Ограничение содержится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: limitation, restriction, restraint, bound, stint, confinement, qualification, delimitation, clamping, abridgment
ограничение стрельбы - curtailment of fires
ограничение по возрасту - age limit
эффект ограничен - effect is limited
гармоническое ограничение - harmonic restraint
значительно ограничен - considerably restricted
поддержка ограничена - support is limited
нетарифное ограничение - invisible tariff
обязательное ограничение - mandatory restriction
ограничение отменяется - limit is canceled
ограничение скорости знак - speed limit sign
Синонимы к ограничение: ограничение, лимитирование, сокращение, стеснение, лимит, предел, граница, сужение, зажимание, снижение
Значение ограничение: Правило, ограничивающее какие-н. права, действия.
содержится описание - contains a description
бюджет содержит - budget contains
чье имя содержит - whose name contains
эта глава содержит - this chapter provides
содержит следующие параметры - contains the following options
она содержит все - it contains all
содержит практически - contains virtually
эта электронная почта содержит - this e-mail contains
рвота кислым содержимым - acidic contents vomiting
Объем содержит - scope contain
Синонимы к содержится: быть, находящийся, бывший, имеющийся, держащийся, заключавшийся, храненный, существовавший, располагавшийся
Очень редкое первое издание имеет ограниченный тираж всего в 2000 экземпляров и содержит 150 шелкографических пластин. |
The very rare first edition has a limited printing of only 2,000 copies and contained 150 silk screen plates. |
Поглощение фосфора ограничено химической формой, в которой фосфор содержится в почве. |
The uptake of phosphorus is limited by the chemical form in which the phosphorus is available in the soil. |
В этой директиве содержится рекомендация установить минимальный возраст вождения в 16 лет, хотя на самом деле возрастное ограничение варьируется между 14 и 18 годами в разных странах. |
This directive includes a recommendation to specify a minimum driving age of 16 years, although the age limit actually varies between 14 and 18 years between countries. |
Конституционное право некоторых стран содержит ограничения на частную собственность на землю и некоторые средства производства. |
The constitutional law of some countries contains limitations to private ownership of land and certain means of production. |
Хранилище ограничений содержит ограничения, которые в настоящее время считаются удовлетворяемыми. |
The constraint store contains the constraints that are currently assumed satisfiable. |
CR-LDP почти такой же, как и базовый LDP, в структуре пакетов, но он содержит некоторые дополнительные TLV, которые в основном настраивают LSP на основе ограничений. |
CR-LDP is almost same as basic LDP, in packet structure, but it contains some extra TLVs which basically set up the constraint-based LSP. |
В предлагаемом решении также содержится адресованная ГТОЭО просьба провести оценку последствий, связанных с торговыми ограничениями, по мере возможности по каждому региону или стране в отдельности. |
The proposed decision also requested TEAP to provide an assessment of the impacts of trade restrictions, if possible on a region- or country-specific basis. |
индика и содержится в ульях способом, сходным с A. mellifera, хотя и в более ограниченном, региональном масштабе. |
indica and kept in hives in a fashion similar to A. mellifera, though on a more limited, regional scale. |
Если значок носит непристойный характер или содержит изображение сцен насилия, для вашего видео может быть установлено ограничение по возрасту. |
Thumbnails that are sexually suggestive, violent, or graphic may cause your video to be age-restricted. |
Что касается чёткого запрета на применение пыток в психиатрических учреждениях и тюрьмах, то он говорит, что весьма ограниченное количество законов содержит конкретные упоминания о пытках. |
As to whether torture was expressly forbidden in psychiatric establishments and prisons, he said that very few laws made specific reference to torture. |
Новая информация о мерах регулирования не содержит изменений в отношении ограничений фтористого сульфурила в США. |
In regulatory news there has been no change to sulfuryl fluoride registration in US. |
Префикс содержит сайты рестрикции для EcoRI, Ноти и XBaI, в то время как суффикс содержит Сиоэ, Ноти и PstI ограничение сайтах. |
A modern idea of a triple goddess is central to the new religious movement of Wicca. |
Если исходить из того, что каждый из 25000 работников каучуковой промышленности содержит в среднем по девять иждивенцев, то ограничения на либерийский каучук напрямую затронут в общей сложности 225000 человек. |
If 25,000 rubber workers support an average of nine dependants each, a total of 225,000 persons would be directly affected by restrictions on Liberian rubber. |
Префикс содержит сайты рестрикции для EcoRI, Ноти и XBaI, в то время как суффикс содержит Сиоэ, Ноти и PstI ограничение сайтах. |
