Смешные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смешные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
funny
Translate
смешные -


Так, все, приняли смешные позы чтобы когда нас откопают, было бы над чем поржать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, everyone get into a hilarious pose, so when they dig out our bodies, they'll have a good laugh.

Часто, с удовольствием смеялся, серые глаза смотрели добродушно, около ястребиного носа забавно играли смешные морщинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He often laughed merrily; his gray eyes looked kindly upon me, and funny wrinkles played divertingly about his aquiline nose.

Ну, у Барбары смешные представления о жизни на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, Barbara's got some funny notions about living on a farm.

Я начал в Рискованном бизнесе и у меня всегда были смешные элементы у разных персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started with Risky Business and I've always had comedic elements in different characters.

Вообще-то, Ди, постарайся ничего не отжигать потому что смешные женщины только отпугивают людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, actually, Dee, you won't be zinging anything around, because men are intimidated by funny women, all right?

Они смешные, успокаивающие, и они делают моих героев более человечными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're hilarious and relaxing, and they humanize my heroes.

Исключение составляют только ролики, содержание которых понятно без слов, например, музыкальные клипы или смешные фрагменты. Для таких видео субтитры не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only exception is content that doesn’t require translated audio to be understood, for example, music or fail videos.

Он острил, рассказывал смешные дорожные приключения и еврейские анекдоты, чем чрезвычайно расположил к себе публику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was witty; he told funny driving stories and Jewish jokes. The public loved him.

Гас, мы не можем просто выдумывать смешные имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gus, we can't just make up a fun name.

Он часто попадал в смешные ситуации, например использовал свой трон в качестве сиденья для унитаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was often involved in humorous situations such as using his throne as a toilet seat.

Видимо, она нашла еще смешные и уродливые стороны в муже и ждала времени, чтоб их высказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently she had hit on other absurd and grotesque aspects in her husband and was awaiting the moment to give expression to them.

Неужели я единственный, кто жаждет сделать такие смешные вандализированные страницы, хотя я никогда бы этого не сделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I the only one longing to make such funny vandalized pages, although I would never do it?

Сосредоточьтесь, и хватит уже смотреть смешные видео про собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focus up and stop watching funny dog videos.

Техниколор. Скажите это морякам. Смешные шутки и прибаутки, которые мы любим больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technicolor. Tell it to the Marines, those lovable lugs with wonderful mugs, who we now love more than ever.

Думаешь нам стои облачиься в эти смешные одежды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think we're solemnly going to get into these ridiculous garments?

Я старая женщина с юга, мы носим смешные шляпы, уродскую одежду, и выращиваем овощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southern women are supposed to wear funny-looking hats and ugly clothes and grow vegetables in the dirt.

И было странно видеть, какие они пустые и смешные по сравнению с людьми из книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was curious to observe how empty and foolish they were compared with the people in books.

В этом случае человечество больше не хочет платить смешные цены за то, что они могут услышать по радио бесплатно в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, humanity no longer wants to pay ridiculous prices for something they can hear on the radio for free anyway.

И любил смешные анекдоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a perfectly delivered anecdote.

Просто читаю твои смешные диктанты о моем родном языке, а теперь мне приходится повышать голос!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just reading your funny dicussion about my home-language and now i got to raise my voice!

Она любит сочинять смешные стишки и песенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She likes to write funny verses and compose songs.

Эссе может быть написано кем угодно и может представлять собой длинные монологи или короткие тезисы, серьезные или смешные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essays can be written by anyone and can be long monologues or short theses, serious or funny.

Чтобы обойти это требование, люди делают смешные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To work around this requirement, people do ridiculous things.

Некоторые люди даже попадают в проблемные, но смешные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people even get into troublesome but funny situations.

Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers?

Самые смешные истории основаны на комических ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most funny stories are based on comic situations.

Допустимо ли исправлять опечатки в заголовках вопросов так, чтобы Смешные комментарии о правописании не привлекали внимания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it permissible to correct the typos in question headers so that funny comments about spelling are not attracted?

Она часто развлекает себя тем, что заставляет своего офисного помощника делать смешные трюки или шокировать себя электрошокером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She often entertains herself by making her office assistant do funny tricks, or shocking herself with a stun-gun.

В романе сопоставляются возвышенные и смешные моменты жизни королевских туземцев, а также британцев, прибывших в Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel juxtaposes sublime and ridiculous moments of royal natives as well as the British who came to India.

