Отчет показал, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: report, account, record, return, reply
сокращение: rept
отчёт о результатах технического осмотра - technical inspection report
ежедневный отчет о статусе запаса - daily stock status report
авария отчет - accident report from
аутрич отчет - outreach report
будет составлять отчет - will compile a report
измерительный отчет - measuring report
кредитный отчет потребителя - consumer credit report
путешествие отчет - journey report
мы отдаем себе отчет о том, как - we are aware of how
написать отчет о - write a report about
Синонимы к отчет: отчет, доклад, сообщение, репортаж, ответ, акт, запись, рекорд, регистрация, учет
Значение отчет: Сообщение, доклад о своих действиях, работе.
глаз не показал - Eye showed
тесты показали - tests showed
Анализ показал, что - the analysis demonstrated that
британский фунт показал - the british pound showed
показал во время - showed during
показали, что несколько - indicated that several
показали, что увеличение - indicated that the increase
показал подробно - demonstrated in detail
показал некоторый прогресс - has shown some progress
ответы показали - responses indicated
Синонимы к показал: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять
рвение сделать что-л. - eagerness to do smth.
то, что отвлекает внимание - that distracts
при условии, что - provided that
делай, что должен , и будет то , что должно быть - do what you ought to, come what may
безропотно сносить что-л. - take it lying down
иметь силу что-л. делать - have the power to smth. make
Потому что он - Because he
сказать что-л. с целью вывести кого-л. из себя - say smth. with the aim to bring smb. of himself
что еще - what else
что мы делаем - what are we doing
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Отчет Blackbaud о благотворительных пожертвованиях за 2015 год показал увеличение онлайн-пожертвований на 9% по сравнению с 2014 годом. |
Blackbaud's 2015 Charitable Giving report revealed a 9% increase in online giving compared to 2014. |
Они всё ещё должны будут проверить кровь Марвина, но отчёт на прошлой неделе показал, что гепатит у него лишь в инфекционной стадии, так что... вы здоровы. |
Now, they still got to do the blood drop on Marvin, but the VA reports from last week showed that hepatitis was his only communicable disease, so... you're in the clear. |
Так, отчет от 11 августа 1943 года показал, что общее число списаний в Пантерах возросло до 156, из которых действовало только 9. |
Thus, a report on 11 August 1943 showed that the number of total write-offs in Panthers swelled to 156, with only 9 operational. |
Отчет PMI также показал, что снижение инфляции в ноябре 2016 года было вызвано дефицитом денежной массы. |
The PMI report also showed that the reduction in inflation in November 2016 was due to shortage in money supply. |
Этот отчет показал, что средний отдел закупок управляет 60,6% от общего объема расходов предприятия. |
This report found that the average procurement department manages 60.6% of total enterprise spend. |
Финансовый отчет за 2011 год показал, что MGM вновь приобрела свою 100-процентную долю в United Artists. |
A 2011 financial report revealed that MGM reacquired its 100 percent stake in United Artists. |
В 2018 году ежегодный отчет университета о приеме показал, что восемь колледжей Оксфорда приняли менее трех чернокожих абитуриентов за последние три года. |
In 2018 the university's annual admissions report revealed that eight of Oxford's colleges had accepted fewer than three black applicants in the past three years. |
Их отчет был тщательно изучен судебно-медицинской экспертизой и показал, что угольная пыль способствовала серьезности взрыва. |
Their report was a meticulous forensic investigation and indicated that coal dust contributed to the severity of the explosion. |
В 2013 году новый отчет Пентагона показал, что 5061 военнослужащий сообщил о случаях нападения. |
In 2013, a new Pentagon report found that 5,061 troops reported cases of assault. |
В октябре 2013 года отчет британского интернет-журнала The Kernel показал, что Amazon. |
An October 2013 report in the British online magazine The Kernel had revealed that Amazon. |
В прошлую пятницу отчет «Обязательства трейдеров» показал две записи для спекулятивных позиций: рекордный рост DXY и рекордное падение AUD. |
Last Friday’s “Commitment of Traders” report showed two records for speculative positions: a record long DXY and a record short AUD. |
