Отделением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это было на юге Тихого Океана и это не было родильным отделением. |
It was in the South Pacific, and it wasn't the maternity ward. |
Группа исполнила песню с бэк-Роговым отделением и с Questlove, барабанщиком домашней группы Джимми Фэллона The Roots. |
The band performed the song with a backing horn section and with Questlove, the drummer of Jimmy Fallon's house band The Roots. |
Большинство адресов с почтовым отделением находятся в Лас-Вегасе, даже если вы не живете в городе Лас-Вегас. |
Most addresses with the post office are Las Vegas, even if you do not live in the city of Las Vegas. |
Замкнутые религиозные ордена христианских церквей имеют торжественные обеты со строгим отделением от дел внешнего мира. |
Enclosed religious orders of the Christian churches have solemn vows with a strict separation from the affairs of the external world. |
Хаус - заведующий отделением. |
House is the head of the department. |
Двигатель подвергся обширным консервационным работам вместе с его оригинальным валом и машинным отделением, которые были завершены осенью 2014 года. |
The engine underwent extensive conservation works, together with its original shaft and engine-house, which were completed in autumn 2014. |
Академия также управляет региональным отделением в Риеке, которое предлагает курсы пения и фортепиано. |
The Academy also operates a regional department in Rijeka which offers courses in singing and piano. |
В конце концов, у него получается сосуд с отделением для холодного газа справа и горячего газа — слева: тепловой аккумулятор, который может быть использован для совершения работы. |
Eventually, he has a compartment of cold gas on the right and hot gas on the left: a heat reservoir that can be tapped to do work. |
Под его председательством университетское отделение CORE объединилось с университетским отделением SNCC. |
Under his chairmanship, the university chapter of CORE merged with the university chapter of the SNCC. |
The S1 also works with the postal mailing office. |
|
В результате шагов, предпринятых отделением Центра в провинции, для женщин-заключенных был организован курс шитья на швейных машинах. |
As a result of the intervention of the Centre's provincial office, the female prisoners had been trained in machine sewing. |
Он видел, что оказался за бортом, что он всего лишь заведующий отделением на службе у собственного брата, и это сознание бесило его. |
He realized now that he was permanently out of the company, a branch manager at his brother's sufferance, and the thought irritated him greatly. |
В случае с Ванкуверским отделением полиции горожане являются сотрудниками муниципального управления, не связанными с полицейским управлением Ванкувера. |
In Vancouver's case, PEOs are employees of the municipal government, not affiliated with the Vancouver Police Department. |
Производители лекарств спонсируют онкологические отделения. Им не понравится, что отделением руководит убийца. |
The oncology department is subsidized by drug companies, they don't want it run by a murderer. |
Он был заведующим Ботаническим отделением Реннского университета и экспертом по флоре Великобритании. |
He was the chair of the Botanical Department of the University of Rennes and an expert on the flora of Great Britain. |
Вместе с вашим отделением будете сопровождать принца и Корда. |
Take your squad up front with the Prince and Cord. |
Он делает это из особых соображений. Дело в том, что при движении цепью командир все время должен находиться в двадцати шагах перед своим отделением. |
Now, in skirmishing the squad leader has always to keep twenty paces in front of his squad; if the order comes |
Landline goes directly to our local office. |
|
Ваш банк, Хэритейдж Юнион, является отделением банка Джей-Пи Морган, это так? |
Your bank, Heritage Union, is a subsidiary of J.P. Morgan, am I right? |
Неизвестно, имел ли Николаев ранее дело с Ленинградским отделением советской власти, возглавляемым Кировым. |
It is unknown whether Nikolaev had had prior dealings with the Leningrad branch of the Soviet government, headed by Kirov. |
Секретное отделение находится в днище или на одной из боковых граней. |
The secret compartment either on the bottom or one of the sides. |
В конце 2014 года он был казначеем Болтонского отделения PAC в Нью-Гэмпшире. |
In late 2014, he was the treasurer of the Bolton for New Hampshire PAC. |
Передозировка GHB-это неотложная медицинская помощь, и необходима немедленная оценка в отделении неотложной помощи. |
GHB overdose is a medical emergency and immediate assessment in an emergency department is needed. |
10 сентября 1862 года Джон-младший был назначен почтмейстером почтового отделения Сюрратсвилля. |
On September 10, 1862, John Jr. was appointed postmaster of the Surrattsville post office. |
Дублинское отделение Ирландской языковой группы по правам человека, Misneach, начало изменения. |
The Dublin branch of the Irish language rights group, Misneach, started a Change. |
И у них отделения по всему Висконсину. |
And they have branches all over Wisconsin. |
Необходимо в большей степени заострить внимание на минимизации отходов и эффективной сортировке с отделением опасных промышленных отходов от городских. |
Greater focus on waste minimization and effective segregation of hazardous industrial waste from municipal waste is required. |
У тебя самое современное отделение интенсивной терапии для новорожденных и зарплата, которая делает тебя самым высокооплачиваемым хирургом на северо-западе. |
Your own service, a state-of-the-art NICU, and a salary that makes you one of the highest-paid surgeons in the northwest. |
Мы лос-анжелесское отделение отряда Сопротивления. |
Because we're the Resistance, L.A. branch. |
Уилл Векеса, 25-летний студент отделения психологии и сестринского дела, сказал, что смотрел все апокалиптические фильмы. |
Will Wekesa, a 25-year-old post-graduate Psychology and Nursing student, said he had seen all the apocalyptic movies. |
В то время как Белл удалился в свой семейный бизнес, спокойно поддерживая отделение своего штата, Брекинридж служил генералом Конфедерации. |
