Осуждаем вчистую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осуждаем вчистую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
condemn outright
Translate
осуждаем вчистую -

- осуждаем

condemn in

- вчистую [наречие]

наречие: finally



Когда мы осуждаем поведение политика, знаменитости или друга, мы часто в конечном счете обращаемся к своим моральным интуициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we condemn the behavior of a politician, celebrity, or friend, we often end up appealing to our moral intuitions.

Мы не осуждаем и не оправдываем то, что там происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We neither condemn nor condone what goes on in those locations.

мы не осуждаем простых исполнителей, но мы против террора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we condemn violence... but not its perpetrators.

Мы также осуждаем продолжение Израилем его незаконной политики внесудебных казней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also condemn the continuance by Israel of its illegal policy of extrajudicial killings.

Суд должен иметь возможность рассматривать смягчающие вину обстоятельства, а также характер и криминальное прошлое лиц, осуждаемых за связанные с наркотиками правонарушения 14/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court should have the power to consider mitigating circumstances and the character or the criminal histories of those convicted of drug offences.

Убийство, которое обычно воспринимается как морально осуждаемое, может быть когнитивно реконструировано даже в источник гордости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing, which is usually perceived as morally condemnable, can be cognitively reconstructed into even a source of pride.

Поступая таким образом, мы утверждаем, что как общество мы осуждаем прекращение жизни пациента и не считаем, что прекращение жизни врачом является правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In so doing we would affirm that as a society we condemn ending a patient's life and do not consider that to have one's life ended by a doctor is a right.

Какое бы преступление они ни совершили против евреев, мы его осуждаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever criminality they committed against the Jews, we condemn.

Пожалуйста, знайте, что мы не осуждаем эту веру сейчас, только те действия, которые кто-то ошибочно принял за эту веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please know that we do not judge this faith today, only the actions that someone has wrongly taken in its name.

Многие лицемерные фарисеи ненавидят нас за то, что мы не угодны блуду, за то, что мы осуждаем преступление, но они утверждают, что именно поэтому мы ненавидим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many hypocritical Pharisees hate us because we are not complaisant with whoredom, because we condemn crime, yet they state that this is why we hate.

Устная угроза в адрес президента, не услышанная никем, не является угрозой, осуждаемой законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An oral threat against the president unheard by anyone does not constitute a threat denounced by statute.

Оба служили в тылу, так как до войны были вчистую освобождены от военной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both served behind the lines because sometime before the war they had been totally exempted from military service.

Есть некоторые вещи, которые мы осуждаем..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain things we frown on here...

Экономико-политические интриги ставят нас на одну ступень со странами-империалистами, которых мы осуждаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic and political gamesmanship makes us no better than the imperial countries we censure.

Осуждаем людей, посиживая в креслах, и в кого мы превратились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condemn people from our armchairs and what have we become?

Как и любой другой народ на этой планете, мы осуждаем терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as any people on the face of this planet, we deplore terrorism.

Но, кроме последнего примера в этом отрывке, нет никакого строгого соответствия между поведением критика и осуждаемого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, apart from the final example in this passage, there is no strict accord between the behaviour of the critic and the person censured.

Я почувствовал себя очень осуждаемым тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did make me feel very judged by you.

Поэтому мы решительно осуждаем манипулирование конфликтом со стороны победителей с целью помешать женщинам и детям в осуществлении их основополагающих прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore strongly condemn the manipulation of any conflict by the victors to deny women and girls enjoyment of their fundamental human rights.

Мы не кричим, мы беспристрастны, мы не осуждаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't scream, we don't discriminate, we don't judge.

Мы осуждаем взрыв самым решительным образом, и выражаем надежду на то, что лицо или лица, стоящие за этим отвратительным актом, не избегнут наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We condemn the bombing in the strongest terms, and express the hope that the perpetrator or perpetrators of that heinous act will not escape punishment.

