Отдохнувший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдохнувший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rested
Translate
отдохнувший -

оздоровленный, передохнувший, подотдохнувший, вздохнувший, перевевший дух, перевевший дыхание, выспавшийся, отгулявший, отлежавшийся, отоспавшийся, свежий, отвалявшийся, отгулявшийся, поотдохнувший, почивший от трудов, почивший от дел, набравшийся сил, отдышавшийся, отвязавшийся, оторвавшийся, оттянувшийся, оттянувшийся в полный рост, приторчавший, расслабившийся, перекуривший, высидевшийся


Если мы столкнёмся с сопротивлением в конечном пункте нашего путешествия, не будет ли мудро встретить его отдохнувшим и на свежую голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we should encounter resistance at the end of our journey... would it not be wise to confront it rested and clear of mind?

30 сентября, немного отдохнув, Чемберлен отправился к Гитлеру и попросил его подписать мирный договор между Великобританией и Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 September after some rest, Chamberlain went to Hitler and asked him to sign a peace treaty between the United Kingdom and Germany.

Важно, чтобы пациенты начинали лечение хорошо отдохнувшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important for patients to start treatment well-rested.

Мы вернулись с пляжа отдохнувшие и помолодевшие и чувствовали себя снова на 29.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that afternoon, we came back from the beach rested, rejuvenated feeling almost 29 again.

На берегу он наполнил ведра камнями и утопил, потом соскользнул в воду и поплыл по течению: он плыл, пока не устал, а отдохнув, поплыл дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He filled his buckets with stones and sank them, and then he eased himself into the water and swam a long way downstream, rested and swam farther down.

Я уже забыл, что значит просыпаться утром отдохнувшим, чистым и по-человечески позавтракать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even remember what it feels like to get up in the morning feeling rested and clean, having a good breakfast.

Ты выглядишь отдохнувшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look perky.

Вздрогнув, она проснулась, не чувствуя себя отдохнувшей, понимая, что реальность хуже ее кошмарных снов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She awoke with a start, unrefreshed, and conscious of some reality worse even than her feverish dreams.

Отдохнув, он отходит от бассейна к более мелкому центру реки и ловит двух форелей, которые кладет в свой мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a rest, he moves away from the pool to the more shallow center of the river and catches two trout that he stows in his sack.

Утром он проснулася отдохнувшим... и с легкостью на душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, he woke up and felt at ease... very relaxed.

Они приступили к работе, и утром вы нашли дочь отдохнувшей, но... слегка деревянной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set to work, and in the morning, ' you find her revitalised, just... slightly wooden.

И всякий, отдохнувши, свое дело по порядку, как следует, расскажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of you will be rested and you'll state your affairs in a clear, orderly way.

'После ночи здесь, 1200 метров вверх по горам, в маленькой деревушке в центре Бирмы в необычно странном, но комфортабельном отеле Bournemouth, мы ощущали себя отдохнувшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'After a night here, '4,000 feet up a mountain in a small village in the middle of Burma, 'at this strangely odd but comfortable Bournemouth hotel, 'we were feeling refreshed.

Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berg and Boris, having rested after yesterday's march, were sitting, clean and neatly dressed, at a round table in the clean quarters allotted to them, playing chess.

И сказала, что чувствует себя отдохнувшей и желает выпить чаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she says she feels refreshed, and ready for tea.

Им нужно будет ехать по пресеченной местности, но люди и лошади будут отдохнувшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be rough terrain that they'll cross, but his men and horses will be well-rested.

Отдохнув от своих приключений, бойцы Раш, Зитц и прыщ проводят некоторое время в затерянной системе Вега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having taken a break from their adventures, the Battletoads Rash, Zitz, and Pimple spend some time in the Lost Vega system.

Но, чтобы не расстроить других и как-нибудь провести время, она, отдохнув, опять присоединилась к игре и притворилась, что ей весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to avoid breaking up the party and to get through the time somehow, after a rest she joined the game again, and pretended to be enjoying it.

Сливки немецкой военной машины, отдохнувшие и готовые, должны были стать на острие атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cream of the German war machine, rested and ready was to spearhead the attack.

FAA пересмотрело свою практику смены смены,и результаты показали, что контролеры не были хорошо отдохнувшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FAA reviewed its practices of shift changes and the findings saw that controllers were not well rested.

Придя в себя, он дополз до укрытия и, отдохнув, отправился на поиски своих коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After recovering, he crawled to a shelter and, having rested, he set out to find his colleagues.

Аллен идет домой переодеться и позавтракать, а потом, даже не отдохнув, отправляется к мистеру Джарндису, чтобы рассказать ему о своей находке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He repairs to his lodgings to dress and breakfast, and then, without seeking rest, goes away to Mr. Jarndyce to communicate his discovery.

Отдохнув за день и хорошенько все обдумав, я пришел к решению ничего не говорить ему про Компесона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunity that the day's rest had given me for reflection had resulted in my fully determining to say nothing to him respecting Compeyson.

Армия стояла на позициях с рассвета, отдохнувшая и сытая, что давало ей преимущество перед французами, которые не отдыхали перед битвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army had been in position since dawn, and so was rested and well-fed, giving them an advantage over the French, who did not rest before the battle.

Выглядели они совершенно трезвыми, хорошо отдохнувшими, собранными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both were apparently perfectly sober, rested and alert.

Отдохнув раза два, они остановились совсем и посадили меня на самое сухое место, какое только могли найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After twice resting, they stop altogether, and set me down on the driest place they can find.

Они некоторое время отдохнув в раю, вновь лезут наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rest in paradise and climb.

В этом случае идея, стоящая за этим, кажется, заключается в том, что усталый гребец отодвигается в сторону для отдохнувшего гребца на палубе, когда он сменяет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, the idea behind it seems to be that the tired rower moves aside for the rested rower on the thwart when he relieves him.

Но, проснувшись, она почувствовала себя такой свежей и отдохнувшей, что ей показалось скучно лежать в постели: она решила пойти погулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when she awoke she felt so much refreshed that it irked her to stay in bed, so she made up her mind to get up and go for a walk.

День выдался великолепный, свежий воздух бодрил, и я чувствовал себя хорошо отдохнувшим и сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a gloriously beautiful day, the air tasted crisp and fresh, and I felt well-rested and strong.

Несмотря на неоднократные нападения во время их путешествия, они прибыли невредимыми, если не отдохнувшими, и прибыли в Намсос около 9 часов вечера 16 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though repeatedly attacked during their voyage, they arrived unscathed, if not rested, and got into Namsos about 9 pm on 16 April.

Отдохнувшие и усиленные новыми пополнениями и новым снаряжением германские дивизии были переброшены с восточного фронта на западный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German east divisions, rested and re-equipped, were thrown at the western front.

Объект выглядит хорошо отдохнувшим и полным энтузиазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject appears well-rested and enthusiastic.

Он выглядел хорошо отдохнувшим, был чисто выбрит, одет в джинсы, белую майку и джинсовую куртку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked rested and freshly shaved, wearing jeans, a white T-shirt, and a denim jacket.

Отдохнув в гостинице несколько дней, постирав наши платья и починив изъяны, причиненные крушением и странствиями, мы были призваны к императору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After resting in an inn for several days, during which time we washed our garments and repaired the ravages of shipwreck and travel, we were summoned before the Emperor.

Отдохнув день-другой, я поправлюсь, а среди этих утесов я надеюсь найти кое-какие травы -превосходное средство от ушибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day or two of rest will set me up, and I hope I shall find among the rocks certain herbs most excellent for bruises.


0You have only looked at
% of the information