Они используют имена друзей и людей, которых встречают в повседневной жизни таких, как пара Фарлоу и выдумывают смешные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think of the names of their friends and the people who enter into their daily lives like the Farlows and they think up funny situations.

Ты хочешь взять деньги Изабель и просадить их на... на смешные тряпки для выступления по местному ТВ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna take Isabel's hard earned dollars and blow them on... glad rags for your star turn on Agrestic access TV?

Это ведь смешные деньги для такого парня, как Дэвид Келлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, that's chicken feed for a guy like David Kellen.

Знаете, кто лучше всех делал смешные номера со множеством персонажей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know who did the best frat humor of all time?

Это когда тебе наклеивают смешные усы и отправляют жить в Нью-Джерси или другое место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where they put you in those funny mustaches... and send you off to New Jersey or someplace to live.

Песенки для шестилеток, куклы не смешные, ещё эти пластинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doing sing-alongs for 6-year-olds, puppets that aren't funny, playing records.

Давно ли мы вставали по ночам, забирались в резеду и левкои и Пат распевала смешные детские песенки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long ago was it since we had got up, Pat and I, in the night and gone out into the garden and sat among the stocks and wallflowers and Pat had hummed children's lullabies?

Они печатали смешные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were making funny money.

А ведь у нас, у парикмахеров самые смешные анекдоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we, barbers tell only very funny jokes.

Я действительно сожалею, что я делала странные и смешные вещи между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really sorry that I made things so ridiculously awkward between us.

Утверждая `что смешные-это деньги, я хотел пойти на настоящий смех, а не на такие элементы, как беспричинный секс и анти-истеблишментские подвиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining that `funny is money,' I wanted to go for real laughter rather than going for the elements such as gratuitous sex and anti-Establishment exploits.

Малайзия анимационный фильм был снят в большой спрос, смешные и развлекательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaysia animated film was filmed in great demand, funny and entertaining.

Я думаю, смешные и детективные истории намного легче читать, но я предпочитаю читать романы - историческийе или современные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think comics and detective stories are much easier to read but I prefer to read novels - historical or up-to-date.

Ученые, которые работают с дрозофилами, дают им смешные имена и я хочу, что бы вы сказали, почему они называются именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists who work with fruit flies give them jokey names and I want you to tell me why they're called what they're called.

У него гладкая коричневая шерсть, короткий хвост и очень смешные уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has smooth brown wool, short tail and funny ears.

Я прекращаю делать коктейли за смешные чаевые!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quit making blended drinks for bad tippers.

Меня усадили на этот стул, а мистер Рукасл принялся ходить взад и вперед по комнате и рассказывать смешные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this I was asked to sit, and then Mr. Rucastle, walking up and down on the other side of the room, began to tell me a series of the funniest stories that I have ever listened to.

И я не только превращаю Стива в лучшего игрока в боулинг по эту сторону от Чимдейла, он ещё и смог придумать самые смешные имена для доски со счётом, которые я только слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not only am I molding Steve into the best bowler this side of Chimdale, he came up with, um, just about the funniest joke names for the scoreboard I've ever heard in my life.

Нет ничего плохого в том, чтобы отбросить смешные иностранные закорючки, когда пишешь слово на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not incorrect to drop funny foreign squiggles when writing a word in English.

Существует много анекдотических историй о предполагаемой бережливости и бережливости Гетти, которые поразили наблюдателей как смешные, даже извращенные из-за его чрезвычайного богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many anecdotal stories exist of Getty's reputed thriftiness and parsimony, which struck observers as comical, even perverse, because of his extreme wealth.

А потом тебе нужны две смешные цитаты и одна вдохновляющая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you need two funny quotes and an inspirational one.

Впоследствии Universal Pictures взяла его на главную роль в фильмах Апатоу залетевшие и Смешные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Universal Pictures subsequently cast him as the lead in Apatow's films Knocked Up and Funny People.

Итак, теперь Дракула заставил себя приехать в Голливуд на эту большую свадьбу и привести всех своих родственников, которые довольно смешные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now, Dracula's forced himself to come to Hollywood for this big wedding and bring all of his relatives who are pretty ridiculous people.

Ну не смешные ли вы люди после всего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you an absurd set, after that?


0You have only looked at
% of the information