Отрежет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад. |
Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on. |
Perhaps I am; perhaps I am afraid she'll cut it off if I raise it. |
|
Потому что мне кажется, что он скорее отрежет прядь моих волос и повесит их в медальоне на шее. |
'Cause to me it just seems like he'd rather cut off a piece of my hair and wear it in a locket around his neck. |
Я хорошо знаю методы ли по прошлому опыту; он бросит всю свою армию между нами и Рапиданом и полностью отрежет нас от наших коммуникаций. |
I know Lee's methods well by past experience; he will throw his whole army between us and the Rapidan, and cut us off completely from our communications. |
Шагга сын Дольфа отрежет его мужское достоинство и накормит коз, да. |
Shagga Son of Dolf will cut off his manhood- and feed it to the goats, yes. |
Если Карл узнает, он приедет сюда и отрежет твои бутоны под углом в 45 градусов. |
If Karl finds out, he's gonna come over here And cut your buds off at a 45 degree angle. |
Но если это повторится, тогда уж лучше пусть ее совсем отрежет бечевой! |
If he cramps again let the line cut him off. |
Он отрежет ей перочинным ножом уши и нос, а потом заберет свои деньги обратно. |
He planned to cut off her ears and her nose with his pocketknife and get his money back. |
Боишься, что старая стервятница руку отрежет, если поднимешь? |
You afraid if you raise your hand that old buzzard'll cut it off. |
Но если моя голова поможет ему захватить замок в Испании, я думаю, он отрежет ее. |
And yet,if my head were to win him a castle in spain, I think he would cut it off. |
Многие говорили Бобу, что если он отрежет палец на ноге, особенно большой палец, то не сможет больше танцевать. |
A lot of people told Bob that once you cut your toe off... your big toe especially... you won't be able to dance anymore. |
He's going to cut off your finger and put it on Leanne. |
|
Or cuts off fresh water to the East Coast. |
|
Дьявол отрежет тебе ноги! |
Devil is coming to cut your legs! |
Надо воротничок расстегнуть, а то голову отрежет. |
I want to unhook this collar. It's cutting my head off. |
Unless someone cuts the strings. |
|
Хэмпер позволит мне работать на своей фабрике, когда отрежет себе свою правую руку, не раньше и не позже, - тихо ответил Николас. |
'Hamper'll let me work at his mill, when he cuts off his right hand-not before, and not after,' said Nicholas, quietly. |
Он сказал мистеру Райланду, что отрежет его яйца и повесит в машину как сувенир. |
He told Mr. Ryland that he was gonna cut his balls off and hang it from the rearview like, uh, fuzzy dice. |
Он с удовольствием отрежет тебе голову. |
Won't he love to chop your head off |
Джэкс выяснит это, отрежет мою чертову голову и насадит ее на кол |
Jax finds that out, he cuts off my goddamn head, he sticks it on the reaper pole. |