Невидимкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невидимкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
invisible
Translate
невидимкой -


Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой-невидимкой, высматривая, что делалось на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natasha checked her first impulse to run out to her, and remained in her hiding place, watching-as under an invisible cap-to see what went on in the world.

А я был практически невидимкой до того дня, как я подавился картофельной клецкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was basically invisible until the day I choked on that tater tot.

J-20 является третьим в мире действующим истребителем-невидимкой пятого поколения после истребителей F-22 и F-35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The J-20 is the world's third operational fifth-generation stealth fighter aircraft after the F-22 and F-35.

То будто он изобрел средство делаться невидимкой и через это получил возможность творить Порфишке такие пакости, от которых тот начинает стонать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also discovered a means of becoming invisible and when unseen he played wicked tricks on Porfiry to make him groan in agony.

Он смотрел сквозь меня, как будто я была невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked right through me, as if I was invisible.

Ничего особенного, лишь чувствую себя невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's just a generalized feeling of invisibility.

Хотя Ту-160 был разработан для снижения обнаруживаемости как радиолокационной, так и инфракрасной сигнатуры, он не является самолетом-невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Tu-160 was designed for reduced detectability to both radar and infrared signature, it is not a stealth aircraft.

Я так и думала, - сказала она, увидев собаку, которую старый джинн второпях не догадался сделать невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just what I thought, she said, looking at the animal. In his haste, the old Genie had forgotten to make it invisible.

Но это займет время, чтобы научить быть невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it takes time to become invisible.

Она стала моей мантией-невидимкой, и я не хотела вылезать из под покрова этих страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had become my security blanket, and I didn't want to leave the safety of its pages.

И позвольте мне добавить, что хорошо больше не быть человеком-невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let me add that it's good not to be the invisible man anymore.

Многие считают этот самолет первым японским истребителем-невидимкой отечественного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many consider this aircraft to be Japan's first domestically made stealth fighter.

Я никогда не могла быть рядом с тобой, не чувствуя себя... невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never been able to be around you without feeling... invisible.

Заодно и спрятаться можно. Перемещаться по лифту невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you can hide as well, move around the lift unseen.

Подводная лодка U-480, возможно, была первой подводной лодкой-невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U-boat U-480 may have been the first stealth submarine.

Пришлось Клоду Райнсу невидимкой стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claude Rains was the Invisible Man.

Друг, который не был невидимкой, животным или резиновой фигуркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend that wasn't invisible, a pet or rubber figurine.

В какой-то момент своей жизни, ты приходишь к выводу, что ты становишься невидимкой для привлекательных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You reach a point in your life, you've got to conclude that you're invisible to beautiful women.

Я чувствую, будто стала невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I'm becoming invisible.

Я бросил фильтрование, которым был занят, и подошел к большому окну. Я могу стать невидимкой, - повторил я, глядя в усеянное звездами небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left the filtering I was doing, and went and stared out of the great window at the stars. 'I could be invisible!' I repeated.

Уэллс был впечатлен тем, как руна исчезла из поля зрения, и заявил, что он использовал это как вдохновение для своего романа Человек-невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wells was impressed by how Rune appeared to fade from view, and stated that his used this as inspiration for his novel The Invisible Man.

Он узнал голос Невидимки. Тот кричал так, словно его привела в бешенство неожиданная острая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recognised the voice as that of the Invisible Man, and the note was that of a man suddenly infuriated by a painful blow.

Это было похоже на погоню за невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like following an invisible man.

Суть в том, что я весь тут - с головой, руками, ногами и всем прочим, но только я невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, I'm all here-head, hands, legs, and all the rest of it, but it happens I'm invisible.

Через минуту Невидимка будет на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment the Invisible Man would be in the kitchen.

Таким образом, он живет по соседству и он гений-невидимка или он из обслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he lives in the neighborhood, and he's a super or a maintenance man.

Тогда Невидимка выпустил их, и они выпрямились. Лица у обоих были очень красные, и они усиленно вертели головами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the pressure on the necks relaxed, and the doctor and the vicar sat up, both very red in the face and wriggling their heads.

Ваш оппонент превратился в человека-невидимку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's official; your opponent has become the 'Invisible Man.'

Кроме того, Китай занимается разработкой собственного самолета-невидимки и многочисленных боевых беспилотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is furthermore engaged in developing an indigenous stealth aircraft and numerous combat drones.

Ох и дурак же я! - воскликнул Невидимка, ударив кулаком по столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fool that I am! said the Invisible Man, striking the table smartly.

В июне 2018 года Сенат США принял законопроект о расходах на оборону,который теперь мешает турецким ВВС получить истребитель-невидимку F-35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2018 the US Senate passed a defense spending bill that now prevents the Turkish Air Force from obtaining the F-35 stealth fighter.

Припадок раздражительности, - сказал Невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fit of temper, said the Invisible Man.

