Опытах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В опытах Эйхенбаума крыса бежит по дорожке строго ограниченное время — скажем, 15 секунд, после чего получает награду. |
In Eichenbaum’s experiments, a rat runs on the treadmill for a set period — say, 15 seconds — and then gets a reward. |
Во время интервью с журналистом сайта новостей паук размышляет о нескольких своих замечательных жизненных опытах и о том, как они повлияли на его взгляд на жизнь. |
While being interviewed by a feedsite journalist, Spider reflects on a few of his notable life experiences and how they have influenced his perspective on life. |
В моих первых опытах я регулировал плазму так, чтобы повторного осаждения не происходило, и наблюдалось только баллистическое осаждение. |
For my initial study, I adjusted the plasma conditions so there was no plasma redeposition, and only ballistic deposition occurred. |
Чему мы учимся в наших экспериментах и опытах, вместе с нашими участниками, так это воссоздавать определенные условия, восстанавливающие связь между сегодня и завтра. |
What we're learning through such experiments and our practice and the people we engage with is that creating concrete experiences can bridge the disconnect between today and tomorrow. |
Well, think of the first heart transplants. |
|
У меня есть то, что я считаю необычной проблемой, и, вероятно, проблема, с которой вы не сталкивались в своих опытах с пауками. |
I have what I believe an unusual problem and Probably a problem that you have not come across in your experiences with spiders. |
Состав молока был исследован в более чем 200 различных опытах. |
The composition of the milk has been examined in more than 200 different experiments. |
Таким образом, ментальная установка описывает склонность человека пытаться решать проблемы таким образом, который оказался успешным в предыдущих опытах. |
Thus mental set describes one's inclination to attempt to solve problems in such a way that has proved successful in previous experiences. |
Келлнер подробно анализирует термины этой теории в реальных жизненных опытах и примерах. |
Extensively, Kellner analyzes the terms of this theory in real-life experiences and examples. |
Бомон опубликовал отчет о своих опытах в 1838 году как опыты и наблюдения над желудочным соком и физиологией пищеварения. |
Beaumont published the account of his experiments in 1838 as Experiments and Observations on the Gastric Juice, and the Physiology of Digestion. |
Вы не можете всерьез говорить о химических опытах на Декларации Независимости на заднем сидении машины. |
You can't seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van. |
В 1839 году Берд прочитал доклад в высшем физическом обществе, в котором сообщал о проведенных им опытах воздействия на Воробьев отравления углекислым газом. |
Bird read a paper to the Senior Physical Society in 1839, reporting on tests he conducted of the effects on sparrows of poisoning by carbonaceous fumes. |
Однако эти результаты были получены в тепличных опытах, где растения ежедневно подкармливали полным минеральным раствором. |
However, these results were found in greenhouse experiments where the plants had been fertilized daily with a complete mineral solution. |
Такое нередко случается при опытах вроде этого; какое-то время приходишь в себя. |
It's not uncommon for a psychedelic experience like this to whack you out. |
- В опытах на крысах - rat study
- животное, не использовавшееся ранее в опытах по выработке навыка - naive animal