Отразить контратаку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отразить контратаку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
repel a counterattack
Translate
отразить контратаку -

- отразить

to reflect

- контратаку

counterattack



Подкрепление и дивизионная артиллерия сумели отразить немецкую контратаку, но с 6-7 марта 37-я бригада потеряла 331 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reinforcement and the divisional artillery, managed to repulse the German counter-attack but from 6–7 March, the 37th Brigade lost 331 men.

Позже она присоединяется к ним, когда они готовятся отразить вторжение Кана в Earthrealm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later joins them as they prepare to fend off Kahn's invasion of Earthrealm.

Джастин с воплем вскочил на ноги, и я приготовился отразить его атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justin leaped to his feet with a shriek and I braced myself for his onslaught.

Председатель постарался отразить это в максимально возможной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chair had tried to reflect that as much as possible.

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

Однако по-прежнему трудно адекватно отразить в качестве показателя платежеспособности прирост или сокращение капитала, не являющиеся результатом колебаний валютных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there remains the difficulty of adequately reflecting, as a measure of capacity to pay, capital gains or losses not resulting from exchange rate variations.

Совет зеркалам: отразить нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirrors should reflect a bit more before sending back images.

Были предприняты усилия отразить в настоящем докладе все то огромное разнообразие существующих в регионе ЕЭК ООН политических, экономических, социальных и экологических условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts have been made to reflect the enormous heterogeneity in the UNECE region which has political, economic, social and environmental dimensions.

Любая контратака со стороны Северной Кореи вызовет ответный удар с юга и может привести к войне на Корейском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any counter-attack by North Korea would invoke retaliation from the South, in turn, and could result in war on the Korean peninsula.

Проверить и отразить, поместить в контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To review and reflect, contextualize.

Улица Сезам была создана чтобы отразить состояние детей, смотрящих его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sesame Street was created to reflect the environment of the children watching it.

И если мы возьмём на эту роль настоящую звезду, чтобы отразить идею, это будет отличный ход, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we cast a real star to mirror that, that would be a big coup, all right?

Послушай, я пытаюсь объединить город в борьбе с этой скверной, и я думаю, что если мы все отринем наши разногласия и встанем плечом к плечу, мы сможем отразить эту дикость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I am trying to unite the city against this abomination, and I believe that if we all put our differences aside and stand as one, then we can repel this barbarity.

Неопытные новобранцы. Их слишком мало, чтобы отразить широкомасштабную атаку ликанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raw recruits, neither combat-ready nor numerous enough... to repel a large-scale Lycan attack.

Контратака была бы сюрпризом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought a counterattack might surprise them.

Но застать его самого врасплох никому не удавалось, и он всегда успевал отразить нападение или нанести сокрушительный контрудар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, so swiftly did he become aware of a stress applied to him, that he saved himself by resistance or by delivering a lightning counter-stress.

Я хотел отразить качество нашей работы без излишней помпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to convey the quality of our work without seeming flashy.

Иракская танковая контратака клещами окружила Басидж, но иранские танковые дивизии атаковали, прорвав кольцо окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Iraqi armored counter-attack surrounded the Basij in a pincer movement, but the Iranian tank divisions attacked, breaking the encirclement.

Немецкие контратаки сосредоточились на восстановлении треугольного кратера, который был вновь захвачен 4 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German counter-attacks concentrated on the recovery of Triangle Crater, which was re-captured on 4 March.

Однако англичане начали операцию Эпсом, и обе дивизии были введены в бой по частям, а в последующие дни предприняли несколько контратак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the British launched Operation Epsom and the two divisions were fed piecemeal into the battle, and launched several counterattacks over the following days.

Иракская контратака была прервана 92-й бронетанковой дивизией Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqi counterattack was broken up by Iran's 92nd Armoured Division.

Он пытается отразить преимущество победы в каждом графстве, окрашивая каждый из них оттенком между истинным синим и истинным красным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It attempts to reflect the margin of victory in each county by coloring each with a shade between true blue and true red.

Ju 87 нанесли огромный урон советским наземным войскам, помогая разбивать контратаки советской бронетехники, уничтожая опорные пункты и нарушая линии снабжения противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ju 87 took a huge toll on Soviet ground forces, helping to break up counterattacks of Soviet armour, eliminating strongpoints and disrupting the enemy supply lines.

Как насчет того, чтобы изменить формулировку, чтобы отразить заметность концепции городской территории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we change the wording to reflect the notability of the urban area concept.

В течение следующих двух дней британские контратаки были отбиты;три вражеских танка уничтожены за потерю двух танков Panzer III и одного тигра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next two days, British counterattacks were repelled; three enemy tanks destroyed for the loss of two Panzer III and one Tiger.

Это означало сражаться до последнего человека, и если земля была потеряна, немедленно отвоевать ее контратакой, чего бы это ни стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implied fighting to the last man, and if ground was lost, retaking it immediately by counter-attack no matter what the costs.

Поэтому я предлагаю, чтобы стиль руководства мной был изменен, чтобы отразить наиболее распространенное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I propose that the style guide me modified to reflect the most common usage.

Спартанец встречается с обрывками вовремя, чтобы отразить нападение Феникса и других преступников, которые были оттаяны из криосна, чтобы помочь убить дружелюбного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spartan meets with the Scraps in time to ward off an attack by Phoenix and other criminals who have been thawed out of cryo-sleep to help assassinate Friendly.