Все время, пока Невидимка бил окна в доме Кемпа, мистер Хилас преспокойно спал, но вдруг проснулся и почувствовал неладное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slept through the smashing of the windows, and then woke up suddenly with a curious persuasion of something wrong.

Потому, что мы невидимки, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we're stealth, dude.

Мистер Хилас принадлежал к тому упрямому меньшинству, которое ни за что не хотело верить нелепым россказням о Невидимке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Heelas was one of the sturdy minority who refused to believe in all this nonsense about an Invisible Man.

Разговоры о личной жизни противоречат твоим принципам человека невидимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about your love life would run at cross purposes with your invisible man routine.

Вздор! - воскликнул Невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuff and nonsense! said the Invisible Man.

И я - невидимка, я в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make me invisible, keep me safe.

Он пустился было преследовать Невидимку, но потом раздумал и вошел в столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made as if he would pursue the Invisible Man downstairs. Then he thought better of it and stepped into the dining-room.

Вот бы теперь невидимкой оборотиться хорошо да подслушать, что об нем хамово отродье говорит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How fine it would be, he mused, to turn invisible and overhear what the knaves are saying about me.

Мое занятие как бы невидимка, но сам-то я все-таки вижу себя еще кем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It no doubt is invisible. Yet I'm something to myself at least.

Невидимка, по всем признакам, выбежал из дома Кемпа в совершенном бешенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Invisible Man seems to have rushed out of Kemp's house in a state of blind fury.

Гарри открыл сундук и пошарил внутри, пытаясь отыскать плащ-невидимку - но, так и не найдя, вдруг выпрямился и оглянулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry opened his trunk again and pushed the contents aside, looking for the Invisibility Cloak — but before he had found it, he straightened up suddenly, looking around him once more.

Да, прислушайся к совету человека-невидимки, Тео, и держись от нас подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, take the advice of the invisible man, Theo, and keep your distance.

Комары, невидимки и домашние мухи-обычные насекомые, особенно в июле и августе; из-за этого окна почти повсеместно оснащены сетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosquitoes, no-see-ums, and houseflies are common insect nuisances, especially in July and August; because of this, windows are nearly universally fitted with screens.

Главной достопримечательностью 41-го Парижского авиасалона стал бомбардировщик-невидимка B-2 Spirit, а также бомбардировщики Ту-160 и Су-32 сухой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 41st Paris Air Show main attraction was the stealth B-2 Spirit bomber, along with the Tupolev Tu-160 and Sukhoi Su-32 bombers.

С информацией, которую они получили в руки, Диана, Стив и Этта идут в зал правосудия для подготовки, а затем берут свой самолет-невидимку в направлении Themyscira.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the information they received in hand, Diana, Steve and Etta go to the Hall of Justice for preparations, and then take their stealth jet towards Themyscira.

«Сделать самолет, который быстро летает и выглядит как невидимка, может любой, — заявил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Anyone can make a plane that flies fast and looks stealthy,” he said.

7 февраля 2013 года Иран обнародовал видеозапись якобы с самолета-невидимки RQ-170.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 February 2013, Iran released video footage allegedly from the RQ-170 stealth plane.

Стараюсь не высовываться, слежу за осанкой, на сленге это называется стать невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try to blend in, keep a low profile. I believe the slang terminology is living stealth.

Другими словами, самолеты-невидимки оптимизированы для поражения гораздо более высокочастотных радаров спереди, а не низкочастотных радаров сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, stealth aircraft are optimized for defeating much higher-frequency radar from front-on rather than low-frequency radars from above.

К удивлению марсианской команды, корабли открывают ответный огонь и обнаруживают, что это те же самые корабли-невидимки, которые атаковали Кант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the surprise of the Martian crew, the ships return fire and are revealed to be the same stealth ships that attacked the Cant.

Бильбо начинает освобождать их с помощью своего недавно приобретенного кольца-невидимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilbo sets about freeing them with the help of his recently acquired invisibility ring.

Бузинная палочка, Мантия-невидимка, прячущая от врагов, и Воскрешающий камень, возвращающий к жизни любимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Elder Wand the Cloak of Invisibility, to hide you from your enemies and the Resurrection Stone, to bring back loved ones from the dead.

Невидимка! И какая вам нужна помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what you may be requiring in the way of help?-Invisible!

Среди них были Ян Хардвик на гобое, Джулия Эллис на арфе, которая играла на Тар-ке, и Мартин Робертсон на кларнете, который тоже играл на невидимках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them were Ian Hardwick on oboe and Julie Allis on harp, who had played on Tarka, and Martin Robertson on clarinet, who was also on Invisible Men.

От него не исходило никаких токов, никаких волн, еще немного, и он, наверно, превратился бы в невидимку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He caused no stir, put out no vibration, became as nearly invisible as it is possible to be.



0You have only looked at
% of the information