Огромное количество денег - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: huge, vast, immense, enormous, tremendous, great, massive, monumental, formidable, prodigious
передавать огромный привет - say hello
огромный опыт - extensive experience
огромный интерес - overwhelming interest
огромный резонанс - a huge impact
огромный период времени - a great time
огромный баул - huge trunk
огромный саркофаг - huge sarcophagus
огромный контейнер - huge container
огромный масштаб - huge scale
огромный номер - huge room
Синонимы к огромный: необозримый, необъятный, огромный, заметный, явный, беспредельный, неограниченный, серьезный, непредвиденный, пирамидальный
Антонимы к огромный: маленький, небольшой, малый, мелкий, скромный, ограниченный, крохотный, незначительный
Значение огромный: Очень большой, громадный.
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
большее количество - large quantity
отрицательное количество - negative quantity
неограниченное количество - unlimited number
количество в наличии - quantity on-hand
количество энергии - amount of power
занимать большое количество времени - take considerable time
исходное количество - basic amount
немыслимое количество - an incredible amount of
количество баллов - number of points
количество избирателей - number of voters
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah
словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse
возвращать деньги - refund
переводимые деньги - transferable money
ключевые деньги - key money
мягкие деньги - soft money
залоговые деньги - bailout money
получать деньги по аккредитиву - draw money from a L / C
выбросить деньги на ветер - throw money down the drain
экономить деньги - to save money
чеканить деньги - coin money
деньги на ветер - money to burn
Синонимы к деньги: бабки, квазиденьги, деньжата, деньжищи, деньжонки, финансы, монета, грош, выкуп, деньга
Значение деньги: Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже.
Мы без труда можем вспомнить, как в начале 1990-ых публиковалось огромное количество книг, убеждающих американские и европейские корпорации подражать Японии или столкнуться с гибелью. |
We would do well to recall how, at the beginning of the 1990's, book after book was still being written urging US and European corporations to imitate Japan or face certain doom. |
Огромное количество рабочей силы и материалов на такой небольшой сельской местности Мериленда. |
Massive amount of manpower and material flowingintothesmallarea in the Maryland countryside. |
Мы связали две иракские дивизии, Спасли огромное количество американских солдат. |
We tied down two Iraqi divisions, saved untold numbers of U.S. soldiers. |
На этом пожарном гидранте - огромное количество информации. |
There's a ton of information on that fire hydrant. |
Она использовала огромное количество топлива для взрывной химической реакции, позволившей вывести «Аполлон» на орбиту в космос. |
It consumed an enormous amount of fuel in explosive chemical reactions that propelled the Apollo spacecraft into orbit. |
Революция в России уничтожила огромное количество человеческих жизней и богатства, при этом мало кто из современных историков считает, что её результатом стало нечто конструктивное. |
The Russian Revolution took an enormous toll in human lives and wellbeing, and few modern historians think that anything constructive came of it. |
Огромное количество темного металла лежало на брезенте посередине комнаты. |
A massive quantity of dark metal was stacked upon a tarpaulin at the room's center. |
Наконец, МТП разрабатывает огромное количество типовых договоров и оговорок для использования в рамках различных международных торговых операций. |
Finally, the ICC provides innumerable model contracts and clauses for use in various types of international commercial transactions. |
Но существует огромное количество работ на неполный рабочий день на бензоколонках, в мотелях, закусочных, магазинах, которые может делать школьник во время каникул или в течение школьного года. |
But there are plenty of part-time jobs at gas stations, motels, snackbars and stores that a teenager can get during summer vacations or during the school year. |
Ну а в итоге, у нас есть огромное количество разных динозавров. |
And what happened, of course, is we ended up with a whole bunch of different dinosaurs. |
Мне непонятно, как мои друзья-христиане могли убить такое огромное количество людей. |
I had no idea how my Christian friends were capable of killing so many. |
Его работы включают 41 симфонию, около 30 фортепианных концертов, 19 опер, огромное количество оркестровой и другой инструментальной музыки, и тома церковной музыки (он писал ее в основном по финансовым соображениям). |
His works include 41 symphonies, nearly 30 piano concertos, 19 operas, a vast quantity of orchestral and other instrumental music, and volumes of church music (he wrote it mostly for financial reasons). |
Некоторые кварталы были полностью сожжены, и огромное количество магазинов было разграблено. |
Neighborhoods literally burned to the ground and scores of stores were looted. |
It's been spiked with hydrochloric acid. |
|
Несмотря на огромное количество потраченной энергии и сил, мобилизовавшееся гражданское общество и западная диаспора не смогли сломить сопротивление старой гвардии. |
For all their energy and activism, a mobilized civil society sector and an engaged Western diaspora have failed to thwart the resistance of the old guard. |
По нему проходят 90 процентов гуманитарной помощи ВПП, в свою очередь составляющей около 90 процентов от всех поставок, помогающих снабжать продовольствием огромное количество сомалийцев. |