Я изменил это предложение, чтобы отразить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have modified that sentence to reflect this.

Палеонтолог Дэйв Хон отметил, что птерозавры в этом фильме не были существенно обновлены, чтобы отразить современные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paleontologist Dave Hone noted that the pterosaurs in this film had not been significantly updated to reflect modern research.

Некоторые штаты приняли государственные законы О восстановлении свободы вероисповедания, призванные отразить федеральную защиту РФРА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states have enacted State Religious Freedom Restoration Acts intended to mirror the federal RFRA's protections.

Дальнейшие исследования привели к более глубокому пониманию регионов и более точной идентификации, а пользователь обновил заголовок, чтобы отразить точную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further research led to further understanding about the regions, and more accurate identification and the user updated the caption to reflect accurate information.

Я изменил название этого раздела, чтобы на самом деле отразить содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I changed the title of this section to actually reflect the content.

Бернли объяснил, что существует спрос на более тяжелый материал со стороны поклонников, и что группа была рада отразить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burnley explained that there was demand for heavier material from fans, and that the group was happy to reflect that.

Примерно в это же время 538-й батальон береговой обороны, развернутый в качестве тактического резерва, начал контратаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About that time, the 538th Coastal Defense Battalion, which had been deployed as a tactical reserve, launched a counter-attack.

Может быть, вы могли бы добавить отказ от ответственности или отредактировать религиозные материалы в конце, чтобы отразить другую точку зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could add a disclaimer or edit the religious stuff at the end to reflect the other viewpoint?

Османский X корпус контратаковал русские войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ottoman X Corps counter-attacked the Russian forces.

Хотя большая часть коридора прочно находилась в руках союзников, немецкие контратаки все еще продолжались по всей его длине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While much of the corridor was firmly in Allied hands, German counterattacks were still being mounted along its length.

Самураи могли сами выбирать себе нанори и часто меняли имена, чтобы отразить свою преданность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samurai could choose their own nanori, and frequently changed their names to reflect their allegiances.

Русская армия оправилась от шока первоначального штурма и контратаковала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian army recovered from the shock of the initial assault and counter-attacked.

Статья была изменена туда и обратно несколько раз, чтобы отразить обе формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article has been changed back and forth several times to reflect both forms.

Затем они помогают его людям отразить нападение армии нежити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then help his men repel an attack from an army of undead.

Я изменил формулировку статьи, чтобы отразить рост поддержки, а не возвращение к предыдущим уровням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reworded the article to reflect a rise in support rather than a return to previous levels.

Югославы потеряли 30 000 человек, захваченных в плен в ходе итальянских контратак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yugoslavs lost 30,000 men captured in the Italian counterattacks.

Затем мы можем медленно проверить каждое предложение / утверждение и либо перефразировать его, чтобы лучше отразить цитируемые источники, либо удалить, если проверка не удалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can then slowly verify each sentence/statement and either re-phrase to better reflect the cited sources or delete if failed verification.

Я отредактировал статью, чтобы отразить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have edited the article to reflect this.

Начиная с IV века, церкви расписывали свои стены и делали иконы, чтобы отразить подлинное выражение своей веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in the 4th century, churches painted their walls and made icons to reflect an authentic expression of their faith.

Троица задерживается на ферме, где им удается отразить нападение целой армии наемных убийц, но не раньше, чем Ямура будет застрелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio hold up at the farmhouse, where they manage to fend off an assault by an army of hitmen, but not before Yamura is shot.

Однако, пожалуйста, прокомментируйте, и если никаких существенных возражений не будет поднято, я снова отредактирую введение, чтобы отразить консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment though and if no significant objects are raised I will again edit the introduction to reflect consensus.

Среди британских и норвежских войск не было паники, и им удалось отразить первые шаги немцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no panic among the British and Norwegian forces, and they succeeded in countering the first moves of the Germans.

Некоторые византийцы пытались отразить атаку кавалерии, но их атаковала и пехота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Byzantines tried to repulse the cavalry charge but they were also attacked by the infantry.

В Асперне Массена был вытеснен контратаками Хиллера и Беллегарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Aspern, Masséna was driven out by Hiller and Bellegarde's counter-attacks.

Если да,то не следует ли отредактировать инфобокс, чтобы отразить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, shouldn't the infobox be edited to reflect this?

Будет ли страница обновлена, чтобы отразить, что другие репортеры не смогли подтвердить обвинения и усомнились в правдивости сообщений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the page please be updated to reflect other reporters could not confirm the accusations and doubted the veracity of the reports?

Но нет никакого способа отредактировать страницу, чтобы отразить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is no way to edit the page to reflect this.

Я сделал попытку пересмотреть эти заявления, чтобы лучше отразить источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made an attempt to revise the statements to better reflect the source.

Есть ли у нас другой источник, или мы должны изменить его, чтобы отразить уже цитируемые источники?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have another source, or should we change it to reflect the already cited sources?

Статья должна быть переписана, чтобы отразить этот факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article needs to be rewritten to reflect that fact.

Общины несли коллективную ответственность за предполагаемые польские контратаки против вторгшихся немецких войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twins were asked if they agreed or disagreed or were uncertain about each issue.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отразить контратаку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отразить контратаку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отразить, контратаку . Также, к фразе «отразить контратаку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information