Охотиться на кроликов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охотиться на кроликов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hunt rabbits
Translate
охотиться на кроликов -

глагол
rabbitохотиться на кроликов, много говорить, много болтать
go rabbitingохотиться на кроликов
- охотиться

глагол: hunt, prey, chase, shoot, prey on, prey upon, gun, shikar, gun for

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- кролик [имя существительное]

имя существительное: rabbit, lapin, bunny, hare, coney, cony


кролик, заяц, слабый игрок, трусливый человек, плохой игрок, много говорить


Я им сделал луки, стрелы, и они ушли к реке в низину охотиться на кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made them some bows and arrows and they went hunting rabbits in the river bottom.

Десять кроликов, которых я продаю по лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten wild rabbits, which I have a license to sell.

Они терроризировали окрестности, не позволяли охотиться и заниматься земледелием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They terrorized the countryside, Made farming and hunting impossible.

Как-нибудь мы с тобой поохотимся на кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll go hunting for rabbits one day.

Тебе нужно было многое купить: книги, инструменты, клетки для кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bought many things - books, tools, bran for the rabbits.

Я бы предпочел поехать в место, где можно охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would prefer to go to place where there is hinting.

До того, как люди начали заниматься сельским хозяйством, им приходилось добывать себе пищу и охотиться на дичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before people farmed, they foraged for food and hunted wild game.

Значит, в августе вы едете на север охотиться на куропаток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, will you be travelling north in August for the grouse?

Но не привыкшей мочить ноги кошке охотиться здесь непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But hunting is hard for a cat that's not used to getting its feet wet.

Мы, смешные зверьки, не можем быть самцами даже в мире кроликов, вот до чего мы слабы и неполноценны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We comical little creatures can't even achieve masculinity in the rabbit world, that's how weak and inadequate we are.

Мы будем охотиться и займемся собирательством, чтобы сделать обед, совсем как индейцы и пилигримы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna be hunting and foraging for our dinner, just like the Indians and the Pilgrims.

И тебе все равно, если на нас станут охотиться, как на диких зверей, после этой затеи, которая не сулит нам никакой выгоды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it means nothing to thee to be hunted then like a beast after this thing from which we derive no profit?

Он не хочет ни кроликов ни оград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't want fencing or rabbits.

Охотиться за такой мелкой дичью не стоило; Хенчарду стало стыдно, и, потеряв всякое желание унизить Люсетту, он перестал завидовать удаче Фарфрэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a woman was very small deer to hunt; he felt ashamed, lost all zest and desire to humiliate Lucetta there and then, and no longer envied Farfrae his bargain.

Ты пошел бы показал что-нибудь сестре. Кроликов хотя бы или гнездо ласточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Have you nothing to show your cousin anywhere about, not even a rabbit or a weasel's nest?

Лита - хищник, ей понравится охотиться на него, когда ты рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lita's a predator she'll love chasing him with you right there.

И я не буду убивать кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have a conscientious objection to killing rabbits.

Нельзя выпускать домашних кроликов в лес, Брик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just throw domesticated bunnies back into the wild, Brick.

Однако после войны 129 полк Бойцовых Кроликов был расформирован и солдаты отправлены обратно, к своим хозяевам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after the war, the 129th Fighting Bucks were returned to their masters for enslavement.

Я должен охотиться на браконьеров оленей а потом также исправить кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must hunt reindeer poachers as well as fix up the cabins.

В другой раз они набрели на индейскую деревню, но людей там не было: очевидно, жители ушли к верховьям реки охотиться на лося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another time they chanced upon the site of an Indian village, but the Indians had disappeared; undoubtedly they were on the higher reaches of the Stewart in pursuit of the moose-herds.

У меня на глазах Билли Биббит и Чесвик превращаются в понурых белых кроликов, но им стыдно делать то, что велел Хардинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy Bibbit and Cheswick change into hunched-over white rabbits, right before my eyes, but they are too ashamed to do any of the things Harding told them to do.

Целыми днями кромсает крыс и кроликов для бедняги Франклина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pity Franklin has her slicing up rats and rabbits all day.

И чтоб охотиться, - сказал Ральф жестко, - и дикарей изображать, и лица размалевывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for hunting, said Ralph, wisely, and for pretending to be a tribe, and putting on war-paint.

Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed not to hunt in the area.

Ни шороха кругом, если не считать легкой возни кроликов на дальнем конце лужайки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a thing stirred, except a couple of rabbits on the extreme edge of the lawn.

Ты не можешь выращивать кроликов у себя в квартире!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU'RE NOT GOING TO RAISE RABBITS IN A CONDO.

Это не то же самое, что охотиться на открытых пространствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't like hunting in wide-open spaces.

В Конклаве говорят, что большинство магов ушли в подполье с тех пор, как Валентин стал за ними охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word from the Clave is that most of the warlocks have gone into hiding since Valentine began hunting them.

Однажды мне пришла идея отправиться в Южную Америку охотиться на больших кошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was once of a mind to travel to South America to hunt the big cats.

А мужчины ведут себя хуже кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And men behave worse than rabbits.

Если ты имеешь в виду кроликов, путешествующих во времени, то да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean time-travelling bunnies, then yes.

