Офицерский погон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
патент на офицерский чин - commission
офицерский состав - officers
Синонимы к офицерский: офицеры
спиртовые погоны - alcoholic distillates
погоны с разрывами между пределами выкипания - gapped cuts
Синонимы к погоны: звание, звездочки, лычки, эполеты
тампон, мазок, швабра, банник, помазок, щетка банника
Он почти не беспокоился о будущем, а настоящее доминировало в погоне за сиюминутным удовольствием. |
There was little to no concern with the future, the present dominating in the pursuit of immediate pleasure. |
Все филиалы Ваму было переименовано в погоню филиалов до конца 2009 года. |
All WaMu branches were rebranded as Chase branches by the end of 2009. |
If this is the case Let us cut to the chase |
|
Потом телеграфные мальчики вступали в бой с компанией обыкновенных мальчиков, без краг, погончиков и велосипедов. |
Then the messenger boys would get into a fight with a company of ordinary youngsters without leggings, without shoulder straps, and without bicycles. |
Погоняем их, потому что вскоре не останется ни одного бизона, чтобы за ним погоняться. |
Chase them, because before long, there won't be any buffalo left to chase. |
Это было похоже на погоню за невидимкой. |
It was like following an invisible man. |
Если это была погоня или внезапное нападение, здесь были бы следы борьбы. |
If this was a chase or a blitz attack, there's be signs of a struggle somewhere here. |
На погонах, на черном сукне тускло поблескивали алюминием череп и скрещенные кости. |
On his shoulder-straps an aluminium skull and crossbones gleamed dull on the black cloth. |
Тут он заметался, как и Малышев перед уходом, и стал срывать погоны. |
He jumped into action, as Malyshev had done before leaving and began tearing off his shoulder-straps. |
Кассию Колхауну помогает быстрота серого мустанга, которого он погоняет с такой решимостью, словно от этого зависит его жизнь. |
The swiftness of the grey mustang has given Calhoun the advantage; aided by a determination to be in at the death-as if some desperate necessity required it. |
It's chasing without the stupid running. |
|
Что, погонишься за мной как в детстве? |
What, always chasing after me as a kid? |
Согласно многочисленным сообщениям, погоня началась с выстрелов в квартире на 38-й Восточной улице, где двое неизвестных мужчин устроили перестрелку. |
According to multiple reports, the pursuit began with gunshots at an apartment on East 38th street where two unidentified men were involved in a gun battle. |
Я заметно нагонял их, и когда, после двух дней погони, оказался от них на расстоянии какой-нибудь мили, сердце мое взыграло. |
I indeed perceptibly gained on it, and when, after nearly two days' journey, I beheld my enemy at no more than a mile distant, my heart bounded within me. |
Чтобы как следует погонять такую машину, как X6M, нужно много места. |
To shake down a machine like the x6m, it needed some room to run. |
Я приведу федеральных ищеек В погони за недостижимым. |
I'll lead the federal bloodhounds on a chase of the wild-goose variety. |
Елена торопливо, оттянув ворот гимнастерки, пришивала погоны... |
Hastily Elena opened the collar of his service tunic and sewed on the shoulder-straps . . . |
Yeah, she could definitely do with toning up. |
|
Много раз случалось мне пускаться за ним в погоню, но никогда еще я не видел, чтобы его изловили. |
I have lowered for him many times, but never yet saw him captured. |
Scores of men were lost, in attempted pursuit. |
|
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. |
He urged on his already weary horse to get quickly past these crowds, but the farther he went the more disorganized they were. |
А значит, не может помочь в моей погоне за вниманием зрителей. |
He cannot help me in my quest for prime sinnuendo. |
As of now, you are officially a two-star chief. |
|
Эти ублюдки могут проплыть тысячи миль... в погоне за жертвой. |
Some of those suckers travel thousands of miles in pursuit of their prey. |
Спрыгнула со слишком высокого здания в погоне за убегающими подозреваемыми? |
Leap off one too many tall buildings in pursuit of fleeing suspects? |
We've just received word of a high-speed desert chase. |
|
Сенат с нетерпением ожидает выхода наших войск с Марсова поля в погоне за Спартаком. |
The Senate grows anxious for our troops to move from Field of Mars in pursuit of Spartacus. |
Элис была англичанкой и приехала в Южную Африку вместе с мужем, когда тот решил бросить место учителя в Лидсе и отправиться в погоню за алмазами. |
She was an Englishwoman who had come to South Africa with her husband, when he decided to give up his teaching job in Leeds and join the diamond rush. |
Как мы уже сказали, он затеял путешествие через море в погоне за одной таинственной книгой. |
As we speak, he's embarking on a journey across the sea, to pursue some mysterious book. |
Я единственный, кто пришел на Бетсину погоню за пасхальными яйцами. |
I was the only one that came to Betsy's Easter egg hunt. |
О скоростной погоне на холмах. |
There was a high-speed chase in the hills. |
о скоростной погоне, угнанном Порше. |
High-speed chase, stolen Porsche. |
Руководство Блэк Пайк погонит нас от горы. |
The runoff from Black Pike is gonna drive us off that mountain. |
Дополнительные съемки проходили в Южной Корее, причем город Пусан служил местом действия сцены автомобильной погони, в которой участвовали 150 автомобилей и более 700 человек. |
