Очень разочарован в вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень важный вопрос - very important question
принимать очень маленькие укусы из - take very small bites from
очень крупный синдицированный банковский кредит - jumbo credit
они очень красивы - they are very beautiful
очень дорога - very expensive
был очень мал - was very small
были очень важны для - were very important for
были очень важны для меня - were very important to me
было очень удобно для - was very convenient for
быть очень полезно, когда - be very useful when
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
разочаровавшийся - disappointed
очередное разочарование - another disappointment
горечь разочарования - bitter disappointment
ваше разочарование - your frustration
серьезно разочарован - seriously disappointed
создать разочарование - create disappointment
так разочарован во мне - so disappointed in me
наше разочарование - our disappointment
я не мог разочаровать - i could not disappoint
они разочарованы - they are frustrated
в - at
повышение в цене - increase in price
в равной степени - equally
выстраиваться в ряд - rank
учебное время в школе - session
входить в подробности - go into details
принимать в члены общества - initiate
угождать в - get into
отливать в форму - mold
вступать в брак - get married
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
ради Вас - for your sake
вас поняла - I understand you
вас можно поздравить - you can be congratulated
рада видеть вас снова - glad to see you again
OI вас - oi you
Благодарим Вас за любезное предложение - thank you for your generous offer
Благодарим Вас за приверженность - thank you for your commitment
будет удобно для вас - will be convenient for you
была мечта о вас в последний раз - had a dream about you last
было трудно на вас - have been hard on you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Хорошо, вы меня очень разочаровали. Этого достаточно? |
Well, I got a rude awakening for you, all right? |
Дилерский центр Coors был очень успешным, но Дюку стало скучно и он разочаровался в нем и решил продать его в феврале 1978 года. |
The Coors dealership was very successful, but Duke became bored and frustrated with it, and decided to sell in February 1978. |
Опекуна это признание, вероятно, не застало врасплох, но все-таки очень огорчило и разочаровало. |
I doubt if my guardian were altogether taken by surprise when he received the representation, though it caused him much uneasiness and disappointment. |
Орлади, я очень разочарован и очень обеспокоен вашими привычками редактирования этой статьи. |
Orlady, I am very disappointed and very concerned about your editing habits on this article. |
Китайские шахтеры очень страдали, терпя жестокий расизм со стороны белых шахтеров, которые направляли свое разочарование на иностранцев. |
Chinese miners suffered enormously, enduring violent racism from white miners who aimed their frustrations at foreigners. |
Мы тогда очень разочаровались в тебе. |
Seems like we had pretty much given up on you. |
Что касается нашей команды, то мы были очень разочарованы тем, как это появилось в прессе. |
Speaking for our team, we were very disappointed by the way that this appeared in the press. |
Говорю вам, Отцы Основатели были бы очень разочарованы смотря, куда пришла их страна. |
I'm telling you, the Founding Fathers would be very disappointed in where their country ended up. |
Я нашёл работу в Нью-Йорке, но очень скоро разочаровался в медлительном бюрократическом аппарате города. |
I took a job with the City of New York, but very quickly felt frustrated with the slowness of government bureaucracy. |
У меня была очень разочаровывающая беседа с устоителем свадеб сегодня утром. |
Had A Very Frustrating Conversation Th The Wedding Planner This Morning. |
В свою очередь, Зидан, ныне главный тренер мадридского «Реала», за который выступает Бензема, подбирал слова очень тщательно и сказал лишь то, что «человек, как футбольный болельщик, может быть разочарован» отсутствием Бензема. |
For his part, Zidane, now coach of Benzema’s Real Madrid team, has weighed his words carefully, saying only that “one can be disappointed as a soccer fan” by Benzema’s absence. |
«Большинство стран очень разочарованы такими результатами, — говорит Маллис. |