It carries 90% of the humanitarian assistance delivered by the WFP, which in turn supplies nearly 90% of the aid that feeds so many Somalis. |
В патриотизме так много хорошего, включая способность побуждать огромное количество людей сопереживать друг другу и сплачивать их для совместных действий. |
There are also many, many positive things about patriotism, and the ability to have a large number of people care about each other, sympathize with one another, and come together for collective action. |
Чтобы объяснить попроще, если применить к нему маленькое количество энергии, он освобождает огромное количество энергии. |
In layman's terms, if you apply a small amount of energy, it liberates an enormous quantity of energy. |
Каждый год в середине января, середине апреля, середине июля и середине октября в Китае публикуется огромное количество экономических данных, отображающих состояние экономики за прошедший квартал. |
Every year in mid-January, mid-April, mid-July, and mid-October, China releases a raft of economic data on how its economy performed over the last quarter. |
Оправдывается ли конечной целью война против гражданского населения в стране и за её пределами (погибло уже невероятно огромное количество мирных жителей)? |
Does the end justify war against noncombatants at home and abroad (the staggering number of civilians killed!). |
Суть состоит в том, что Китай и Индия все же являются крупными экономическими системами с быстрым ростом и потребляют огромное количество ресурсов. |
The bottom line is that China and India are still large economies, growing rapidly, and consuming massive amounts of resources. |
Однако сама Европа, несомненно, — и это должно быть прекрасно известно Йоффе, — видела огромное количество разрушителей в своих периодически возникавших кровопусканиях, как в мирное время, так и в ходе войны. |
Surely Europe, though, as Joffe must be keenly aware, has seen a great many spoilers in its periodic lettings of blood and gore. |
Учитывая огромное количество политических чиновников, которые пытаются использовать реакцию на кризис для решения локальных проблем или создания локальных возможностей, где гарантии того, что они смогут договориться о единообразном международном подходе? |
With so many political officials crafting crisis responses to solve local problems or to create local opportunities, how likely are they to agree on a unified international approach? |
Вследствие радиации погибло огромное количество мужчин, женщин и детей, а тысячи безнадежно больны. |
Because of radiation perished great The quantity of men, of women and children, And 1000s beyond hope ill. |
Если говорить о музыкальной индустрии, то 2013 год был просто удивительным: он принес с собой огромное количество перемен в этот и без того стремительно развивающийся бизнес. |
And when it comes to the music industry, it’s a fascinating glance — 2013 has brought more than its share of change to a business already in flux. |
Помимо этого, в Москве есть огромное количество знаменитых парков, площадей, театров, памятников, улиц и концертных залов. |
Other than that, Moscow has a great number of famous parks, squares, theaters, monuments, streets and concert halls. |
Оккупационные режимы были беспощадны: множество людей оказалось в тюрьме, огромное количество было депортировано или уничтожено. |
Their occupation regimes were ruthless; many people were imprisoned; scores were deported or killed. |
Сегодня огромное количество нашей молодёжи борется с теми же самыми проблемами, но они делают это в одиночку. |
There are so many of our young people today who are struggling with these same issues, and they're struggling with this alone. |
О браузере Opera существует огромное количество информации, предназначенной для самых разных типов пользователей. |
There is a wealth of information about Opera for all types of users. |
Открытие точки перехода внутри ворот высвобождает огромное количество энергии. |
Forming a jump point inside a jumpgate releases a huge amount of energy. |
Вам понадобится огромное количество топлива, чтобы вернуться обратно в космос». |
The amount of fuel you would have to have at that point to get back into space would be enormous.” |
Но поскольку это важно, и поскольку на демографическую ситуацию влияет огромное количество переменных, за ней надо постоянно следить и анализировать. |
Rather, it’s something that, because of its importance and because of the huge number of variables affecting it, ought to be constantly monitored and re-evaluated. |
Может, они и преувеличивали, но надо отдать должное Хентшелю хотя бы за то, что он выдержал такое огромное количество страшных атак. |
No matter how inflated the claim, one must give credit to Hentschel for having ridden through at least that many harrowing attacks. |
У России, несомненно, достаточно влияния на этом острове и огромное количество контактов с кипрскими чиновниками и политиками, чтобы добиться этой цели. |
It certainly has enough influence on the island and enough contacts with Cypriot officials and politicians to do that. |
Каждый ребенок учится запоминать огромное количество слов, чтобы потом уметь их повторить. |
Every child learns how to memorize great quantities of words and can repeat them back. |
У нас огромное количество среднего и рабочего классов, которые не получают выгоду от обещаний глобализации, она им не нужна. |
We have large numbers of middle and working classes that feel like they've not benefited from promises of globalization, so they don't want to see it particularly. |
Это огромное количество данных, и так как мы хотели выяснить, кто правит миром, то решили сосредоточиться на транснациональных корпорациях, или сокращённо ТНК. |
