Острое неприятие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: acute, sharp, keen, incisive, penetrating, piercing, spicy, hot, poignant, pointed
острый конец - sharp end
острый акцент - acute accent
острый гепатит - acute hepatitis
острый резонанс - sharp resonance
острый живот - acute abdomen
острый цервицит - acute cervicitis
острый или тупой - acute or obtuse
острый сыр - strong cheese
острый хребет - razorback
острый период - acute phase
Синонимы к острый: зоркий, резкий, четкий, яркий, отчетливый, острый, заостренный, остроконечный, колкий, язвительный
Антонимы к острый: нерезкий, тупой, тупой
полное неприятие - total rejection
неприятие риска - risk aversion
Синонимы к неприятие: отвращение, неприязнь, отрицание, ксенофобия, нежелание признать, нежелание принять
Эти птицы имеют очень большие мощные крючковатые клювы для отрывания плоти от своей добычи, сильные ноги, мощные когти и острое зрение. |
These birds have very large powerful hooked beaks for tearing flesh from their prey, strong legs, powerful talons, and keen eyesight. |
He has a highly acute sense of hearing. |
|
Если стекло загрязнено, его все равно часто обрабатывают как острое, потому что оно может разбиться в процессе утилизации. |
If glass is contaminated, it is still often treated as a sharp, because it can break during the disposal process. |
Острое отравление - это воздействие яда один раз или в течение короткого периода времени. |
Acute poisoning is exposure to a poison on one occasion or during a short period of time. |
In the dark red sheath, the blade is thin and sharp |
|
острое и вот такой суп. |
Salty and spicy food, especially soup like this. |
Может ли быть такое, что мы - копьё более острое, чем он сам? |
Perhaps it's we who are the more far-sighted, to whom He turns for help. |
Верить во что-то несмотря на всеобщее неприятие может быть изнурительно. |
To believe in something in the face of universal opposition can be exhausting. |
Он чувствовал себя полным идиотом и в то же время испытывал острое чувство потери. |
He felt like a fool, and at the same time was overcome by a sense of profound loss. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
Острое начало зрительной агнозии указывает на инсульт или опухоль мозга. |
Acute onset visual agnosia points to a stroke or brain tumor. |
А ведь я еще не упоминал о том, что вызывает острое чувство утраты. |
Because I haven't even begun to mention everything I remember with pleasure - I mean with a rapturous, biting sense of loss! |
В Арманде ощущались только здоровая жажда жизни и острое осознание быстротечности времени. |
With Armande there was only the hunger, the desire, the terrible awareness of time. |
Sid ate a very strong curry before the show. |
|
Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей. |
The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation. |
Единственным выдвинутым против них обвинением было неприятие оккупации, сожжение израильских удостоверений личности и желание сохранить сирийское гражданство. |
The sole charge against them was rejecting the occupation, burning Israeli identity cards and clinging to Syrian nationality. |
Now I feel those days like something sharp in my heart. |
|
Это острое прогрессирование болезни, мышечная ригидность, тремор всего тела. |
It's an acute acceleration of the disease, muscle rigidity, whole body tremors. |
Отсутствие соглашения для Греции – возможен выход Греции из Еврозоны: Это было бы объявление, с максимальным неприятием риска, мы можем стать свидетелями обвала пары EURUSD ниже уровня 1.10 и движения к паритету. |
No deal for Greece – Grexit on the cards: This would be the most risk averse announcement, we could see EURUSD tumble below 1.10 and move back towards parity. |
Однако их неприятие инакомыслия сильно преувеличено, когда они видят себя в роли капитанов армии спасения, предназначенной для очищения мира от злых привычек. |
But their intolerance of dissent is hugely magnified when they see themselves as captains in the salvationist army, dedicated to purging the world of evil habits. |
Ванька-Встанька мирно дремал на стуле, свесив вниз голову, положив одну длинную ногу на другую и обхватив сцепленными руками острое колено. |
Roly-Poly was peacefully slumbering on a chair, his head hanging down, having laid one long leg over the other and grasped the sharp knee with his clasped hands. |
Он сказал, что между мужчиной и женщиной всегда есть некое порочное, острое напряжение. |
He said there must always be a dark, dumb, bitter belly tension... between the living man and the living woman. |
Я обнаружил несмертельное острое воспаление легких. |
I found non-fatal acute pulmonary inflammation. |
Find anything you can that's sharp and cut it now. |
|
Sharp narration, delicate prose. |
|
Раньше при виде ее Сару охватывало острое чувство отвращения. Она казалась ей воплощением зла. |
Looking at her, a queer revulsion of feeling swept over Sarah. She had felt that Mrs. Boynton was a sinister figure, an incarnation of evil malignancy. |
Горе Козетты, такое острое, такое тяжкое четыре или пять месяцев тому назад, незаметно для нее начало утихать. |
Cosette's grief, which had been so poignant and lively four or five months previously, had, without her being conscious of the fact, entered upon its convalescence. |
It should be sharp and not tempered so it will break. |
|
Это острое прогрессирование болезни- мышечная ригидность, тремор всего тела. |
It's an acute acceleration of the disease- muscle rigidity, whole-body tremors. |
Жервеза попробовала напугать ее, но девочка была развита не по летам, и мертвецы внушали ей не страх, а только острое любопытство. |
Her mother tried to frighten her; but the child was too precocious. |
А я шла, - беспечно ответила Женя, - а там стояло на пути что-то такое колючее или острое. |
Oh, I was walking along, Jenny answered carelessly, and something prickly or sharp got in my way. |