Отчёт по вскрытию показал, что всё чисто, но что-то не давало мне покоя. |
Autopsy report comes back clean, but something about it kept bugging me. |
Отчет показал ужасающие условия труда в компании, предоставляющей логистические услуги Заландо. |
The report showed the appalling working conditions at the company providing logistical services to Zalando. |
Подожди, так и правда хочешь, чтобы я показал тебе как мы составляем отчет по расходам? |
Wait, so you really want me to walk you through how we process expense reports? |
Отчет показал высокий уровень цинка в его организме как добавка? |
Showed high levels of zinc in his system. Like the supplement? |
Клинический отчет от 1992 года показал, что сильная боль была постоянной и не реагировала на морфин. |
A clinical report from 1992 showed that the severe pain was persistent and did not respond to morphine. |
Окончательный отчет о вскрытии трупа Гарнера показал, что в его организме не было ни наркотиков, ни алкоголя, и он не получил травму головы. |
The final autopsy report in Garner's death showed that he neither had drugs nor alcohol in his system, nor did he sustain head trauma. |
В 2015 году был составлен отчет, который показал, что 71% всех работников в Америке заработали менее 50 000 долларов в 2014 году. |
In 2015 a report was done that showed that 71 percent of all workers in America made less than $50,000 in 2014. |
Отчет от 9 июля 1796 года показал, что Центр Сен-Сира имел две дивизии под командованием Дюэсма и Тапонье. |
A report from 9 July 1796 showed that Saint-Cyr's Center had two divisions under Duhesme and Taponier. |
В США уровень рождаемости среди подростков снижался с 1991 года, но отчет 2007 года показал рост на 3% с 2005 по 2006 год. |
In the U.S., teenage birth rates had been dropping since 1991, but a 2007 report showed a 3% increase from 2005 to 2006. |
Отчет в Washington Post, опубликованный 25 ноября 2018 года, показал, что насильственные инциденты, связанные с правым крылом, увеличились, а инциденты, связанные с левым крылом, уменьшились. |
A report in The Washington Post, published on November 25, 2018, showed violent right-wing-related incidents up, and left-wing-related incidents down. |
Отчет 1944 года показал, что с увеличением занятости в военное время на 44% занятость чернокожих увеличилась на 103%. |
A report in 1944 showed that with the 44% increase of wartime employment, black employment increased by 103%. |
Отчет по числу рабочих мест ADP при этом показал рост занятости вне аграрного сектора США на 212 тысяч. |
The ADP employment report meanwhile showed a gain of 212,000 in non-farm private sector payrolls, which was more or less in line with the expectations. |
Токсикологический отчет показал, что Вы были под действием психотропных лекарств. |
The tox report shows that you were under the influence of psychotropic drugs. |
Однако отчет от 14 июня показал, что под командованием Сен-Сира находилось 919 солдат, включая 9-й гусарский полк. |
However, a 14 June report showed 919 troopers present in Saint-Cyr's command, including the 9th Hussars. |
Более поздний баллистический отчет показал, что в общей сложности во время перестрелки было выпущено девятнадцать пуль. |
A later ballistics report showed that nineteen rounds were fired in total during the firefight. |
Отчет Гао за 2013 год показал 26% - ный рост случаев неправомерного поведения среди сотрудников TSA в период с 2010 по 2012 год-с 2691 случая до 3408. |
A 2013, GAO report showed a 26% increase in misconduct among TSA employees between 2010 and 2012, from 2,691 cases to 3,408. |
Годовой отчет компании за 2011 год показал, что те же компании по-прежнему владеют через дочерние компании всем выпущенным обыкновенным акционерным капиталом ПЛК. |
The company's 2011 annual report showed the same companies still owned, through subsidiary companies, all the issued ordinary share capital of the Plc. |
Я читала отчёт о проделанной работе, точнее, я прочла то, что написано между строк. |
I read the after action report, or rather, I read between the lines. |
He never filed a report on the case or the discharge of his weapon. |
|
Этот отчет был подготовлен сотрудниками авиакомпании, а не реальными пассажирами? |
This report was prepared by airline employees and not actual passengers, correct? |
Государственное Собрание утверждает годовой отчет Банка Эстонии и назначает аудитора для проверки годового отчета. |
The Riigikogu approves the annual report of the Estonian National Bank and appoints the auditor for verifying the annual report. |
