Отображается на странице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
геодезического и отображение - surveying & mapping
копия-отображение (базы данных) - image copy
являются отображение - are mapping
пример отображения - display example
программа будет отображать - the program will display
отображение принтера - printer mapping
отображается на сайте - displayed online
отображение участия - participatory mapping
усовершенствованная система отображения данных - improved data display system
не может отображаться правильно - cannot be displayed properly
Синонимы к отображается: показанный, выставленный, выведенный на экран, с распростертыми крыльями
отправлять на тот свет - despatch
пребывать на прежнем месте - remain
влезать на дерево - climb up a tree
на улице - on the street
на борту - aboard
прыгать на одной ноге - jump on one leg
похожий на воск - waxy
возлагать на кого-л. вину - lay upon smb. guilt
посылать на консигнацию - consign
на сто процентов - one hundred percent
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
бесплатная веб-страница - free web page
страницах - page
г-н страница - mr page
заголовок, помещённый на первой странице - front-page headline
ошибка "Страница не найдена" - page not found error
как показано на следующей странице - as shown on the next page
в таблице на странице - in the table on page
описано на предыдущей странице - described on the previous page
подпись на последней странице - signature on the last page
попал на первую страницу - hit the front page
Если на главной странице Xbox отображается приглашение вставить уже вставленный диск, это означает, что диск не распознается консолью. |
If your Xbox Home screen tells you to insert a disc when a disc is already inserted, that means it doesn't recognize your disc. |
Однако не создавайте выноски, которые указывают на кнопки, отображаемые на странице просмотра. |
However, it is discouraged to use speech bubbles to point to buttons on the YouTube watch page as a way of encouraging viewers to click on them. |
Важные текущие события обычно отображаются на главной странице, и для этого раздела необходимо ввести 2-й критерий, который можно было бы назвать достаточно импотентным. |
Important current events are featured on the main page usually and a 2nd criteria would need to be put in place on what to call impotant enough for this section. |
Как только срок действия вашего видео истечет, оно больше не будет отображаться на вашей Странице или в любом другом месте, где оно могло быть опубликовано на Facebook. |
When your video expires, it won't be visible on your Page or anywhere else it was shared on Facebook. |
Разрешения Центра приложений: эти разрешения будут отображаться на странице с информацией о приложении как обязательные. |
App Center permissions: These permissions will be displayed as required on the App Details Page in App Center. |
Я не могу редактировать страницу, так как этот remRK не отображается на странице редактирования. |
I am unable to edit page as this remRK does not appear on the edit page. |
На сайте также есть модули, настроенные на странице пользователя, которые дают пользователю элементы или отображают композиции изображений. |
The site also has modules which are set up on the user's page that give the user items, or that display picture compositions. |
Если в Викиданных нет информации по конкретному предмету, пустой экземпляр этого шаблона будет находиться в спящем состоянии, то есть он будет невидим на отображаемой странице. |
If there is no information in Wikidata for the specific subject, an empty instance of this template will be dormant, meaning it will be invisible on the rendered page. |
На странице Добавление новых пользователей добавьте отображаемые имена и имена пользователей ваших сотрудников или других людей, которые будут использовать Office 365 вместе с вами, а затем нажмите кнопку Далее. |
On the Add new users page, add the display names and user names of your employees or other people who will use Office 365 with you, and then choose Next. |
Однако, если есть существующие ссылки на странице, которая отображает шаблон типа {{totd}} , то я подозреваю, что список может стать громоздким. |
However, if there are existing refs on a page which displays a template like {{totd}} then I suspect that the list could grow unwieldy. |
Учтите, что история просмотров может быть отключена администратором. В этом случае на странице История не будет отображаться список посещенных вами страниц. |
Your network administrator might turn off browsing history, in which case your History page won't list websites you've recently visited. |
На главной странице Xbox One отображается руководство, меню |
The Guide is displayed on the Xbox One Home screen, the Setting menu is displayed, and the 'All Settings' option is highlighted. |
Они по-прежнему отображаются на главной странице, но на самом деле вы редактируете страницу архива. |
They still show up on the main page, but you are actually editing an archive page. |
Возьмите 4chan, который отображает 4 самых последних изображения на своей первой странице. |
Take 4chan, which displays the 4 most recent images on its front page. |