Additional filming took place in South Korea, with the city of Busan serving as the setting of a car chase scene that involved 150 cars and over 700 people. |
Во время автомобильной погони Рин приходит в себя и заставляет машину Йена врезаться в океан. |
During a car chase, Ryn recovers and causes Ian's car to crash into the ocean. |
В ВВС командиром крыла рукав/плечо погоны. |
An RAAF wing commander's sleeve/shoulder insignia. |
На второй день погони Ахав оставляет Старбака на попечение Пекода. |
On the second day of the chase, Ahab leaves Starbuck in charge of the Pequod. |
Антагонист игры, Рысь, убил ее и сжег приют в погоне за мощным артефактом под названием замороженное пламя. |
The game's antagonist, Lynx, killed her and burns down the orphanage in pursuit of a powerful artifact called the Frozen Flame. |
Побежав еще быстрее, Хасан отделился от стаи и пустился в погоню, чтобы поймать Айану за серебром, но опоздал на две секунды. |
Running even faster, Hasan separated from the pack and set off in chase of catching Ayana for silver but arriving two seconds too late. |
Несколько эпизодов, включая одну автомобильную погоню, были сняты на нижнем уровне Уэкер драйв. |
Several sequences, including one car chase, were shot on the lower level of Wacker Drive. |
Иногда совы действительно могут ходить по земле в погоне за мелкой добычей или, реже, внутри курятника, чтобы охотиться на птицу внутри. |
On occasion owls may actually walk on the ground in pursuit of small prey or, rarely, inside a chicken coop to prey on the fowl within. |
Японцы решили пуститься в погоню, сели на свои 12 кораблей и погнались за корейским флотом. |
The Japanese decided to give chase, embarked their 12 ships, and pursued the Korean fleet. |
Его погоня за чемпионатом мира была менее успешной, так как он никогда не продвигался к стадии кандидатов в процессе выбора претендента на титул. |
His pursuit of the world championship was less successful, as he never advanced to the Candidates stage of the process for selecting a challenger for the title. |
Шимпанзе, гориллы, бонобо и орангутанги демонстрируют смехоподобные вокализации в ответ на физический контакт, такой как борьба, игра в погоню или щекотание. |
Chimpanzees, gorillas, bonobos and orangutans show laughter-like vocalizations in response to physical contact such as wrestling, play chasing or tickling. |
Activities include wrestling, chasing, and somersaults. |
|
И, наконец, почему мы кажемся более несчастными сейчас, чем тогда, когда мы начали нашу первоначальную погоню за богатым изобилием? |
And, finally, why do we seem to be unhappier now than when we began our initial pursuit for rich abundance? |
Во время автомобильной погони Риггс и Мерто натыкаются на багажник, полный контрабандных южноафриканских Крюгеррандов. |
During a car chase, Riggs and Murtaugh stumble upon a trunk full of smuggled South African Krugerrands. |
Оба пола носят погоны, а не нашивки на рукавах, а также медали, комбинированную крышку и меч. |
Both genders wear shoulder boards rather than sleeve stripes, as well as medals, combination cover, and sword. |
Они, как правило, ладят с другими собаками, а также будут наслаждаться хорошей погоней по двору. |
They generally get along with other dogs as well and will enjoy a good chase around the yard. |
Абдулла приехал в Брокен-Хилл около 1898 года и работал погонщиком верблюдов. |
Abdullah had arrived in Broken Hill around 1898 and worked as a camel driver. |
В результате Тева прекратила погоню за Миланом. |
As a result, Teva dropped its pursuit of Mylan. |
Фигуры погони чаще встречаются в коллекционных линиях, таких как Marvel Legends и WWE Classics. |
Chase figures are more common in collector-oriented lines like Marvel Legends and WWE Classics. |
Безжалостная погоня испанцев за мятежниками вынудила их расформироваться и скрываться до января 1897 года. |
The Spaniards’ relentless pursuit of the rebels forced them to disband and go into hiding until January 1897. |
Затем он пересел на эсминец и отправился в погоню за своими линейными крейсерами. |
He then transferred to a destroyer and set off in pursuit of his battlecruisers. |
По мере того как развивалась погоня, погода, которая была жестокой в течение всего предыдущего месяца, ухудшалась. |
As the chase developed, the weather, which had been violent for the entire preceding month, worsened. |
После того, как его заметили, он пытается бежать, что вызывает напряженную погоню через пустынную долину. |
After being seen, he tries to run, which sparks a tense chase through a desert valley. |
Погоня продолжалась еще долго после наступления темноты, и после часа ночи Джексон неохотно согласился дать своим измученным людям отдохнуть два часа. |
The pursuit continued long after dark and after 1 a.m., Jackson reluctantly agreed to allow his exhausted men to rest for two hours. |
10 июня 1940 года Атлантис после трехчасовой погони остановил норвежский теплоход Тиранна 30 залпами огня. |
On 10 June 1940, Atlantis stopped the Norwegian motor ship Tirranna with 30 salvos of fire after a three-hour chase. |
Увидев, что Александр одерживает блестящую победу, он двинулся дальше и, поскольку его люди были свежи, взял на себя погоню. |
Google earns a small kickback on every sale referred to Amazon or other booksellers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «офицерский погон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «офицерский погон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: офицерский, погон . Также, к фразе «офицерский погон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.