Полицейский отчёт от дорожном происшествии, в котором побывала Саша Мур, сэр. |
The police report from the traffic accident that Sasha Moore was involved in, Sir. |
Чтобы добавить поля в отчет, выберите поля в области Список полей или перетащите поля в отчет. |
To add fields to the report, select the fields in the Field List pane, or drag the fields onto the report. |
Принеси отчет по Лизе Мортон в конференц-зал, пожалуйста. |
Will you bring the prelim blood report On lisa morton to the briefing room? |
Тест показал, что у неё анемия, и дрепаноцитоз. |
The baby's labs show she's anemic and has sickle cell disease. |
We'll debrief in one hour. |
|
Он улыбнулся и с простодушным видом показал на левую рубашовскую кисть. |
He smiled and pointed innocently at Rubashov's left hand. |
Но у нее был закрытый отчет о несовершеннолетнем правонарушении |
But she did have a sealed juvie record. |
Но Пепе показал им визитку Сергея. |
But Pepe showed them Segei's card. |
Я никогда не отказываю тебе в помощи, если могу что-то сделать. Но с каких пор я стал тем, к кому ты приходишь всякий раз, когда не выходит выбить отчёт у полиции. |
Toni, it's not like I won't help you out when I can, but when did I become the go-to guy whenever you can't pry a report out of an n.O.P.D. Unit? |
Я попытаюсь сделать объективный отчет о прошедших 52 часах. |
I've got to set the record straight about the last 52 hours. |
Тери, нам нужен отчет о безопасности из автопарка Onestop. |
Teri, we need a safety report from Onestop's auto fleet. |
The gypsy showed him. |
|
После того, как его завербовали в качестве двойного агента для операции черное мясо, ли заканчивает свой отчет и бежит из Интерзоны в аннексию с Джоан Фрост. |
After being recruited as a double agent for the black meat operation, Lee completes his report and flees Interzone to Annexia with Joan Frost. |
Основная причина ваших возражений-это отчет McKinsey. |
The main reason for your objection is the McKinsey Report. |
Исчерпывающий, хорошо снабженный ссылками, чрезвычайно подробный отчет о жизни и творчестве Фелпса и как можно более полный, учитывая его крайние взгляды. |
Comprehensive, well referenced, extremely detailed account of Phelps' life and works, and as NPOV as possible given his extreme views. |
Отчет был написан в июле, о событиях предыдущего месяца во время эвакуации из Дюнкерка. |
The report had been written in July, about events the previous month during the Dunkirk evacuation. |
Маккалох дал отчет о голосах представителей и сенаторов их родным избирателям. |
McCulloch gave a record of the votes of the representatives and senators to their home constituents. |
Также существует опубликованный отчет о случае лимфо-цитарного пневмонита, связанного с ХПА. |
A published case report of lymphocytic pneumonitis in associated with CPA also exists. |
Я бы предпочел более подробный и полный фактов отчет о преддверии войн. |
I would prefer a more detailed and fact filled account of the lead up to the wars. |
Ле Кок опубликовал свой отчет о своей экспедиции в фон-Ланд-УНД-Лейтен в Осттуркистане в 1928 году. |
Le Coq published his report of his expedition in Von Land und Leuten in Ostturkistan, in 1928. |
Правительственный отчет, представленный в ходе обсуждения, был упущен из виду. |
The government record provided in the discussion has been ooverlooked. |
Но затем, как показывает отчет Министерства энергетики США, таинственные превращения являются запасом красной ртути в торговле. |
But then, as a report from the US Department of Energy reveals, mysterious transformations are red mercury's stock in trade. |
Отчет может означать как сказку, так и исторический отчет, что может ввести в заблуждение. |
Account can both mean tale or historic report, which may be misleading. |
Народная история Соединенных Штатов - это левый ревизионистский отчет об американской истории. |
A People's History of the United States is a left wing revisionist account of American history. |
Представители индустрии солнцезащитных кремов назвали отчет о солнцезащитных кремах за 2008 год неточным. |
Representatives of the sunscreen industry called the 2008 sunscreen report inaccurate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отчет показал, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отчет показал, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отчет, показал,, что . Также, к фразе «отчет показал, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.