У него 26 см острое лезвие... - Ладно. |
It's got a 10.5-inch razor sharp Okay. |
У меня к нему какое-то неприятие. |
I've an instinctive aversion to him. |
Somebody stick something sharp in my eye. |
|
I should've recognized your scalpel-sharp self-deprecation. |
|
Тогда нам, наверное, нужно искать острое, стержнеобразное оружие, которое могло оставить крошечное, почти микроскопическое отверстие, которое я обнаружил. |
Then maybe we'd have better luck looking for the sharp, spiky weapon that was used to create the teeny, tiny microscopic nick that I discovered. |
She has a very good sense of smell. |
|
Эллис один из тех, кто всегда держит что-то острое у горла другого. |
Ellis is the one always got something sharp at the other man's throat. |
У него патологическое неприятие отвечать на вопрос прямо. |
He has a pathological aversion to answering a question directly. |
После того, как опухоль проникла или перфорировала полые внутренние органы, возникает острое воспаление брюшины, вызывающее сильную боль в животе. |
Once a tumor has penetrated or perforated hollow viscera, acute inflammation of the peritoneum appears, inducing severe abdominal pain. |
Нежелание приспосабливаться несет в себе риск социального неприятия. |
Unwillingness to conform carries the risk of social rejection. |
Жало матки не такое острое, как жало рабочего, а у матки отсутствуют железы, вырабатывающие пчелиный воск. |
The sting of queens is not barbed like a worker's sting, and queens lack the glands that produce beeswax. |
Предвзятое предвосхищение негативных последствий, ведущих к неприятию потерь, включает специфические соматосенсорные и лимбические структуры. |
Biased anticipation of negative outcomes leading to loss aversion involves specific somatosensory and limbic structures. |
Проекции и неприятие распространяется также на Р'. |
The projection and rejection also applies to r′. |
Напротив, острое стрессовое расстройство определяется симптомами, которые наблюдаются от 48 часов до одного месяца после события. |
In contrast, Acute Stress Disorder is defined by symptoms experienced 48-hours to one-month following the event. |
Миграцию можно рассматривать как результат неприятия риска со стороны домохозяйства, имеющего недостаточный доход. |
Migration can be viewed as a result of risk aversion on the part of a household that has insufficient income. |
Эти птицы в основном имеют мощные крючковатые клювы для отрывания плоти от своей добычи, сильные ноги, мощные когти и острое зрение. |
These birds mostly have powerful hooked beaks for tearing flesh from their prey, strong legs, powerful talons, and keen eyesight. |
Фалькс представлял собой изогнутое лезвие, острое с внутренней стороны, как серп или коса. |
The falx was a curved blade that was sharp on the inside edge such as a sickle or a scythe. |
Этот специфический амнестический синдром трудно диагностировать и часто ошибочно диагностируется врачами как острое психическое расстройство. |
This particular amnesic syndrome is difficult to diagnose and often is misdiagnosed by physicians as an acute psychiatric disorder. |
Чтобы отразить предпочтение более высокой, а не более низкой доходности, эта целевая функция увеличивает богатство, а чтобы отразить неприятие риска, она является вогнутой. |
To reflect a preference for higher rather than lower returns, this objective function is increasing in wealth, and to reflect risk aversion it is concave. |
Абэ-это острое состояние повышенного уровня билирубина в центральной нервной системе. |
ABE is an acute state of elevated bilirubin in the central nervous system. |
Вопреки распространенному мнению, исследования показывают, что острое воздействие алкоголя не является нейротоксичным у взрослых и фактически предотвращает нейротоксичность, вызванную антагонистом NMDA. |
Contrary to popular belief, research suggests that acute exposure to alcohol is not neurotoxic in adults and actually prevents NMDA antagonist-induced neurotoxicity. |
И все же кашмирцы испытывают острое чувство обиды за то, что в течение многих веков они не контролировали свою собственную судьбу. |
Yet Kashmiris bear an 'acute sense of grievance' that they were not in control of their own fate for centuries. |
Например, острое недоедание в течение нескольких месяцев во время голландского голода 1944 года привело к снижению среднего веса при рождении в некоторых районах. |
For example, acute undernutrition for a few months during the Dutch famine of 1944 caused a decrease in mean birthweight in certain areas. |
Этот результат согласуется с теорией неприятия Миопической потери. |
This result is consistent with the 'Myopic Loss Aversion theory'. |
Широко распространено неприятие любой методологии, основанной на чем-либо подобном расам Блюменбаха. |
There is widespread rejection of any methodology based on anything similar to Blumenbach's races. |
13 октября 1956 года Амбедкар провел пресс-конференцию, на которой объявил о своем неприятии колесниц Тхеравады и махаяны, а также индуизма. |
Ambedkar held a press conference on October 13, 1956, announcing his rejection of Theravada and Mahayana vehicles, as well as of Hinduism. |
Дикая природа в Китае разделяет среду обитания с самой большой в мире популяцией Homo sapiens и испытывает на себе острое давление. |
Wildlife in China share habitat with and bear acute pressure from the world's largest population of Homo sapiens. |
Острое повреждение почек диагностируется на основании клинического анамнеза и лабораторных данных. |
Acute kidney injury is diagnosed on the basis of clinical history and laboratory data. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «острое неприятие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «острое неприятие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: острое, неприятие . Также, к фразе «острое неприятие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.