Бороду предварительно отхватим ножницами, а потом пробреем вчистую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First we'll chop the beard off with scissors, and then we'll shave it clean.

В то же время мы осуждаем периодические ракетные обстрелы территории Израиля в зонах безопасности вокруг контрольно-пропускных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, we condemn the sporadic rocket attacks into Israeli territory around the security crossing areas.

Неважно, что мы ее осуждаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how much we may deplore it.

Злоупотребление этой признанной защитой для работающего журналиста является серьезным событием, и мы осуждаем тех, кто ее осуществлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abuse of this recognized protection for the working journalist is a grave development and we condemn those that carried it out.

Не оттого осуждаем мы Никарагуа, что Британия, по-нашему, должна занять его место в мире, его переникарагуанить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not condemn Nicaragua because we think Britain ought to be more Nicaraguan.

Мы осуждаем церковь, когда она преисполнена козней, мы презираем хранителей даров духовных, когда они алчут даров мирских, но мы всюду чтим того, кто погружен в размышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We blame the church when she is saturated with intrigues, we despise the spiritual which is harsh toward the temporal; but we everywhere honor the thoughtful man.

Если сделать расчеты в терминах удачи и неудачи - как я всегда делал, - если поделить деньги на человеческие страдания, то расчеты говорят... что я проиграл вчистую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you calculate success and failure as I always have, in money divided neatly into human suffering, the arithmetic says...

В том же ключе мы осуждаем ракетные обстрелы, которым подвергаются израильские гражданские лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same vein, we condemn rocket attacks against Israeli civilians.

Мы осуждаем акты терроризма, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц, и подтверждаем нашу решимость вместе со всем международным сообществом вести борьбу с такими террористическими актами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We condemn acts of terrorism targeting innocent civilians and reaffirm our commitment to join the rest of international community in fighting such terrorist acts.

Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials.

Мы самым решительным образом осуждаем терроризм и фанатизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are not enough words to condemn terrorism and fanaticism.

Пока мы осуждаем вертикальное распространение, судя по всему, продолжается беспрепятственное горизонтальное распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we denounce vertical proliferation, horizontal proliferation does not appear to have abated.

Мы осуждаем злодеяния, совершенные израильским режимом в ходе его вторжения в Ливан в июне 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We condemn the atrocities perpetrated by Israeli regime during its invasion of Lebanon in June 2006.

В ответ я обратил внимание на то, что мы осуждаем матерей, причиняющих вред своим детям, употребляя алкогольные напитки или кокаин во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response I pointed out that we condemn mothers who cause harm to their babies by using alcohol or cocaine when pregnant.

Мы здесь осуждаем любого,кто пропагандирует свое культурное наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We frown on anyone celebrating their own cultural heritage.

Мы предостерегаем от новых поселений, осуждаем палестинский террор, равновесие, но не слишком много равновесия, нет добродетельной эквивалентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discourage new settlements, deplore terror balance but not too much, no moral equivalence.

Мы осуждаем полицейских за то, что они не объявили о себе, стреляли в безоружного человека и, возможно, даже подбросили ему оружие, чтобы замести следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We censure the officers for not announcing themselves, shooting an unarmed man, and possibly even placing a drop gun in his hand to cover their tracks.

Мы приветствуем в них философов и неумолимо осуждаем их философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We salute them as philosophers, while inexorably denouncing their philosophy.

Инспектора по сыру разгромили нас вчистую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the cheese inspectors beat the crap out of us.

Саша выиграет вчистую, но это шоу преподносит сюрпризы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sasha was going to be the clear winner, but this show surprises you like that.

Устная угроза в адрес президента, не услышанная никем, не является угрозой, осуждаемой законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have removed them all, leaving in place links to the UK gov portal and the main tourist site.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осуждаем вчистую». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осуждаем вчистую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осуждаем, вчистую . Также, к фразе «осуждаем вчистую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information