Отключивший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На карте был встроенный троян, отключивший видеокамеры. |
Card had an embedded Trojan horse that disabled security cameras. |
Если вы передали свой телефон другому человеку, не отключив защиту от сброса, новый владелец не сможет его настроить. |
If someone has received your phone and you didn't turn off Reset Protection, the recipient won't be able to set up the phone. |
Например, невозможно отключить доступ к микрофону предустановленного приложения камеры, не отключив камеру полностью. |
It is not possible, for example, to turn off the microphone access of the pre-installed camera app without disabling the camera completely. |
I'd cut the camera feed and go in from behind the exhibit. |
|
We must gain access to the planet by shutting down the sensor array. |
|
Хакеры снова нанесли удар по украинской железнодорожной компании, на несколько дней отключив ее онлайновую систему бронирования. Сделали они это как раз посреди сезона отпусков. |
The hackers again hit Ukraine’s railway company, this time knocking out its online booking system for days, right in the midst of the holiday travel season. |
Позже Nestlé оштрафовали за то, что она не обеспечила безопасность рабочих, не отключив питание Аэросмесителя. |
Nestlé were later fined for failing to ensure worker safety by not isolating the power to the Aero mixer. |
Disabling the camera in his room, Harry sneaks off. |
|
Отключив вентиляцию, мы спасем всех узников жилого кольца. |
Destroy it and we save everybody in the Habitat Ring. |
Канадские и украинские власти заблокировали командные серверы GameOver, отключив их по очереди от интернета. |
Canadian and Ukrainian authorities shut down GameOver’s command servers, knocking each offline in turn. |
Даже найдя сенсоры и отключив их... ты сможешь пройти только 30 шагов от двери без детонации ошейника. |
Then you just have to find the sensor and disarm it so you can walk more than 30 feet out that door without the collar detonating. |
Они находят Эбигейл в гипер-сне,но Беймакс поражен обломками на обратном пути, отключив его двигатели. |
They find Abigail in hyper-sleep, but Baymax is struck by debris on the way back out, disabling his thrusters. |
Отключив часть энергосистемы, действующие от имени иностранного государства хакеры могут парализовать целые районы страны и нанести огромный экономический ущерб. |
By knocking out a section of the power grid, hackers working on behalf of a foreign power could cripple entire sections of the country and cause enormous economic damage. |
Дениц все равно изменил книгу настроек, на какое-то время отключив Блетчли-Парк. |
Dönitz had the settings book changed anyway, blacking out Bletchley Park for a period. |
Полноэкранное сглаживание (FSAA). Отключив или уменьшив его, можно заметно повысить производительность игры, хотя при этом несколько возрастет зубчатость линий в изображении. |
Full Screen Anti-Aliasing (FSAA) – Turning this off or lowering it from the highest settings can make a big difference, at the cost of some jagged edges in the graphics. |
Да, и я делаю это, отключив эмоции и сделав вид, что ничего не произошло. |
Yeah. And my way is to pull the emotional ripcord and pretend like it didn't happen. |
Энергопотребление некоторых компьютеров в режиме ожидания можно уменьшить, отключив компоненты, использующие питание в режиме ожидания. |
Standby power consumption of some computers can be reduced by turning off components that use power in standby mode. |
Это позволило бы использовать чип Clipper в качестве устройства шифрования, одновременно отключив возможность депонирования ключей. |
This would allow the Clipper chip to be used as an encryption device, while disabling the key escrow capability. |
Перезапустите консоль, отключив кабель питания и подключив его обратно. |
Restart the console by unplugging the power cable and plugging it back in. |
Если Windows работает медленно, можно ускорить работу, отключив некоторые визуальные эффекты. |
If Windows is running slowly, you can speed it up by disabling some of its visual effects. |
Важно! Отключив геолокацию на устройстве, вы запретите доступ к геоданным для всех приложений. |
Important: Turning off location access for your device also turns it off for all apps. |
Эта поездка вызвала передачу нагрузки на другие линии электропередачи, которые не смогли выдержать нагрузки, отключив их выключатели. |
This trip caused load to transfer to other transmission lines, which were not able to bear the load, tripping their breakers. |
Он убеждает друзей Мицухи, Тесси и Саяку, помочь эвакуировать город, отключив электричество и передав ложную аварийную тревогу, но план проваливается. |
He convinces Mitsuha's friends, Tessie and Sayaka, to help evacuate the town by cutting the power and broadcasting a false emergency alert, but the plan fails. |
Мы разрушили этот принцип дизайна игр, отключив возможность выбора для игроков, таким образом они узнаю́т, что в игре они ничем не могут изменить исход для Джоэла. |
We subverted that principle of game design, collapsing the choices in on the player so that they discover for themselves that there is nothing that they can do that will change the outcome for Joel. |
Даже найдя сенсоры и отключив их ...ты сможешь пройти только 30 шагов от двери без детонации ошейника. |
Then you have to find the sensor and disarm him ...and walk more than 30 feet out the door without the collar detonatating. |
Мистер Уолтон, в день исчезновения первого мальчика вы проверяли отключившуюся линию электропередач на шоссе Мартиндейл. |
Mr. Walton, we understand the day the first boy vanished, you were checking a downed power line on Martindale Road. |
Например, консоль Wii может работать от 18 Ватт до 8 Ватт до 1 ватта, отключив параметры подключения WiiConnect24 и режима ожидания. |
For example, a Wii console can go from 18 watts to 8 watts to 1 watt by turning off the WiiConnect24 and Standby Connection options. |