Facebook Facebook-первая из новых функций, лента новостей, появляется на домашней странице каждого участника Facebook, отображая последние действия этого участника на Facebook' |
The first of the new features, News Feed, appears on every Facebook member's home page, displaying recent Facebook activities of the member' |
После удаления ссылок iw из статьи и добавления недостающей записи в Викиданные новая запись не отображается на странице, даже после обновления. |
Having remove the iw links from an article and adding the missing entry to wikidata the new entry does not show on the page, even after refreshing. |
Если в Викиданных нет информации по конкретному предмету, пустой экземпляр этого шаблона будет находиться в спящем состоянии, то есть он будет невидим на отображаемой странице. |
If there is no information in Wikidata for the specific subject, an empty instance of this template will be dormant, meaning it will be invisible on the rendered page. |
The template page shows small date and time. |
|
Если в Викиданных нет информации по конкретному предмету, пустой экземпляр этого шаблона будет находиться в спящем состоянии, то есть он будет невидим на отображаемой странице. |
If there is no information in Wikidata for the specific subject, an empty instance of this template will be dormant, meaning it will be invisible on the rendered page. |
Порталы, требующие немедленного внимания, потому что они неправильно отображаются на странице. |
Portals needing immediate attention, because they aren't rendering correctly on the page. |
Эти параметры отображаются при использовании маркера доступа к Странице или маркера доступа человека, обладающего той или иной ролью на этой Странице. |
This is visible when you use a Page access token, or the user access token of a person who has a role on the Page. |
Способ, которым это было сделано, заключается в том, что то, что помещено в параметр деноминации, автоматически отображается на странице в скобках после религии. |
The way it was done there is that what is put in the denomination parameter automatically shows on the page in parentheses after the religion. |
На странице, следующей за разрывом, дважды щелкните область того колонтитула (верхнего или нижнего), в котором вы хотите отображать номера страниц. |
On the page after the section break, double-click in the header (top of page) or footer (bottom of page) area where you want to display page numbers. |
Это был один из пяти браузеров, отображаемых на первой странице выбора браузера наряду с Chrome, Firefox, Internet Explorer и Opera. |
It was one of the five browsers displayed on the first page of browser choices along with Chrome, Firefox, Internet Explorer and Opera. |
Тренды отображаются на странице исследования TikTok или на странице с логотипом поиска. |
Trends are shown on TikTok's explore page or the page with the search logo. |
Панель входа, которая содержит список учетных записей и картинок игрока, отображается сбоку на главной странице Xbox. |
The sign-in panel, which contains a list of account names and gamerpics, is displayed on the side of the Xbox Home screen. |
На главной странице Twitch в настоящее время отображаются игры, основанные на зрительской аудитории. |
The Twitch homepage currently displays games based on viewership. |
Один доброжелатель организовал благотворительную акцию для нашей организации. Почему она не отображается на нашей странице? |
A supporter created a fundraiser for our organization — why isn't it showing up on our page? |
Комментарии, скрытые в инструменте модерации, перестают отображаться и на Странице Facebook. |
If you hide a comment in the moderation tool, it will automatically be hidden on the Facebook Page, too. |
Было бы хорошо, если бы при наличии ISBN-10 на странице автоматически отображался эквивалентный ISBN-13. |
It would be good if, when given an ISBN-10, the page could automagically show the equivalent ISBN-13. |
отображаются на странице компании. |
Appear on the Company Page or Showcase Page |
Страна/регион, указанные в основном адресе поставщика, используются для определения того, какой из профилей поставщика-соискателя отображать на странице Профиль. |
The country/region that is identified in the primary address for the vendor is used to determine which unsolicited vendor profile to display on the Profile page. |
Возможность отображать только статьи на текущей странице каталога. |
Ability to display only articles on the current catalogue page. |
В этом режиме отображаются все комментарии на определенной веб-странице. |
In this moderation view, all comments for a specific url will be displayed. |
В случае изменения категории или подкатегории Страницы новая информация будет отображаться на вашей Странице и рядом с ее названием в результатах поиска. |
When you change your Page's category or subcategory, the new category or subcategory will be listed on your Page and next to your Page's name in search. |
Используя технологии Ajax, конечный пользователь получает одну динамическую страницу, управляемую как одна страница в веб-браузере, в то время как фактический веб-контент, отображаемый на этой странице, может изменяться. |
Using Ajax technologies the end user gets one dynamic page managed as a single page in the web browser while the actual web content rendered on that page can vary. |
