a chef in charge of a particular area of production in a restaurant. |
Рифовая лагуна-это полностью замкнутая область, которая создает область, менее подверженную воздействию волн, и часто содержит небольшие участки рифов. |
The reef lagoon is an entirely enclosed region, which creates an area less affected by wave action and often contains small reef patches. |
При обычном тестировании STR праймеры будут связываться с более длинными последовательностями, которые содержат область STR в пределах сегмента. |
In normal STR testing the primers will bind to longer sequences that contain the STR region within the segment. |
Первая и наиболее широко исследуемая область касается памяти, в частности пространственной памяти. |
The first and most widely researched area concerns memory, particularly spatial memory. |
Эта область коры головного мозга является нейронной основой слуха, а у людей—языка и музыки. |
This cortex area is the neural crux of hearing, and—in humans—language and music. |
Было обнаружено, что недостатки возникают, когда гидрофобные ядра из различных доменов продолжают проходить через область интерфейса. |
Deficiencies were found to occur when hydrophobic cores from different domains continue through the interface region. |
Выпуклый круговой треугольник может быть построен тремя кругами, пересекающимися друг с другом и представляющими собой область пересечения. |
A convex circular triangle may be constructed by three circles intersecting each other and represents the area of intersection. |
Изображения чаще всего делаются в поясничном отделе позвоночника из-за спондилолистеза, чаще всего затрагивающего поясничную область. |
Images are most often taken of the lumbar spine due to spondylolisthesis most commonly involving the lumbar region. |
Это не похоже на то, что это бесспорная область, где статья о X может быть единственной вещью, которая выйдет в течение следующих 2 лет. |
It's not like this is an uncontroversial field where a paper on X may be the only thing that's going to come out for the next 2 years. |
Как только всходы укореняются, растение быстро размножается и покрывает нарушенную область семенами и корневищами. |
Once seedlings are established, the plant quickly reproduces and covers the disturbed area via seeds and rhizomes. |
Но в среднем за последние пятьдесят лет эта область не подвергала достаточно суровому испытанию православие динозавров. |
But on average, for the last fifty years, the field hasn't tested dinosaur orthodoxy severely enough. |
Многое из этого дается как неизвестные земли, но Северо-восточная область помещена под Синай. |
Much of this is given as unknown lands, but the north-eastern area is placed under the Sinae. |
Если исходные яйца могут быть найдены, то область должна быть исследована на предмет большего количества неэкспонированных яиц. |
If the source eggs can be found the area must be examined for more unexposed eggs. |
Психология охватывает обширную область и включает в себя множество различных подходов к изучению психических процессов и поведения. |
Psychology encompasses a vast domain, and includes many different approaches to the study of mental processes and behavior. |
Считается, что чрезмерное сидение предрасполагает людей к этому состоянию, так как сидение увеличивает давление на копчиковую область. |
Excessive sitting is thought to predispose people to the condition, as sitting increases pressure on the coccygeal region. |
Штейн должен был вернуться несколько раз, расширяя область своих исследований, чтобы увеличить количество известных объектов вдоль Шелкового пути в этом регионе. |
Stein was to come back several times, extending his research area to increase the known sites along the Silk Road in this region. |
Это оставляет область, которую легко содержать в чистоте, предотвращая накопление зубного налета и последующее воспаление. |
This leaves an area that is easy to keep clean, preventing plaque buildup and subsequent inflammation. |
Комментарии можно добавить в область обсуждения ниже. |
WP was formed in large part by anarchists. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обходя область».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обходя область» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обходя, область . Также, к фразе «обходя область» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.