Определение воздействия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: definition, determination, decision, designation, appointment, specification, finding, attribute, qualification, modifier
определение границ - delimitation
ёмкое определение - capacious definition
определение поломки - breakage sensing
определение осмотической стойкости эритроцитов - erythrocyte fragility test
жёсткое определение - rigid definition
определение сексуального домогательства на рабочем месте - definition of sexual harassment in the workplace
поддерживает определение - supports the definition of
определение универсального - definition of universal
непрерывное определение дальности - sequential collation of range
Определение содержания влаги - moisture content determination
Синонимы к определение: определение, постановление, положение, назначение, предназначение, призвание, оценка, выяснение, установление, обнаружение
Значение определение: Объяснение (формулировка), раскрывающее, разъясняющее содержание, смысл чего-н..
пагубное воздействие - deleterious impact
гипнотическое воздействие - hypnotic effect
воздействие атмосферы на экипаж - crew exposure to the atmosphere
Вредное воздействие таких - harmful effects of such
изменение климата воздействие воды - climate change impact water
воздействие и устойчивость - impact and sustainability
воздействие и эффект - impact and effect
воздействие контрагента е - f counterparty exposure
воздействие на семью - impact on the family
воздействие трансформирующего - transforming impact
Синонимы к воздействия: следы, посадочные места, отпечатки, отпечатки ног, следов, след
Бистабильный элемент имеет два устойчивых стационарных состояния, переходы между которыми происходят, когда внешнее воздействие превышает определенный порог. |
A bistable element has two stable stationary states, transitions between which occur when external influence exceeds a certain threshold. |
Воздействие ветра, по-видимому, часто является сильным фактором в определении того, прорастает ли семя и растет ли оно в определенном месте. |
Wind exposure seems to often be a strong factor in dermining whether a seed germinates and grows in a location. |
Определенное количество щелочи не обязательно вредно, так как сахарная свекла не особенно подвержена воздействию некоторых щелочей. |
A certain amount of alkali is not necessarily detrimental, as sugar beets are not especially susceptible to injury by some alkali. |
Назначение антибиотиков людям со значительным воздействием определенных видов менингита также может быть полезным. |
Giving antibiotics to people with significant exposure to certain types of meningitis may also be useful. |
Были также определены критические нагрузки для эвтрофицирующего воздействия азота на экосистемы суши. |
Critical loads for the eutrophying effect of nitrogen on terrestrial ecosystems were also derived. |
Однако другие полагали, что определение воздействия китообразных на рыбные запасы и получение дополнительной информации о структуре запасов Минке имеет решающее значение. |
However, others believed determining the effects of cetaceans on fish stocks and more information on minke stock structure to be critically important. |
Предположим, например, что электромагнитные волны, падающие из стекла в воздух под определенным углом падения, подвержены воздействию TIR. |
Suppose, for example, that electromagnetic waves incident from glass to air at a certain angle of incidence are subject to TIR. |
Было проведено исследование на 4545 людях с целью определения воздействия Пбд на человека. |
A study was undertaken on 4,545 people to determine the effects of PBBs on human beings. |
Звуковой логотип приводит к обучающему воздействию на восприятие потребителем определенного продукта. |
The sound logo leads to learning effects on consumer's perception of a certain product. |
Диагностика включает в себя определение клинических признаков и истории болезни, а также изучение возможных путей воздействия. |
Diagnosis includes determining the clinical signs and the medical history, with inquiry into possible routes of exposure. |
Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека. |
A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points. |
Было обнаружено, что на самом деле это не уборка места преступления, а нормальное отделение крови при воздействии воздуха в течение определенного периода времени. |
It was discovered that there was not in fact a crime scene clean-up, but the normal separation of blood when exposed to air for a period of time. |
Угольная зола содержит много токсичных веществ, которые, если люди подвергаются воздействию их выше определенного уровня, могут негативно воздействовать на организм человека. |
Coal ash contains many toxic substances that, if people are exposed to them above a certain level can negatively impact the human body. |
Каждый из образцов был подвержен определенному воздействию, ставшему причиной гибели. |
Each specimen before you has been given a specific and controlled cause of termination. |
Внедрение блокчейна требует наличия структуры для определения риска воздействия, связанного с транзакциями, использующими блокчейн. |
Blockchain adoption requires a framework to identify the risk of exposure associated with transactions using blockchain. |
Относительная доля воздействия от этих различных путей не может быть определена априори. |
The relative proportion of exposure from these different routes cannot be determined a priori. |
Исследования на животных показывают, что воздействие персина приводит к апоптозу в определенных типах клеток рака молочной железы. |
