Ленивы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Человек приписывает отрицательные характеристики, такие как решение, что тучные люди ленивы или невежественны, чтобы оправдать или объяснить негативные чувства. |
The person attributes negative characteristics, such as deciding that obese people are lazy or ignorant, to justify or explain the negative feelings. |
You're all so lazy and I'm tired of eating junk food. |
|
Если у вас действительно есть что-то, чтобы внести свой вклад в эту статью, и вы не слишком ленивы, чтобы что-то написать, не стесняйтесь. |
If you actually have something to contribute to this article and aren't too lazy to write something, feel free. |
Он был лучшим другом Ригби с самого детства, и вместе они очень ленивы и постоянно бездельничают на своей работе. |
He has been best friends with Rigby ever since childhood, and together they are very lazy and constantly slack off at their jobs there. |
Эти депутаты просто слишком ленивы, невежественны и самодовольны, чтобы видеть дальше собственного носа. |
They were simply too lazy, ignorant and self-absorbed to look beyond their own rice bowls, and attempting to hold them to a higher standard was pointless. |
Мужья ленивы дома, в соответствии с официальным обзором, опубликованном сегодня. |
Men are lazy in the home, according to an official survey published today. |
Крупномасштабные реверты, подобные этому, редко бывают хорошей идеей, они просто ленивы. |
Large scale reverts like this are seldom a good idea, they are just lazy. |
Ему не требовалось ничего сильнее этого намёка, он редко стоял выпрямившись, движения и позы его были ленивы и расслаблены. |
This hint was all he needed; he seldom stood quite straight; he lounged about. |
Для агентов российской разведки это тоже стало удобной возможностью — если только они не настолько ленивы, насколько их представили авторы доклада. |
For Russian intelligence operatives, this is an opportunity – unless they're as lazy as the U.S. reports suggest. |
Пока мы считаем что люди, наши соседи, эгоистичны, тупы или ленивы, нет никакой надежды. |
As long as we believe that people, our own neighbors, are selfish, stupid or lazy, then there's no hope. |
Но они ленивы, британские скворцы - они не хотят работать. |
British starlings - they don't want to work. |
Мы были убеждены, что мексиканцы и стрелять-то как следует не умеют и к тому же глупы и ленивы. |
We had truly believed that Mexicans can't shoot straight and besides were lazy and stupid. |
Тысячи людей вообще не хотят работать, а те, которых удается нанять, до того ленивы, до того им не сидится на месте, что от них никакого проку нет. |
Thousands of them aren't working at all and the ones we can get to work at the mill are so lazy and shiftless they aren't worth having. |
Оба его помощника были ленивы, а один-нечестен, продавая тарелки, за которые заплатил Риис. |
Both his assistants were lazy and one was dishonest, selling plates for which Riis had paid. |
Например, при рабстве рабовладельцы говорили, что негры ленивы и глупы и что порка необходима для повышения производительности. |
For example, under slavery, slave owners said blacks were lazy and stupid and that whippings were necessary for productivity. |
Если все думают, что мои люди ленивы, |
If everyone thought my people were lazy. |
Смешанное питание для тех людей, которые слишком ленивы, чтобы вставать к нормальному завтраку. |
Hybrid meals are for people who are too lazy to wake up for a proper breakfast. |
Because we are too lazy to add in the lead? |
|
В целом менеджеры в стиле теории X считают, что их сотрудники менее умны, более ленивы и работают исключительно ради устойчивого дохода. |
In general, Theory X style managers believe their employees are less intelligent, lazier, and work solely for a sustainable income. |
Например, при рабстве рабовладельцы говорили, что негры ленивы и глупы и что порка необходима для повышения производительности. |
For example, under slavery, slave owners said blacks were lazy and stupid and that whippings were necessary for productivity. |
По прибытии его опрыскивают газом, который делает его ленивым, и люди в странной униформе приводят его в комнату для допросов. |
Upon arriving, he is sprayed with a gas that makes him lazy, and he is brought by men in strange uniforms to an interrogation room. |
Она делает людей ленивыми и вялыми, и истощает все их амбиции. |
It makes people lazy and lethargic, and drains all one's ambitions. |
Диавол ленивым рукам всегда работу отыщет,-назидательно произнес мистер Кэри. |
The devil finds work for idle hands to do, said Mr. Carey. |
Он испытывает явное отвращение к большинству аспектов современной жизни и в последнее время стал несколько ленивым, склонным пить больше, чем следовало бы. |
He has a pronounced distaste for most aspects of modern life, and has of late become somewhat lazy, given to drinking more than he should. |
I'm making an nice broth stuffed pot of cabbage, You should come home for dinner. |
|
Мы ленивые и недееспособные, по-моему, это всех касается. |
I think I speak for all of us when I say we're lazy and incompetent. |
Проблема состоит не в том, что Washington Post и подобные ей газеты нанимают необразованных или ленивых людей. |
The problem is not that the Washington Post and papers like it hire people who are unintelligent or lazy. |
Утром 25-го августа небо было таким безоблачным и голубым, что даже самые ленивые лежебоки поторопились встать с кровати. |