“Most countries are very disappointed” with those results, Mullis says. |
I'm very seriously disappointed, my boy. |
|
Я был очень разочарован. |
Naturally, I was really disappointed. |
В целом, я даю одну звезду за ужас и два очень разочарованных пальца вниз за разумное использование притчи. |
Overall, I give hell one star for horror and two very disappointed thumbs down for clever use of parable. |
Обратная война из-за тега статьи очень непродуктивна и ясно демонстрирует уровень разочарования здесь, в этой статье. |
Revert warring over an article tag is very unproductive and clearly demonstrates the level of frustration here in this article. |
Я поговорил с кем-то, кто похвалил вас, и был очень разочарован, когда вы принесли свой блог. |
I talked to someone that praised you and I was very disappointed when you brought in your blog. |
Он очень любил ее, - сказал он полувопросительно, а я только кивнул, чувствуя такое горькое разочарование, что не решался заговорить. |
He loved her very much, he said interrogatively, and I only nodded, feeling so bitterly disappointed that I would not trust myself to speak. |
В течение многих лет я хотел быть Джоном Клизом, но был очень разочарован, когда узнал, что эта работа была занята. |
For years I wanted to be John Cleese, I was most disappointed when I found out the job had been taken. |
Черчилль был очень разочарован, но столкнулся с объединенным сопротивлением своих военно-морских советников, а также руководителей армии и военно-воздушных сил. |
Churchill was very disappointed, but faced the combined opposition of his naval advisers as well as the heads of the army and air force. |
мне очень жаль, что я тебя разочаровала. |
Truly sorry I'm a disappointment to you. |
Мне очень жаль разочаровывать вас, но я импортирую шёлк и только шёлк. |
I'm very sorry to disappoint you, but I am an importer of silk and silk alone. |
Ну, это очень разочаровывает. |
Well, this is very disappointing. |
Марио Бава был очень разочарован театральным распространением некоторых из своих более поздних фильмов. |
Mario Bava was very disappointed with the theatrical distribution of some of his later films. |
Хозяин, сэр, казался очень разочарованным после пребывания здесь мистера Джорджа... Думаю, он надеялся, что мистер Джордж напомнит ему мистера Мортимера. |
The master, sir, was very much disappointed after Mr George had been here. He had hoped, I think, that Mr George might resemble Mr Mortimer. |
Чего-то в этом роде Хоуард ждал, и все же разочарование оказалось очень горьким. |
He had expected as much, but the disappointment was no less keen. |
Я очень разочарован тем, что вы запятнали доброе имя средней школы Ричарда Никсона. |
I am very disappointed that you have tarnished the good name of Richard Nixon Middle School. |
Как Вы также очень удачно подчеркнули на прошлой неделе, несмотря на разочарованность, надо проявлять упорство. |
As you also quite rightly pointed out last week, we must persevere, despite our frustration. |
Все были очень разочарованы, когда выяснилось, что Огайо проиграл выборы Джорджу Бушу. |
So it was very disappointing to everybody to have Ohio be the state that lost the election to George Bush. |
Знаю, в глубине души вы разочарованы тем, что вас не повысили, но в данный момент глава ОВНП - очень выгодная позиция. |
I know part of you is disappointed at missing out on promotion, but heading UCOS is a very good place to be right now. |
Хотя это очень сильно для альбома, практически не получившего раскрутки, для Брэкстона это стало еще одним коммерческим разочарованием. |
Although that is strong for an album with little to no promotion, it became yet another commercial disappointment for Braxton. |
Я не очень требовательный, поэтому я никогда не разочаровываюсь. |
I set my standards low so I'm never disappointed. |
Прочитав его, я был глубоко разочарован и очень неблагоразумен. |
I read it in the temper of a thoroughly disappointed and thoroughly unreasonable man. |
Я могу оказаться очень разочаровывающей. |
I might be very disappointing. |
Прежде всего, обслуживание может быть недостаточным и медленным, по этой причине вы можете опоздать на деловую встречу или вечеринку с друзьями, я нахожу, что это очень разочаровывает. |
First of all, the service can be poor and slowly, for this reason you can be late for a business meeting or a friends' party, I find it extremely disappointing. |