Animal studies show that exposure to persin leads to apoptosis in certain types of breast cancer cells. |
Физиологические иллюзии возникают в глазу или зрительном тракте, например, в результате воздействия чрезмерной стимуляции определенного типа рецепторов. |
Physiological illusions arise in the eye or the visual pathway, e.g. from the effects of excessive stimulation of a specific receptor type. |
Воздействие на рабочем месте является распространенной причиной отравления свинцом у взрослых с определенными профессиями, подвергающимися особому риску. |
Exposure at work is a common cause of lead poisoning in adults with certain occupations at particular risk. |
Факторы риска развития рака мочевого пузыря включают курение, семейный анамнез, предшествующую лучевую терапию, частые инфекции мочевого пузыря и воздействие определенных химических веществ. |
Risk factors for bladder cancer include smoking, family history, prior radiation therapy, frequent bladder infections, and exposure to certain chemicals. |
Было обнаружено, что SREBPs играют определенную роль в питательном или гормональном воздействии на экспрессию липогенных генов. |
SREBPs have been found to play a role with the nutritional or hormonal effects on the lipogenic gene expression. |
Лидер - это человек, который воздействует на группу людей с целью достижения определенного результата. |
A leader is a person who influences a group of people towards a specific result. |
Астронавты и другие люди, которые подвергались воздействию определенных видов радиации, сообщали, что были свидетелями подобных явлений. |
Astronauts and other individuals who have been exposed to certain types of radiation have reported witnessing similar phenomena. |
Степень и продолжительность воздействия, необходимые для приобретения иммунитета, не определены; они могут варьироваться в зависимости от каждого отдельного организма. |
The extent and duration of exposure necessary to acquire immunity has not been determined; it may vary with each individual organism. |
Между тем, в сложной структуре он может воздействовать на определенные предопределенные подмножества участников, моделируя различные возможные сговоры. |
Meanwhile, in a complex structure it can affect certain predefined subsets of participants, modeling different possible collusions. |
Чем значительнее изменения стоимости активов страны, тем более вероятно, что менеджеры портфелей будут пере- или недоподвержены воздействию определенных валют. |
The more severe the change in a country’s asset valuations, the more likely portfolio managers are either under- or over-exposed to certain currencies. |
Потребление природного и социального капитала может не оказывать заметного воздействия до тех пор, пока не будет достигнут определенный порог. |
Consumption of natural and social capital may have no observable impact until a certain threshold is reached. |
В одном исследовании было высказано предположение, что он может оказывать неблагоприятное воздействие на живые организмы, но его воздействие на человека не было определено. |
In the presence of proxy reporting, the router will generally only know about the most recently joined member of the group. |
Недостатки этого процесса заключаются в том, что абразивное воздействие не может быть ограничено только определенными участками детали, длительность цикла велика, а сам процесс протекает шумно. |
The disadvantages of this process are that the abrasive action cannot be limited to only certain areas of the part, cycle times are long, and the process is noisy. |
На поверхности горных пород в случае твердения щелочных фельзитовых пород выветривание избирательно воздействует на определенные минералы. |
On the rock surface in the case hardening of alkaline felsic rocks, the weathering selectively affects certain minerals. |
Генетические факторы могут быть вовлечены в определение того, какие люди, подвергшиеся воздействию аристолоховой кислоты, страдают от Бена, а какие нет. |
Genetic factors may be involved in determining which persons exposed to aristolochic acid suffer from BEN and which do not. |
Цель этого испытания заключается в определении воздействия химического вещества на рост водорослей в нормальных условиях. |
The object is to determine the effect of a chemical on the growth of algae under standard conditions. |
После воздействия вращающегося барабана испытуемые обследуются для определения их восприимчивости к укачиванию. |
After exposure to the rotating drum, subjects are surveyed to determine their susceptibility to motion sickness. |
Степень допустимости любого воздействия будет определена лишь после проведения интенсивных переговоров между заинтересованными сторонами. |
The degree of acceptability of any impact will only be established after intense negotiations between the parties concerned. |
Воздействие происходит на сельскохозяйственные земли, которые имеют определенные типы загрязнения почвы. |
Effects occur to agricultural lands which have certain types of soil contamination. |
Чтобы подчеркнуть драматическое воздействие определенной сцены, Де Пальма использовал панорамирование камеры на 360 градусов. |
To emphasize the dramatic impact of a certain scene De Palma has employed a 360-degree camera pan. |
В общем смысле это относится к внутреннему воздействию напряжения на определенные механические системы. |
In the general sense, it refers to the internal application of stress to certain mechanical systems. |
Различные концентрации бурового раствора добавляют в среду обитания плененного L. plumulosus для определения его воздействия на животных. |
Various concentrations of the drilling mud are added to the environment of captive L. plumulosus to determine its effect on the animals. |
