Рекомендация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- рекомендация сущ ж
- recommendation, advice, guideline(совет, руководство)
- практическая рекомендация – practical recommendation
- ценная рекомендация – valuable advice
- практические рекомендации – practical guidelines
- reference(ссылка)
- хорошая рекомендация – good reference
- suggestion(предложение)
- дополнительные рекомендации – additional suggestions
- testimonial(отзыв)
- prescription(предписание)
- commendation(благодарность)
- credential(мандат)
-
имя существительное | |||
recommendation | рекомендация, совет, похвала, представление к награде, качества, говорящие в пользу | ||
testimonial | характеристика, рекомендация, рекомендательное письмо, коллективный дар, подношение, награда | ||
guidance | руководство, управление, водительство, рекомендация, совет | ||
reference | ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация | ||
prescription | рецепт, рекомендация, установка, предписывание, право давности, неписаный закон | ||
credential | мандат, рекомендация, удостоверение личности | ||
discharge | разряд, разрядка, разгрузка, освобождение, сток, рекомендация | ||
chit | крошка, записка, счет, ребенок, росток, рекомендация |
- рекомендация сущ
- совет · предложение · отзыв · пожелание · представление
- консультация · консультирование · информирование
- указание · назначение · рецепт · разъяснение · референция
- наставление · внушение · поучение
рекомендация, привет, поклон, поручительство, порука, гарантия, залог, отзыв, отнесенность, референция, сноска, указатель
Рекомендация Благоприятный отзыв о ком-чём-н..
Это, это заблуждение, или рекомендация, или директива. |
It's a, it's a notion or a suggestion or guideline. |
У него имелась письменная рекомендация от сэра Хораса Берда, который очень хорошо о нем отзывается. |
He had a written reference from Sir Horace Bird, recommending him warmly. |
Если вам понадобится рекомендация, я здесь что-то вроде мэра, и я могу вам помочь. |
If you need a letter of recommendation, I'm sort of the mayor of this area, so I can absolutely help you. |
Рекомендация, содержащаяся в докладе комиссии, не предусматривала никаких дисциплинарных мер в отношении какого-либо гонщика на основе исследований ЛНДД. |
The recommendation of the commission's report was no disciplinary action against any rider on the basis of LNDD research. |
Эта короткая рекомендация стала известна как Пять свобод Брамбелла. |
This short recommendation became known as Brambell's Five Freedoms. |
Эта рекомендация также относится к наблюдению за эпидемиями холеры и дизентерии. |
The same recommendation is applicable to the surveillance of cholera and dysentery epidemics. |
Может ли эта рекомендация иметь негативные последствия / изменения? |
Could this Recommendation have a negative impact/change? |
Циники могут ложно интерпретировать это как совет продвигаться помедленней, однако на самом деле это рекомендация двигаться вперед. |
Cynics will mock this as counsel to move slowly - but it is in fact counsel to move forward. |
Третья рекомендация: проводить больше визитов Совета Безопасности на места в связи с операциями в поддержку мира в Африке. |
The third recommendation is that there be more Security Council visits on the ground in connection with peacekeeping operations in Africa. |
Если эта рекомендация будет одобрена, то весь импорт и использование буры в ЕС должны будут быть разрешены ECHA. |
If this recommendation is approved, all imports and uses of borax in the EU will have to be authorized by the ECHA. |
Это возрастная рекомендация, которая относится к другому разделу. |
It's an age-specific recommendation that belongs in another section. |
Настоящая рекомендация предназначена для судов, которые не подпадают под какие-либо нормативные положения в области АИС для внутреннего судоходства. |
This recommendation is intended for vessels not falling under any inland AIS legislation. |
Эта новая рекомендация предусматривает 5-недельное окно для получения достоверных результатов культивирования, которое включает роды, происходящие до гестационного возраста не менее 41 недели. |
This new recommendation provides a 5-week window for valid culture results that includes births that occur up to a gestational age of at least 41 weeks. |
Он отвечает всем целям временной перевязки и полевых работ, в то время как его великая рекомендация состоит в том, что средства для его изготовления всегда под рукой. |
It answers every purpose for temporary dressing and field-work, while its great recommendation is that the means for making it are always at hand. |
Скорее всего, рекомендация заключается в том, чтобы немедленно зажать и перерезать пуповину и выполнить сердечно-легочную реанимацию. |
Rather, the recommendation is instead to immediately clamp and cut the cord and perform cardiopulmonary resuscitation. |
Канадское руководство по продовольствию - еще одна правительственная рекомендация. |