The prefix contains the restriction sites for EcoRI, NotI and XBaI, while the suffix contains the SpeI, NotI and PstI restriction sites. |
27 мая 2004 года фильм был переиздан на 3-дисковом ограниченном оригинальном DVD-диске в Корее, который содержит режиссерскую часть фильма. |
On May 27, 2004, the film was re-released on a 3-Disc Limited Original Edition DVD in Korea that features a Director's Cut of the film. |
Это происходит потому, что хранилище ограничений содержит все ограничения, предполагаемые удовлетворительными для доказательства цели. |
This is because the constraint store contains all constraints assumed satisfiable to prove the goal. |
Из-за ограничений аудит стремится обеспечить только разумную уверенность в том, что отчетность не содержит существенных ошибок. |
Due to constraints, an audit seeks to provide only reasonable assurance that the statements are free from material error. |
Принимая соответствующие ограничения, уравнение также может быть сделано так, чтобы оно сохранялось даже тогда, когда левое произведение содержит нули или полюса. |
By taking the appropriate limits, the equation can also be made to hold even when the left-hand product contains zeros or poles. |
Видео, которое содержит элементы фетишизма, будет удалено либо для него будет установлены ограничения по возрасту. |
Videos containing fetish content will be removed or age-restricted depending on the severity of the act in question. |
А знаете ли вы, что ограниченный выпуск моей сыворотки памяти содержит ферментированную вытяжку из более чем 38 тропических фруктов и ягод? |
Now, did you know my limited production memory serum contains the fermented extracts of over 38 tropical fruits and berries? |
Соответствующий рынок содержит все те замещающие продукты и регионы, которые создают значительные конкурентные ограничения для продуктов и регионов, представляющих интерес. |
The relevant market contains all those substitute products and regions which provide a significant competitive constraint on the products and regions of interest. |
Значение для текста этого пользовательского совета политики изменено на следующее: Это сообщение содержит ограниченное содержимое и не будет доставлено. |
The text of this custom Policy Tip is changed to the following value: This message appears to contain restricted content and will not be delivered. |
Конституция США содержит оговорку о контракте, но это было истолковано только как ограничение ретроактивного обесценения контрактов. |
The US Constitution contains a Contract Clause, but this has been interpreted as only restricting the retroactive impairment of contracts. |
Создатели Online Armor Personal Firewall Free предлагают свой брандмауэр на полностью бесплатной основе - он не содержит рекламы и не устанавливает никаких временных ограничений для пользования. |
Online Armor Personal Firewall Free offers a powerful firewall at no cost - there are no advertisements, no time limitations and no nag screens. |
Хомский утверждал, что человеческий мозг содержит ограниченный набор ограничений для организации языка. |
Chomsky argued that the human brain contains a limited set of constraints for organizing language. |
Префикс содержит сайты рестрикции для EcoRI, Ноти и XBaI, в то время как суффикс содержит Сиоэ, Ноти и PstI ограничение сайтах. |
According to some accounts, a hostile reception even led to his exile to Rhodes. |
Файл описания машины содержит шаблоны RTL, а также ограничения операндов и фрагменты кода для вывода окончательной сборки. |
The machine description file contains RTL patterns, along with operand constraints, and code snippets to output the final assembly. |
На самом деле технология по своей сути содержит неопределенности и ограничения. |
In fact, technology intrinsically contains uncertainties and limitations. |
Ограниченная тиражная копия PC и Amiga CD32 версий игры содержит саму игру, руководство пользователя, компакт-диск с саундтреком и футболку. |
The limited edition copy of the PC and Amiga CD32 versions of the game contains the game, the manual, a soundtrack CD and a T-shirt. |
Этот набор содержит ограничения, которые интерпретатор принял удовлетворительными для того, чтобы продолжить оценку. |
This set contains the constraints the interpreter has assumed satisfiable in order to proceed in the evaluation. |
Во-вторых, он содержит не только ограничения вида variable=value, но и ограничения на рассматриваемый язык ограничений. |
Second, it does not only contain constraints of the form variable=value but also constraints on the considered constraint language. |
Этикетка содержит указания по правильному использованию материала в дополнение к ограничениям безопасности. |
The label contains directions for proper use of the material in addition to safety restrictions. |
Груз содержит 20 коробок, упакованных в водонепроницаемые металлические контейнеры. |
There are 20 cans to a shipment, packed in watertight metal containers. |
Думай об ограничении комиссионных как о голых старикашках в раздевалке спортзала. |
Think about your commission cap as a naked old man in a gym locker room. |