В одном исследовании было высказано предположение, что он может оказывать неблагоприятное воздействие на живые организмы, но его воздействие на человека не было определено. |
An orthotopic liver transplant is another option, used only when antibiotics have no effect, in combination with recurring cholangitis. |
Как только они подозревают, что химическое вещество может быть токсичным, его изучают для определения референтной дозы для человека, которая определяется как самый низкий наблюдаемый уровень неблагоприятного воздействия. |
Once they suspect a chemical may be toxic, it is studied to determine the human reference dose, which is determined to be the lowest observable adverse effect level. |
В одном исследовании было высказано предположение, что он может оказывать неблагоприятное воздействие на живые организмы, но его воздействие на человека не было определено. |
One study suggested it may have adverse effects on living organisms, but its effect on humans has not been determined. |
Пламенное упрочнение использует прямое воздействие кислородно-газового пламени на определенную площадь поверхности. |
Flame hardening uses direct impingement of an oxy-gas flame onto a defined surface area. |
В одном исследовании было высказано предположение, что он может оказывать неблагоприятное воздействие на живые организмы, но его воздействие на человека не было определено. |
After the death of the insane Chief Judge Cal, McGruder was appointed to eliminate corruption from the discredited Special Judicial Squad. |
Они убедились, что ACR будет способен выдерживать определенные условия, такие как воздействие песка, грязи, грязи и воды. |
They made sure that the ACR will be capable to endure certain conditions such as exposure to sand, dirt, mud, and water. |
Хотя наиболее важные вопросы, стоящие перед кабинетом министров, относятся к сфере внешней политики, они также оказывают определенное долгосрочное воздействие на внутреннюю политику. |
Although the most crucial issues facing the cabinet were in the field of foreign policy, it also had some lasting impact on domestic policies. |
Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека. |
A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points. |
Люминесценция может быть измерена для определения степени воздействия, которому подвергался дозиметр. |
The luminescence can be measured to determine the degree of exposure to which the dosimeter has been subjected. |
Ряд международных учреждений также приняли это определение воздействия. |
A number of international agencies have also adopted this definition of impact. |
Полное воздействие сочетания продовольственного, топливного и финансового кризисов нелегко поддается определению. |
The full impact of the combined food, fuel and financial crises is not easy to determine. |
После проглатывания, воссоздает нити в стволе головного мозга и выключает болевые рецепторы, подавляя определенные связи от воздействия. |
Once ingested, the filaments reconstitute in the brain stem and interrupt pain receptors, inhibiting certain neural pathways from firing. |
Как я могу дать себе определение, если я беспрестанно меняюсь, пытаясь угодить людям? |
How could I ever say I'm any one thing when I'm constantly adapting to try to please other people? |
Глобализация может быть определена как процесс институционализации открытой мировой рыночной экономики, проходящий под влиянием технологических изменений. |
Globalization may be defined as the institutionalisation of the open world market economy, under the impulse of technological change. |
Он может пытаться показать, что несоответствие с прошедшим временем связано с воздействием теории относительности Эйнштейна. |
He may be trying to convey that the elapsed time disparity is due to the effects of Einstein's theory of special relativity. |
The Party's line was sharply defined. |
|
Однако ни один из этих форматов не определен ни в одном из ИСО или национальных стандартов для бумаги или конвертов, с которыми я консультировался. |
However, none of these formats is defined in any of the ISO or national standards for paper or envelopes that I have consulted. |
Постоянное воздействие на объект страха в сочетании с вознаграждением позволяет животному стать менее напряженным, тем самым становясь менее чувствительным в этом процессе. |
Consistent exposure to the feared object in conjunction with rewards allows the animal to become less stressed, thereby becoming desensitized in the process. |
Когда напряжение чрезвычайно, торможение может быть настолько велико, что оно преодолевает возбуждающее воздействие на альфа-мотонейроны мышцы, заставляя ее внезапно расслабляться. |
When the tension is extreme, the inhibition can be so great it overcomes the excitatory effects on the muscle's alpha motoneurons causing the muscle to suddenly relax. |
Подкисление почвы ускоряется применением кислотообразующих азотных удобрений и воздействием кислотных осадков. |
Soil acidification is accelerated by the use of acid-forming nitrogenous fertilizers and by the effects of acid precipitation. |
Модели также включают изменения орбиты Земли, исторические изменения активности Солнца и вулканическое воздействие. |
We should be worrying about article content, not policing other people's talk pages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определение воздействия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определение воздействия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определение, воздействия . Также, к фразе «определение воздействия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.