Например, на странице результатов поиска заголовок статьи может отображаться только с коротким фрагментом, но не с полной статьей. |
For instance, on a search engine result page, the article headline may be displayed with only a short snippet but not the full article. |
Комментарии могут помочь в понимании разметки и не отображаются на веб-странице. |
Comments can help in the understanding of the markup and do not display in the webpage. |
Все видео, которые вы приобрели на YouTube, отображаются на странице Покупки. |
Videos purchased on YouTube can be found on your Purchases page. |
Такие обновления отображаются в ленте новостей на главной странице участников LinkedIn, которые соответствуют критериям выбора целевой аудитории, заданным рекламодателем. |
These updates appear within the LinkedIn homepage feed of members who fit the targeting criteria set up by the advertiser. |
Пользователи в возрасте до 16 лет не будут отображаться на странице “для Вас, странице звуков или под любыми хэштегами. |
Users under 16 will not show up under the “for you” page, the sounds page, or under any hashtags. |
На экране устройства отображается буквенно-цифровой код. Этот код человек должен ввести на веб-странице со своего компьютера или телефона. |
With device sharing, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone. |
Следующая функция ECMAScript получает объект, вызывает его toString-метод и отображает результаты на странице, в которую встроен скрипт. |
The following ECMAScript function receives an object, invokes its toString-method and displays the results on the page the script is embedded in. |
Facebook Facebook-первая из новых функций, лента новостей, появляется на домашней странице каждого участника Facebook, отображая последние действия этого участника на Facebook' |
He tried to get up, but was counted out after he went down again, obviously disorientated from the punch that caught him right on the chin. |
На странице, открытой для редактирования, отображается предупреждение о вандале. |
The page when opened for edit shows a vandal warning. |
На странице новостей Bing также отображаются специальные события, представляющие Национальный или глобальный интерес, такие как президентские выборы в США, Олимпийские игры и награждения. |
The Bing News page also displays special events of national or global interest such as the U.S. presidential elections, Olympics, and award shows. |
Скорее всего, этот документ будет интересен и вам, поэтому Delve отображает его на вашей странице Главная. |
That document is most likely also interesting to you, so Delve shows it on your Home page. |
Он должен быть маленьким, нежным, быть едва заметным вообще, не отображаться на странице пользователя. |
It is meant to be little, to be gentle, to be hardly visible at all, not to be displayed in user page. |
На экспресс-вкладке Поля, укажите, должно ли каждое информационное поле бизнес-сведений в списке отображаться, быть скрытым или быть обязательным на странице Регистрация. |
On the Fields FastTab, indicate whether each business information field that appears in the list should be displayed, hidden, or required on the Signup page. |
Такие фразы также могут быть вырваны из контекста и отображаться в справочнике, странице результатов поиска, списке закладок и т. д. |
Such phrases also may be taken out of context and displayed on a directory, search result page, bookmark list, etc. |
В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. |
Библия была очень старая, и, когда миссис Маккензи ее открыла, инспектор Нил заметил на первой странице какие-то имена. |
It was a very old Bible and as she opened it, on the front page, Inspector Neele saw that various names had been written. |
На домашней странице был неправильный шрифт. |
The font on the home page was wrong. |
Важно помнить, что это не просто изменения на любой странице. |
It's important to remember that these aren't changes to just any page. |
На экране сегодня, позже названном домашний экран, отображается текущая дата, информация о владельце, предстоящие встречи, сообщения электронной почты и задачи. |
The Today Screen, later called the Home Screen, shows the current date, owner information, upcoming appointments, e-mails, and tasks. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Он исправил эту ссылку в своей книге политический словарь Сафире на странице 337. |
He corrected this reference in his book Safire's Political Dictionary, on page 337. |
Там была колонка слухов на последней странице, написанная псевдонимом Мак-нож. |
It featured a back-page rumor column penned by the pseudonymous Mac the Knife. |
Когда посетители просматривают проксированный сайт, запросы возвращаются на исходный сайт,где отображаются страницы. |
As visitors browse the proxied site, requests go back to the source site where pages are rendered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отображается на странице».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отображается на странице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отображается, на, странице . Также, к фразе «отображается на странице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.