The morning of the 25th of August dawned bright and cloudless. It was a morning to tempt even an inveterate sluggard to rise early. Several people rose early that morning at the Jolly Roger. |
Руки были длиннее ног, но ни одной кости кисти или стопы не было найдено для сравнения с другими ленивыми лемурами. |
The arms were longer than the legs, but no hand or foot bones have been found for comparison with the other sloth lemurs. |
Она делает людей ленивыми и вялыми, и истощает все их амбиции |
It makes people lazy and lethargic, and drains all one's ambitions. |
Мы живём в обществе, в котором быть толстым — то же, что быть плохим человеком: ленивым, жадным, больным, безответственным и подозреваемым в аморальности. |
We live in a culture where being fat is seen as being a bad person - lazy, greedy, unhealthy, irresponsible and morally suspect. |
Ленивый фейри Плюши-это не ленивец, так что он им не является. |
The sloth faerie plushie isn't a sloth, so he isn't. |
Я обожаю их пустой, доверчивый взгляд, их ленивый, не обремененный мыслями ум, их нерешенные отцовские проблемы. |
I love their vacant, trusting stares, their sluggish, unencumbered minds, their unresolved daddy issues. |
Lazy varenyky Polish style, garnished with cinnamon. |
|
Вместе они могут предстать в таком свете, что покажутся ленивыми или нечестными. |
Together they can be shown in a light that makes them seem lazy or dishonest. |
В июне 2008 года Болт ответил на заявления о том, что он ленивый спортсмен, заявив, что комментарии были необоснованными, и он усердно тренировался, чтобы реализовать свой потенциал. |
In June 2008, Bolt responded to claims that he was a lazy athlete, saying that the comments were unjustified, and he trained hard to achieve his potential. |
Тогда я забуду о списке. И будем охотиться на толстых, ленивых торговцев и на всех, у кого есть деньги. |
Then I'll forget about the schedule and go back to hunting fat, lazy merchantmen and everyone will be content. |
Другие реализации, такие как PyYaml, ленивы и повторяют следующий документ только по запросу. |
Other implementations like PyYaml are lazy and iterate over the next document only upon request. |
Я хотел бы знать, почему хорошо образованные идиоты продолжают извиняться за ленивых и жалующихся людей, которые думают, что мир обязан им жизнью. |
I'd like to know why well-educated idiots keep apologizing for lazy and complaining people who think the world owes them a living. |
В .NET Framework можно выполнять ленивую оценку, используя систему классов.Ленивый. |
In the .NET Framework it is possible to do lazy evaluation using the class System.Lazy. |
Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее. |
If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down. |
Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы. |
That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work. |
Например, при рабстве рабовладельцы говорили, что негры ленивы и глупы и что порка необходима для повышения производительности. |
For example, under slavery, slave owners said blacks were lazy and stupid and that whippings were necessary for productivity. |
Проститутки изображались ненадежными, наглыми, ленивыми, а зачастую уродливыми и грязными. |
Prostitutes were portrayed as unreliable, impudent, lazy, and often ugly and dirty. |
Девицы очень походили одна на другую - все они были здоровенные, крепкие, ленивые и глупые. |
The girls were all pretty much alike-big, healthy, lazy, and dull. |
Во время военной осады люди становятся ленивыми и равнодушными. |
Siege warfare makes men idle and bored. |
Самый ленивый и самый талантливый из газетных работников. |
The laziest and most talented of newspaper workers. |
Он имел в виду, когда ты станешь старше, ленивый тупой козел. |
He means when you get even older, you dozy old sod. |
You're sitting on a huge pile of lazy assets. |
|
И если вы не можете найти все ответы, значит вы ленивый или глупый. |
And if you can't find the answers, you must be lazy or stupid. |
В главах 9 и 10 сельскохозяйственные работники подвергаются критике как ленивые, жадные и жалующиеся. |
Agricultural workers are criticized in Chapters 9 and 10 as lazy, greedy and complaining. |
Недостаточная осведомленность общественности об этом расстройстве способствует возникновению трудностей, с которыми сталкиваются люди с ДСПД, которых обычно считают недисциплинированными или ленивыми. |
Lack of public awareness of the disorder contributes to the difficulties experienced by people with DSPD, who are commonly stereotyped as undisciplined or lazy. |
They are generally docile, lazy, easy-going, and calm. |
- ленивый день - lazy day
- ленивый раб - slothful servant
- ленивый зевок - lazy yawn
- ленивые лапки - lazy paws
- амблиопии (ленивый глаз) - amblyopia (lazy eye)
- быстрая коричневая лиса перепрыгнула через ленивых собак - the quick brown fox jumped over the lazy dogs
- ваш ленивый - your lazy
- делает меня ленивым - makes me lazy
- Вы были слишком ленивы - you were too lazy
- Вы ленивый - you lazy
- и ленивый - and lazy
- ленивые бездельники - lazy bums
- ленивые кости - lazy bones
- ленивые летние дни - lazy summer days
- ленивый глаз - lazy eye
- ленивый кот - lazy cat
- ленивый летом - lazy summer
- ленивый мальчик - lazy boy
- ленивый медведь - lazy bear
- ленивый неряха - lazy slob
- ленивый способ - lazy way
- ленивый термометр - lazy thermometer
- ленивый шаг - slack pace
- настолько ленивы, что - so lazy that
- мой ленивый - my lazy
- река ленивым - lazy river
- слабый, ленивый студент - bad / poor / weak student
- очень ленивый - very lazy
- не ленивый - not lazy
- самый ленивый - the most lazy