Отклоняющее устройство содержит стальной баллон, в середине которого находятся неподвижная конусообразная призма и лазерная установка. |
The deflecting device comprises a steel cylinder, in the centre of which an immovable conical prism and a laser assembly are located. |
Добавка к питьевой воде для кур содержит стрептомицина сульфат в изотоническом растворе хлорида натрия в весовых соотношениях 1:1000. |
The drinking water additive for chickens contains streptomycin sulfate in isotonic sodium chloride solution in a weight ratio of 1:1000. |
Заголовок пакета DNS-протокола содержит идентификационное поле для соответствия запросов и ответов. |
The header of the DNS protocol holds an identification field to match answers and requests. |
Содержит данные для фильтрации принимаемого транспортного потока. |
Contains data for filtration of receiving traffic flow. |
Если опубликованное вами видео содержит призыв к насилию или угрозы в адрес других людей, оно будет немедленно удалено. |
If your video asks others to commit an act of violence or threatens people with serious acts of violence, it will be removed from the site. |
It contains one less unsolved algorithm... |
|
Он содержит крепительное, это тебя обезопасит в том случае, если ты окажешься подвержен этой напасти. |
It contains an antidiarrhetic that should keep you safe, even if you tend to be sensitive to such things. |
Он полагал, что дальность перемещения, скажем, грейпфрута ограничена 150 км. |
He seemed to think that the range of transporting something like a grapefruit was limited to about 100 miles. |
Вроде рабочий, а его мать имеет виллу в Закопане, и содержит его. |
Supposedly a worker, but his mother... owns a villa in Zakopane and supports him. |
Я бы сам взял Токсина, но наша деятельность ограничена этой страной. |
I would've loved to go after Poison myself, but the DEA is restricted in a foreign country. |
Я не поняла, что была ограничена астрометрической лабораторией. |
I didn't realize I was confined to the Astrometrics Lab. |
Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять. |
As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five. |
Ограничение любви - в том, что Вы нуждаетесь в соучастнике |
The limitation of love is that you need an accomplice |
Но это - и ограничение, ведь фильм опре- деляется тем, какие последствия он вызвал. |
This is also the limitation of the system because a movie is defined by what comes after it. |
Все еще содержит живую цитоплазму. |
It still contains live cytoplasm. |
Одно из главных отличий состоит в том, что мякоть плодов груши содержит каменные клетки. |
One major difference is that the flesh of pear fruit contains stone cells. |
The family Ardeidae contains the bitterns, herons and egrets. |
|
База данных FRED содержит различные статистические данные о занятости, организованные в виде рядов данных. |
The FRED database contains a variety of employment statistics organized as data series. |
Однако мясо скваба считается более безопасным, чем некоторые другие продукты из птицы, поскольку оно содержит меньше патогенов и может подаваться между средней и хорошей прожаркой. |
However, squab meat is regarded as safer than some other poultry products as it harbors fewer pathogens, and may be served between medium and well done. |
Порошок MKP класса удобрения содержит эквивалент 52% P2O5 и 34% K2O, и обозначен NPK 0-52-34. |
Fertilizer-grade MKP powder contains the equivalent of 52% P2O5 and 34% K2O, and is labeled NPK 0-52-34. |
Соус XO, приправа, используемая для жарки овощей или морепродуктов в кантонской кухне, содержит значительное количество conpoy. |
XO sauce, a seasoning used for frying vegetables or seafoods in Cantonese cuisine, contains significant quantities of conpoy. |
Хроматин содержит подавляющее большинство ДНК, но небольшое количество, унаследованное от матери, может быть найдено в митохондриях. |
Chromatin contains the vast majority of DNA, but a small amount inherited maternally, can be found in the mitochondria. |
Субботний выпуск содержит глянцевый журнал под названием Weekend и меньшее количество скрепленных списков и культурного дополнения под названием The Guide. |
Saturday's edition contains a glossy magazine called Weekend and a smaller stapled listings and culture supplement called The Guide. |
Почва в этой экосистеме содержит достаточное количество воды для роста растений. |
The soil in this ecosystem holds adequate water for plant growth. |
Поскольку ток в этих системах прерывается действием коммутации, ток содержит частотные компоненты, кратные частоте электрической системы. |
Because current in these systems is interrupted by a switching action, the current contains frequency components that are multiples of the power system frequency. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограничение содержится».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограничение содержится» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограничение, содержится . Также, к фразе «ограничение содержится» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.