This is a lot of data, and because we wanted to find out who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs for short. |
США полагали, что огромное количество помощи, которую они предоставляли Египту, Израилю и Иордании, будет гарантировать стабильность и сотрудничество по вопросам американских интересов. |
The US believed that the massive amounts of aid that it doled out to Egypt, Israel, and Jordan guaranteed both stability and cooperation on issues of American interest. |
Существует огромное количество научных свидетельств в поддержку этой идеи. |
There is an increasing body of scientific evidence to support this idea. |
Накопилось огромное количество твердых отходов, мусора и бытовых стоков, и эта ситуация еще более усугубилась в результате недавних военных вторжений в секторе Газа. |
There was a great accumulation of solid waste, garbage and sewage which was further aggravated by recent military incursions in the Gaza Strip. |
Он снабжал Макмердо сигарами и присылал леди Джейн огромное количество раковин, кайенского перцу, крепких пикулей, варенья из гуавы и разных колониальных товаров. |
He kept Macmurdo in cigars and sent over quantities of shells, cayenne pepper, hot pickles, guava jelly, and colonial produce to Lady Jane. |
Мы все учились в школе, мы все провели огромное количество времени за учёбой, дети проводят очень много времени за написанием диктантов, за запоминанием правил правописания, в которых, тем не менее, много исключений. |
We all went to school, we all invested big amounts of learning time, big amounts of pliant, childlike brain time in dictation, in the memorization of spelling rules filled, nevertheless, with exceptions. |
Было бы огромное количество очень быстрых компьютеров. |
That would be a lot of very fast computers. |
Massive amounts choke up the lungs. |
|
Это забирает огромное количество доверия, И для большинства из нас доверие было давно разрушено. |
It takes a huge amount of trust... wand for most of us, that trust was shattered long ago. |
В дополнение к очевидному проникающему ранение от удара, огромное количество тупых травм, включая множественные сросшиеся переломы. |
In addition to the obvious penetrating stab wound, there is a tremendous amount of blunt-force trauma, including multiple compound fractures. |
В определенный момент США придется начать оплачивать огромное количество товаров и услуг, которые они получили от всего остального мира. |
At some point, the US will need to start repaying the enormous amount that it has received from the rest of the world. |
Может сжать огромное количество информации так, что она войдет на один жесткий диск. |
It compresses huge quantities of data to fit onto a single computer hard drive. |
Только лишь поддержание тела в тепле отнимает огромное количество энергии. |
Just keeping warm saps huge amounts of energy. |
О, её дом так близко к твоему и так сильно напоминает твой, что огромное количество людей приходят к ней. |
Oh, her house is close to yours and resembles it so much that great number of people comes to her. |
Департамент отметил, что местные отделения БАПОР не инспектируют прибывающие в порт товары на предмет их количества или качества. |
The Department of Internal Oversight Services noted that UNRWA field offices did not conduct inspections for quantity or quality at the port. |
Но из-за большого количества полицейских около дома тренера Чарльза Фрея среди ошарашенного местного населения распространяются слухи об убийстве и расизме. |
But with the L.A.P.D. out in force at the residence of Coach Charles Frey, rumors of homicide and racism are spreading quickly through this stunned community. |
Незначительные количества, вероятно, также извлекаются из сульфидных медных руд. |
Minor amounts are probably also extracted from sulfidic copper ores. |
Один из подходов к преодолению ограничения количества перезаписей состоит в том, чтобы иметь стандартную SRAM, где каждый бит резервируется битом EEPROM. |
One approach to overcoming the rewrite count limitation is to have a standard SRAM where each bit is backed up by an EEPROM bit. |
Это означает, что некоторые могут расходиться во мнениях относительно количества таинств. |
This means that some may disagree on the number of sacraments. |
В то время как pi Скотта и Kappa Коэна работают только для двух рейтингов, Kappa Флейсса работает для любого количества рейтингов, дающих категориальные оценки, фиксированному количеству пунктов. |
Whereas Scott's pi and Cohen's kappa work for only two raters, Fleiss' kappa works for any number of raters giving categorical ratings, to a fixed number of items. |
Когда-то он привел более 200 примеров употребления слова “рука”, и ему пришлось сказать, что для такого количества людей места нет. |
Once he supplied more than 200 examples of the use of the word “hand” and had to be told that there was no space for so many. |
Для других целей обычно допускается вместимость любого количества оболочек. |
For other uses, a capacity of any number of shells is generally permitted. |
Штаммы AIEC широко размножаются внутри макрофагов, индуцируя секрецию очень больших количеств ФНО-α. |
AIEC strains replicate extensively inside macrophages inducing the secretion of very large amounts of TNF-α. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огромное количество денег».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огромное количество денег» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огромное, количество, денег . Также, к фразе «огромное количество денег» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.