Они хотят работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они хотят работать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they want to work
Translate
они хотят работать -

- они [местоимение]

местоимение: they

- хотеть

глагол: want, desire, choose, wish, like, will, intend, love, please

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave



Они не хотят работать, до тех пор, пока не придет конец этой нездоровой рабочей обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of them will work until you end the hostile work environment.

Все хотят работать с ней, все ее обожают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And became the star choreographer, the one everyone Wanted to work with, everyone adored.

Профессиональные исполнители, по здравому смыслу, не хотят работать на любительской сцене и в большинстве своем не рассматривают ее, даже если они безработные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional performers, as a matter of common sense, don't want to work on the amateur scene and most do not consider it, even if they are unemployed.

Foxconn в ответ выпустила заявление, в котором ставила под сомнение утверждения го, утверждая, что рабочие хотят работать сверхурочно, чтобы заработать больше денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foxconn in return issued a statement questioning Guo's allegations, arguing workers wanted to work overtime to earn more money.

Таким образом, предоставление наставнику и подопечному возможности помочь выбрать, с кем они хотят работать, является широко используемым подходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, giving the mentor and the mentee the opportunity to help select who they want to work with is a widely used approach.

Свобода, равенство и братство, а меня хотят заставить работать в этой крысиной норе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Liberty, equality, brotherhood' everywhere now, and yet I am expected to work in this rat hole.

Его ответ может быть интересен активным рецензентам новых страниц, которые хотят помочь разработчикам работать над списком предлагаемых улучшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His answer may be of interest to active new page reviewers who want to help to get developers to work on the list of Suggested improvements.

Тысячи людей вообще не хотят работать, а те, которых удается нанять, до того ленивы, до того им не сидится на месте, что от них никакого проку нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of them aren't working at all and the ones we can get to work at the mill are so lazy and shiftless they aren't worth having.

Они хотят открыть коробку, все соединить, и начать работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to take it out of the box, plug it in, and have it work.

Они хотят проникнуть в сознание женщины и работать на этом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanna get in women's heads... and reach them on a very real level.

Существует ли WikiProject Palestine для тех редакторов, которые хотят работать над статьями, связанными с Палестиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a WikiProject Palestine, for those editors who want to work on Palestine-related articles?

Это также может означать, что родители, которые хотят работать, сталкиваются с выбором между тем, чтобы остаться безработными и оставить своих детей дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also mean that parents who want to work are faced with the choice between being unemployed and leaving their children at home.

У них есть деньги, и они хотят работать на этом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have cash to spend and they want exposure to this market.

Этот законопроект вызывает разногласия, а они хотят сохранить контроль над его избирательным участком, поэтому они пригрозили, что лишат финансирования его перевыборы, если он будет над ним работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill is controversial, and they want to keep his district, so they're threatening to pull his re-election funding if he goes ahead with it.

Если редакторы хотят работать вместе, мы можем это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If editors want to work together, we can do that.

В то время как ты, и все остальные, хотят работать, учиться, во имя общего блага, ради будущего, пусть и потрепанного, но несломленного человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas you, and everyone else here, are willing to work, to learn, to contribute to the community, to the future, of this... our battered, but unbeaten human race.

Я старался работатькаждой концепции, которую люди, кажется, хотят включить,но стараюсь также получить баланс по акценту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to work-in every concept that people seem to want to include, but try also to get a balance on the emphasis.

Вы должны найти людей, которые хотят работать вместе с Вами над проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must find people who want to work together on the project with you.

Вот и помоги им понять, что если они хотят закончить медшколу, им нужно работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you will advise them that if they want to Get through med school, they have to work together.

Выезжая за границу, приезжие операторы-любители должны следовать правилам той страны, в которой они хотят работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When traveling abroad, visiting amateur operators must follow the rules of the country in which they wish to operate.

Они хотят, чтобы мы поддерживали общественный туалет на высоте, а сами работать не желают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can they expect us to run a public lavatory complex without adequate maintenance backup?

В общем, американцы всегда хотят все больше и больше, поэтому американцам нужно больше работать, чтобы иметь деньги, чтобы тратить на эти потребительские товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, Americans always want more and more, so Americans need to work more in order to have the money to spend on these consumer products.

Крутые хотят работать со мной, так что я доставлю им такое уовольствие и пойду на них работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fancy people wanna work with me, so I'm gonna give them that pleasure and I'm gonna go work with them.

Люди могут отклонить разрешение, если они не хотят делиться запрашиваемой информацией с вашим приложением или не понимают, каким образом такая информация поможет удобнее работать с приложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People may choose to do this if they feel uncomfortable sharing this information with your app, or they don't understand how that information will be used to enhance their experience.

Америка — это отличное место для умных, амбициозных молодых людей, которые хотят работать и развиваться, а Россия — нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America is a good place for smart, ambitious young people to live and work, and Russia is not.

Но они ленивы, британские скворцы - они не хотят работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British starlings - they don't want to work.

Если руководители западных держав хотят поддерживать хорошие отношения с Россией, то вот реальность, с которой им придется работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Western governments want to pursue reasonably good relations with Russia, this is the reality with which they will have to work.