While Bell retired to his family business, quietly supporting his state's secession, Breckinridge served as a Confederate general. |
В то время, когда Министерство юстиции насчитывало своих следователей десятками, почтовое отделение имело общенациональную сеть. |
At a time when the Department of Justice numbered its investigators in the dozens, the Post Office had a nationwide network in place. |
В городском реестре 1804 года участок был помещен в четвертое Адмиралтейское отделение первого блока. |
In the 1804 city register the plot was placed in the fourth Admiralty division of the first block. |
Все его письма к ней напечатаны на машинке, даже подпись, и он настаивает, чтобы она ответила ему через местное почтовое отделение. |
All his letters to her are typewritten, even the signature, and he insists that she write back to him through the local Post Office. |
Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата. |
What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law. |
В Северо-Западном университете он активно участвовал в театральных постановках школ и присоединился к апсилон-отделению братства Фи Каппа Сигма. |
At Northwestern, he was active in the schools' theatrical productions, and joined the Upsilon chapter of the fraternity Phi Kappa Sigma. |
Экстракция в химии-это процесс разделения, заключающийся в отделении вещества от матрицы. |
Extraction in chemistry is a separation process consisting in the separation of a substance from a matrix. |
ФБР состоит из функциональных отделений и канцелярии директора, в которой находится большинство административных подразделений. |
The FBI is organized into functional branches and the Office of the Director, which contains most administrative offices. |
Почтовое отделение Клема было открыто с ноября 1884 года по апрель 1937 года. |
The Clem post office was open between November 1884 and April 1937. |
В боевом отделении командир сидит слева, заряжающий справа, а наводчик спереди. |
Within the fighting compartment the commander sits on the left, the loader on the right and the gunner to the front. |
В ее W-2 (договор о трудоустройстве), адрес это ячейка в почтовом отделении. |
Her W-2, the address is a PO box. |
Приветствую Вас в отделении педиатрии! |
I welcome you to Pediatric Surgery Department. |
По уровню не дотягивает до Ол Мисс, но там отличное отделение естественных наук. |
Not at the academic level of Ole Miss but they have a outstanding Science Department. |
Я намерен перевести вас и ваше отделение на службу при штабе. |
I'm going to transfer you and your squad to Headquarters Staff. |
В июне 1990 года женское отделение Днепропетровской следственной тюрьмы было уничтожено в ходе тюремных беспорядков. |
In June 1990, the women's department of Dnipropetrovsk preliminary prison was destroyed in prison riots. |
Вена стала центром особого варианта модерна, получившего название Венского отделения. |
Vienna became the centre of a distinct variant of Art Nouveau, which became known as the Vienna Secession. |
Слушайте, если ты встретишь меня на ресепшне Башни Почтового отделения завтра, за мной обед. |
Listen, if you meet me at the reception of the Post-Office Tower tomorrow I'll stand you lunch! |
Groups with a reason to target the Haven police department? |
|
Штаб-квартира ФАО находится в Риме, Италия, и имеет региональные и полевые отделения по всему миру, действующие в более чем 130 странах. |
The FAO is headquartered in Rome, Italy and maintains regional and field offices around the world, operating in over 130 countries. |
Ну, знаете, у нас есть отделение в Атлантисе. |
Well, you know we have a chapter on Atlantis. |
Рассол охлаждался большой холодильной установкой, расположенной в машинном отделении. |
The brine was cooled by a large refrigeration plant located in the engine room. |
However a fire broke out in the engine room. |
|
Медицинские обязанности Джимми ограничивались лечением ожогов механиков машинного отделения и распространением лекарств от венерических заболеваний. |
Jimmy's medical duties were limited to treating engine-room artificers for burns and distributing medicines for venereal diseases. |
Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений. |
Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations. |
В Ливане принимавшиеся Отделением ПРООН меры по УРЛР охватывали почти все программные мероприятия. |
In Lebanon, the focus on SHD by the UNDP office has spread to almost all programming activities. |
Японским отделением B2 снята огромная сумма из экстренного фонда. |
Our B2 office in Japan withdrew a large amount from the emergency fund. |
За последние три дня, ваше отделение Скорой Помощи прошло путь от руин до максимальной эффективности. |
In the last three days, your E.R. went from being in shambles to peak efficiency. |
Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса.. |
You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were |
Доксиадис также доказал их важную роль в отделении человека от машины. |
Doxiadis has additionally argued their important role in separating man from machine. |
- заведующий отделением - Head of department
- заведующий отделением реанимации и интенсивной терапии - head of the resuscitation and intensive care department
- агрегат для охлаждения напитков в бутылках с отделением для приготовления льда - bottle cooler ice-making unit
- вагон-буфет с кухней и отделением для клуба - lunch counter lounge
- вагон-буфет с отделением для клуба и курительной - buffet-lounge car
- домашний холодильник с небольшим морозильным отделением - limited-freezer refrigerator
- город с почтамтом или самостоятельным почтовым отделением - post town
- между отделением для - between the office for
- с одним отделением - single compartment
- общая длина с практическим зарядным отделением - length overall with exercise head
- с отделением - working with the department
- сотрудничество с отделением для - cooperation with the office for
- с отделением для - with the office for
- отделением для - by the office for
- с отделением центральной - with the office of central
- с машинным отделением в средней части корабля - amidships-engined
- с региональным отделением - with the regional office
- региональным отделением для - by the regional office for