Я не хочу обсуждать то время месяца, когда женщины должны охотиться за хлопковой мышью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not wish to discuss time of the month when ladies must chase the cotton mouse.

Однажды один христианин поехал охотиться в ильмовый лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was once a Christian who went hunting in a wood of wych-elm.

как множество движущихся кроликов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

from so many rabbits?

Ты не заставишь охотиться мою собааку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make my dog hunt? Are you crazy?

Был бы у меня лук - я бы застрелила дюжину кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had a bow, I could have shot a dozen rabbits.

Теперь один из кроликов Оливера болен, и он винит своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now one of Oliver's rabbits is ill and he blames his brother.

В фильме снимались: Самарская плетения как молодожен, который будет охотиться на семье ее супруга, как часть их брачной ночи ритуал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film stars Samara Weaving as a newlywed who becomes hunted by her spouse's family as part of their wedding night ritual.

Лисы, койоты, еноты, рыси, ястребы и совы будут охотиться на рингтейлов всех возрастов, хотя преимущественно на более молодых, более уязвимых особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foxes, coyotes, raccoons, bobcats, hawks, and owls will opportunistically prey upon ringtails of all ages, though predominantly on younger, more vulnerable specimens.

Новое применение препарата Рош для изотретиноина для лечения акне включало данные, показывающие, что препарат вызывает врожденные дефекты у кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roche's New Drug Application for isotretinoin for the treatment of acne included data showing that the drug caused birth defects in rabbits.

Христианские монастыри по всей Европе и на Ближнем Востоке держали кроликов, по крайней мере, с 5-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian monasteries throughout Europe and the Middle East kept rabbits since at least the 5th century.

Многие кролиководы разводят своих кроликов для конкуренции с другими чистокровными кроликами той же породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many rabbit keepers breed their rabbits for competition among other purebred rabbits of the same breed.

Самцы, однако, иногда принимают смену насиживания или даже более спорадически выводят птенцов, что позволяет самке охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males, however, occasionally take a shift incubating or even more sporadically of brooding of the nestlings, which allows the female to hunt.

Среди многочисленных продуктов питания, завезенных морем в Рим во время его господства в Средиземноморье, были поставки кроликов из Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the numerous foodstuffs imported by sea to Rome during her domination of the Mediterranean were shipments of rabbits from Spain.

Кроликов, а также коз и других выносливых животных часто выпускали на острова, чтобы обеспечить продовольствием более поздние корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabbits, along with goats and other hardy livestock, were frequently released on islands to produce a food supply for later ships.

Кроме того, кроликов можно было держать на небольшой площади, причем один человек ухаживал за более чем 300 племенными животными на Акре земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, rabbits could be kept on a small area, with a single person caring for over 300 breeding does on an acre of land.

Стефанссон сравнивает это с голоданием кроликов, которое он объясняет так же, как и в приведенном выше наблюдении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stefansson likens this to rabbit starvation, which he explains somewhat as in the above quoted observation.

Тинеидная моль откладывает яйца в осиных гнездах, а затем из этих яиц вылупляются личинки, которые могут нырять из клетки в клетку и охотиться на куколок ОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tineid moth lays its eggs within the wasps' nests and then these eggs hatch into larvae that can burrow from cell to cell and prey on wasp pupae.

Невидимые существа начинают охотиться и убивать людей, повергая их в панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invisible entities begin hunting and killing people, sending them into a panic.

Более широкое использование инструментов позволит охотиться за богатыми энергией мясными продуктами и позволит перерабатывать более богатые энергией растительные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased tool use would allow hunting for energy-rich meat products, and would enable processing more energy-rich plant products.

Они признаны Американской Ассоциацией производителей кроликов в трех различных цветах: черном, синем и Белом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are recognized by the American Rabbit Breeders Association in three different colors, Black, Blue, and White.

Беверен - одна из самых старых и крупных пород меховых кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weiss was a native of Hof, which was situated on the Austrian/German border.

Передняя поясная мышца соединена с задней поясной мышцей, по крайней мере у кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently, Austria, now freed from a war in Germany, would transfer the bulk of its army to Italy.

Передняя поясная мышца соединена с задней поясной мышцей, по крайней мере у кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motivational nature of this discrepancy suggests that one might experience feelings of resentment.

В день выборов он дал своим полицейским некоторое время для голосования, в течение которого его аффилированная банда мертвых кроликов защищала избирательные участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On election day, he gave his policemen some time off to vote, during which time his affiliated Dead Rabbits gang protected polling places.

Змея укусила его за палец, когда ему было 12 лет и он охотился с братом на кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A snake bit him on a finger when he was 12 and hunting rabbits with his brother.

С 2006 года критики стали охотиться за программированием на ABC Family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2006, the critics have gone after programming on ABC Family.

На гнезда могут нападать дятлы, белки и ласки, кишащие блохами, а на взрослых особей могут охотиться ястребы-перепелятники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nests may be raided by woodpeckers, squirrels and weasels and infested with fleas, and adults may be hunted by sparrowhawks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охотиться на кроликов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охотиться на кроликов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охотиться, на, кроликов . Также, к фразе «охотиться на кроликов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information