Они хотят справедливости, которая включает возможность жить и работать в этой стране, и не стать жертвой судьи или властолюбивого агента ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted justice, which includes the ability to live and work in this country without being victimized by a government-appointed judge or a power-hungry FBI agent.

Во времена депрессии многие люди хотят работать, но не могут найти работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In times of depression, many people want to work but can't find employment.

Очень немногие говорили, что не хотят работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few said they did not want to work.

Секс-работники, которые не хотят работать, часто устраивают бордели или агентства для одного или двух человек, как правило, у себя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sex workers who do not wish to be employed often set up one-person or two-person brothels or agencies, commonly in their homes.

Люди не хотят работать из-за влияния устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are reluctant to work due to the influence of machines.

И если вам интересно, действительно ли они хотят работать нам необходим всего час, чтоб заполнить наш фургон с утра, потому что почти каждый, кому мы предлагаем работу на день, соглашается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you wondered if they really mean it - it takes us about an hour to fill this van up in the morning, because almost everybody we ask takes a job for the day.

Прагматичные любовники хотят найти ценность в своих партнерах и в конечном счете хотят работать со своим партнером, чтобы достичь общей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pragmatic lovers want to find value in their partners, and ultimately want to work with their partner to reach a common goal.

Конечно, работать в России хотят не все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, not everyone wants to be in Russia.

Если США хотят увеличить количество рабочих мест, они должны прилагать больше усилий к тому, чтобы работать с этими частными иракскими компаниями, предлагая контракты на конкурсной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the US wants to increase jobs, it should intensify efforts to work with these private Iraqi companies to bid on contracts.

Ты должен помогать им работать так, как они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gas sterilized, so there's little risk of infection.

Основатели банка заявили, что хотят, чтобы сайт сделал финансовую торговлю легко доступной для всех и обслуживал тех, кто не хочет работать с продавцами в банках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank's founders said they want the site to make financial trading easily accessible to all and serve those who do not wish to engage with salespeople at banks.

Ребята вроде Вона говорят, что пытаются работать с населением, но это значит, что они хотят протянуть руки и ухватить население за горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guy like Vaughn says he wants to try community outreach, it means he wants to reach out and grab the community by the throat.

Даже если есть возможность работать неполный рабочий день, некоторые из них могут не воспользоваться ею, потому что они не хотят быть маргинализированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when the option to work part-time is available, some may not take advantage of it because they do not want to be marginalized.

Сторонние разработчики аппаратного обеспечения, которые хотят поддерживать определенные RTOS, должны создать BSP, который позволяет этим RTOS работать на их платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third-party hardware developers who wish to support a particular RTOS must create a BSP that allows that RTOS to run on their platform.

Хотя некоторые из моих людей не хотят работать там из-за того проклятия, о которым вы писали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some of the men don't want to work, on account of that jinx you wrote about.

Идея состоит в том, что если лидеры хотят быть эффективными, они должны работать на всех трех уровнях параллельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is that if leaders want to be effective they must work on all three levels in parallel.

Несмотря на то, что Япония имеет стареющее население и многие филиппинцы хотят работать в Японии, решение пока не найдено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the fact that Japan has an aging population and many Filipinos want to work in Japan, a solution has not yet been found.

Например, мы начали работать с церквями и рассматривать медсестёр-прихожанок, состоящих в этом надёжном сообществе, в качестве сторонников и медицинских консультантов людей вроде Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we've begun to partner with churches and to think about nurses that are church members, that come from that trusted community, as patient advocates and health coaches to people like Jane.

Мне нравится идея того, что можно было работать изготовителем зёрнышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the idea that you could have a job as a pip maker.

Так что тебе нужно найти вариант и работать на другой специальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you need to fin a way to make it work with another specialty.

Я не могу работать достаточно быстро, чтобы поспевать, и я не могу бежать достаточно быстро, чтобы поспевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can't work fast enough to catch up, and I can't run fast enough to catch up.

что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory.

В течение года соблюдение Шаббата было одним из лучших правил, потому что я трудоголик, а существование дня, когда вам нельзя работать, действительно изменил мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was one of the great things about my year, doing the Sabbath, because I am a workaholic, so having this one day where you cannot work, it really, that changed my life.

Я люблю работать в Дандер Миффлин, отделении Талибана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love working at Dunder Mifflin, a division of Taliban enterprises.

И устроился работать на заправку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a job at a gasoline stand.

В начале я просто хотела изуродовать Рики, или чтобы его щитовидная железа перестала работать, чтобы он стал по-настоящему жирным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, I just wanted to disfigure Ricky, or make his thyroid stop working so he'd get really fat.

Дейв и Чак. Будете работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dave and Chuck working together as a team.

Но Ингер, дорогая, когда ты начала работать в больнице...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Inger, now that you've fixed in the hospital ...

А что если разбавленное лекарство работать не будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if the cure doesn't work watered down?

Предложил мне вернуться домой и работать в фирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that I should come home and enter the firm.

Чтобы все увидели, что она снова может работать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And show she's ready to start work again?

Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они хотят работать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они хотят работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, хотят, работать . Также, к фразе «они хотят работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information