Однако я очень разочарован, увидев, что те же самые сторонники Равата все еще так упорно неразумны здесь. |
However I am very disappointed to see the same Rawat supporters still being so staunchly unreasonable here. |
Твой опросник меня очень разочаровал. |
Your questionnaire, very disappointing. |
Обычно я очень разочарован тем, что изображения должны были уйти, я уверен, что для этого есть веская причина, но должно быть решение для добавления изображений. |
Common, I'm very disappointed that the images had to go, I bet there is a good reason for that, but there must be a solution to add images. |
Если хотите найти того, кто будет лить слезы по Джейкобу Марли, боюсь вы будете очень разочарованы. |
If you make it your mission to seek out someone to shed a tear for Jacob Marley, I fear you will be sorely disappointed. |
Зои очень разочарована лифчиковой бандой. Она думает, что воровство — это плохо. |
'Zoe is very disappointed by the Brassiere Brigade, she thinks it's wrong to steal' |
Хорошо, но если думаешь, что я проявлю нечто большее притворной вежливости, ты будешь очень разочарована. |
Fine, but if you expect anything more from me than forced civility, you will be deeply disappointed. |
Надеюсь, вы не очень разочарованы. |
I hope I'm not a disappointment. |
Я ожидал, что Пуаро будет разочарован, но он, напротив, очень обрадовался моим словам и сказал, что надеялся именно на такую реакцию Лоуренса. |
I had expected Poirot to be disappointed; but, to my surprise, he replied that that was as he had thought, and that he was very glad. |
Но я очень скоро бывал разочарован. Не думай, что я искал совершенства души или тела. |
You are not to suppose that I desired perfection, either of mind or person. |
Я очень разочарован беспорядочным, беспорядочным, непрофессиональным внедрением системы подписей ITN. |
I'm highly disappointed at the messy, cluttered, unprofessional implementation of the ITN captions system. |
Мне очень жаль разочаровывать вас, но я импортирую шёлк и только шёлк. |
I'm very sorry to disappoint you, but I am an importer of silk and silk alone. |
Я сильно ударился о стену, но со мной все в порядке. Я разочарован своей гонкой, но, очевидно, очень рад за команду в этот вечер. |
I hit the wall heavily but I'm OK. I am disappointed with my race but obviously very happy for the team this evening. |
Ну, дорогуша, он, хм, очень... разочарован в тебе. |
Well, uh, darling. He's, um, very... disenchanted with you. |
Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон. |
Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved. |
This is very disappointing and speaks poorly of Wiki. |
|
So, yeah, I think overall, it's a pretty healthy place. |
|
You must be too busy with your new husband. |
|
Но я буду очень стараться, и надеюсь, когда приедет моя кузина из Австралии, мы будем общаться без помощников! |
But I will do my best and I hope when my cousin from Australia visits us one day, we shall associate without assistants! |
Изучение английского - это очень интересно и информативно. |
English studying is very interesting and informative. |
И в законе о спасении имущества на воде это очень ясно прописано. |
And maritime salvage law is very clear on the subject. |
Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции. |
I really appreciate your offer to drive me to the station. |
Эти комментарии были проявлением разочарования отсутствием демократического процесса при назначении Ван Ромпея на пост президента. |
These comments were a manifestation of the frustration of lack of democratic process in the appointment of Van Rompuy to presidency. |
Гнев и разочарование проявляются уже в возрасте 2-3 месяцев. |
Anger and frustration is seen as early as 2 to 3 months of age. |
Но когда Гитлер настаивал на верховенстве государства над религией, Нимеллер разочаровался. |
But when Hitler insisted on the supremacy of the state over religion, Niemöller became disillusioned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень разочарован в вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень разочарован в вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, разочарован, в, вас . Также, к фразе «очень разочарован в вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.