Canada's Food Guide is another governmental recommendation. |
А моя кошка знает... но я полагаю, что это не очень хорошая рекомендация... |
My cat does... but I suppose that doesn't make for a good reference... |
Его рекомендация, Виллем ван Хогстратен, была принята на работу. |
His recommendation, Willem van Hoogstraten, was hired. |
Кроме того, рекомендация 45 может оказаться неприменимой в государстве местонахождения суда. |
Moreover, recommendation 45 might not be applicable in the forum State. |
Общая рекомендация 29 не относится к какой-то конкретной стране и сформулирована в довольно обтекаемых выражениях. |
General recommendation 29 was not specific to any particular country and was couched in courteous terms. |
Эти страницы содержат очень подробную справочную информацию и советы и рекомендации для недавно добавленных опубликованных игр Nintendo. |
These pages feature highly detailed background information and tips and tricks for newly added Nintendo published games. |
Вообще-то это я его рекомендовал. |
Itwas actually I who recommended him. |
Периодически команда выпуска публикует рекомендации для разработчиков, чтобы подготовить выпуск. |
Periodically, the release team publishes guidelines to the developers in order to ready the release. |
Эта страница существует для того, чтобы дать некоторые рекомендации по этим вопросам. |
This page exists to provide some guidance in these matters. |
Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи. |
Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report. |
За несколько дней до начала съемок Монро подхватил гайморит; несмотря на медицинские рекомендации отложить постановку, Фокс начал ее, как и планировалось, в конце апреля. |
Days before filming began, Monroe caught sinusitis; despite medical advice to postpone the production, Fox began it as planned in late April. |
В подготовленном Швецией документе содержится ряд рекомендаций, обращенных ко всем тем, кто борется с этой практикой. |
The Swedish report contains a number of recommendations to all those struggling against FGM. |
Примечания по редактированию из других редакций указывают на то, что такие рекомендации не нужны. |
The edit notes from other edits indicate that such guidelines are not needed. |
SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения. |
SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication. |
Алексис корнер рекомендовал Энди Фрейзера в группу; В возрасте 15 лет Фрейзер уже играл с John Mayall & the Bluesbreakers. |
Alexis Korner recommended Andy Fraser to the band; at the age of 15, Fraser had already been playing with John Mayall & the Bluesbreakers. |
Он, однако, принял решение не рекомендовать никаких конкретных сроков для осуществления этих рекомендаций. |
However it agreed not to recommend any date for the implementation of the recommendations. |
Теоретические рекомендации не останавливают войны правок почти так же, как четкие критерии. |
Theoretical guidelines don't stop edit wars nearly as well as clear-cut criteria. |
Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты. |
Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts. |
Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции. |
This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation. |
Официальных клинических рекомендаций по применению антидепрессантов для папы пока не существует. |
There are no official clinical guidelines as yet about the use of antidepressant medication for dAD in particular. |
Задача Кокрейновских групп состоит не в том, чтобы создавать консенсусные документы, а в том, чтобы проводить расследования и давать рекомендации. |
The Cochrane groups's job is not to generate consensus documents, but to investigate and make recommendations. |
Такое положение послужило поводом для внесения конкретного предложения, которое сформулировано в рекомендации З выше. |
This situation is the object of specific suggestion under Recommendation 3 above. |
Мне нужна письменная рекомендация от коллеги, и я подумал, |
I need a written recommendation from a colleague, and I was thinking... |
Толстой переписывался с китайским интеллектуалом ГУ Хунмином и рекомендовал Китаю оставаться аграрной нацией, а не реформироваться, как Япония. |
Tolstoy corresponded with the Chinese intellectual Gu Hongming and recommended that China remain an agrarian nation, and not reform like Japan. |
Четыре квалифицированных врача из отделения кардиологии, диабетологии, диетологии и урологии новой больницы Mowasat представили медицинскую информацию и рекомендации. |
Four qualified doctors from the New Mowasat Hospital's Cardiology, Diabetology, Dietetics, and Urology Department, presented medical information and advice. |
Я дам тебе еще одно направление с рекомендацией о назначении антидепрессантов. |
I'll give you another referral, with a recommendation for antidepressants. |
В ходе проверки будут также критически проанализированы последствия проблемы потенциала для всего бюро и представлены соответствующие рекомендации. |
The review will also critically examine and advise on the capacity implications for the entire Bureau. |
И затем вызовем вас, чтобы огласить окончательное решение, при этом агент Бёрк даст нам свои рекомендации. |
Then we'll have you back to make a final statement, at which time Agent Burke will give his summary recommendation. |
Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы. |
They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment. |
Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение. |
I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time. |
Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости. |
The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices. |
29 июля 1974 года Комитет рекомендовал ввести вторую статью-Злоупотребление властью. |
The Committee recommended the second article, abuse of power, on July 29, 1974. |
Эти рекомендации призваны улучшить время отклика HTTP и избежать перегрузки. |
These guidelines are intended to improve HTTP response times and avoid congestion. |
Рекомендации Макнамары сводились к тому, что он сказал, что стратегия Соединенных Штатов во Вьетнаме, которая проводилась до сих пор, провалилась. |
McNamara's recommendations amounted to his saying that the strategy of the United States in Vietnam which had been pursued to date had failed. |
Извините, но мне нужны дела учеников для рекомендательных писем. |
but the crew counselor needs the students' file for a last-minute letter of recommendation. |
В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации. |
The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life. |
У него была личная рекомендация - в его форме Службы иммиграции и натурализации. |
He does have a personal reference on his INS form. |
Но если тебе нужна рекомендация ... если ты вообще хочешь найти какую-нибудь работу, ты будешь держать рот на замке. |
But if you want a reference... or another job during your natural lifetime, you'll hold your tongue. |
No, I'm sorry I screwed up your letter of recommendation. |
|
Такая ситуация требует активного вмешательства со стороны правительства, четких стратегических рекомендаций, а также понимания и готовности общества. |
That situation required proactive government intervention, clear policy guidance and public awareness and preparedness. |
Процедура удлинения ног - это не то, что я рекомендовал бы, Марло. |
A leg-lengthening procedure is not something I recommend, Marlowe. |
В этом разделе могли бы излагаться вопросы, которые должны приниматься во внимание работниками прокуратуры при подготовке к осуществлению обвинения по делу, а также общие рекомендации, касающиеся самого процесса. |
This section could set out the issues that a prosecutor would need to consider when preparing a case for prosecution, and could set out general recommendations for the process. |
Эти рекомендации были опубликованы в марте 2004 года в качестве заключительного доклада. |
These recommendations were published in March 2004 as a 'Final Report'. |
- личная рекомендация - personal reference
- рекомендация по администрированию - administration tip
- рекомендация по именованию - naming guideline
- рекомендация по качеству отводимых сточных вод - effluent guidelines
- рекомендация работодатей - employers recommendation
- международная рекомендация по связи - international telecommunications recommendation
- настоятельная рекомендация - best advising
- методическая рекомендация - methodical recommendations
- благоприятная рекомендация - favorable recommendation
- профессиональная рекомендация - professional tip
- рекомендация по электропитанию - power guideline
- рекомендация по безопасности Microsoft - microsoft security recommendation
- недавняя рекомендация - recent recommendation
- рекомендация продукт - product recommendation
- пересмотренная рекомендация относительно технического и профессионального - revised recommendation concerning technical and vocational
- неправильная рекомендация смазочной жидкости - incorrect lubrication fluid recommendation
- рекомендация соответствия - compliance recommendation
- полная рекомендация - full recommendation
- рекомендация работы - the recommendation of the working
- рекомендация государства-участника - recommendation to the state party
- светящаяся рекомендация - glowing recommendation
- эргономическая рекомендация - ergonomical recommendation
- рекомендация по модернизации оборудования - equipment improvement recommendation
- рекомендация общей политики - general policy recommendation
- постоянная рекомендация - standing recommendation
- новая общая рекомендация по - a new general recommendation on
- рекомендация была сделана - recommendation was made
- Рекомендация форума - recommendation of the forum
- рекомендация для которой - recommendation for which
- одобрение, утверждение или рекомендация - endorsement, approval or recommendation